Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Изабелла, это тебе. Я знаю, что ты хочешь услышать. Эта музыка скажет это за меня. Эдвард 16 страница
- Ты – моя, Изабелла, - пробормотал он мне в шею. - Да, - выдохнула я… - Твоя. Когда ты уже поймешь это? – спросила я. Он громко застонал и начал двигаться, действительно двигаться… Ох... черт... И я отдалась его неустанному ритму, смакуя каждый толчок, движение, его рваное дыхание, его потребность во мне, отражающую мою собственную. Это заставляло меня чувствовать себя сильной, могущественной, желанной и любимой – любимой этим очаровательным, испорченным мужчиной, которого я любила всем своим сердцем. ***
Он нежно поцеловал меня, успокаиваясь и затихая, его дыхание приходило в норму. Удерживая меня у стены лифта, он прижался своим лбом к моему. Мое тело, словно желе, расслабилось, удовлетворенное своей кульминацией. - О, Белла, – пробормотал он. – Ты так сильно нужна мне, – он поцеловал меня в висок. - И ты мне, Эдвард. Отпустив меня, он поправил мою юбку, застегнул блузку и нажал на кнопку. Лифт дернулся и тут же продолжил подъем, а я схватилась за руку Эдварда. - Тайлеру будет любопытно, куда мы делись, - усмехнулся он мне похотливо. Вот дерьмо. Я запустила свои пальцы в волосы в тщетных попытках совладать с только-что-оттраханная видом, затем сдалась и собрала их в конский хвост. - Все нормально, - ухмыльнулся Эдвард, застегивая ширинку, придавая себе вид Американского бизнесмена с только-что-трахался прической, которая у него в принципе была большую часть времени. Кроме его теперешней улыбки и расслабленности, его глаза светились еще и мальчишеским задором. Интересно, всех ли мужчин можно усмирить таким образом? Тайлер действительно ждал нас, когда двери лифта распахнулись. - Проблемы с лифтом, - пробормотал Эдвард, как только мы вышли, и я была не в силах посмотреть ему в лицо. Я проскочила сквозь двойные двери прямиком в спальню Эдварда в поисках чистого нижнего белья. ***
Когда я вернулась, Эдвард уже снял пиджак и сидел за барной стойкой, общаясь с миссис Коуп. Она ласково улыбнулась мне, когда ставила для нас две тарелки с горячим ужином. Хммм, это пахло вкусно – курица под винным соусом, если я не ошибаюсь. - Приятного аппетита, мистер Каллен, Белла, - сказала она и оставила нас наедине. Эдвард достал бутылку белого вина из холодильника, и мы сели ужинать. Он рассказывал мне о том, как стал гораздо ближе к усовершенствованию мобильного телефона. Он был увлечен и вдохновлен всем этим проектом, и теперь я поняла, что не весь его день был дерьмовым. Я спросила его о собственности. Он ухмыльнулся, и оказалось, что у него были только апартаменты в Нью-Йорке и Аспене… и в Эскале. Больше нигде. Когда мы закончили, я собрала тарелки и отнесла их в раковину. - Оставь, Гейл помоет, - сказал он. Смогу ли я привыкнуть к этому? Я повернулась и пристально посмотрела на него, а он в свою очередь внимательно смотрел на меня. - Что ж, теперь, когда ты более послушна, мы можем поговорить о сегодняшнем дне? – спросил Эдвард. - Я считаю, это ты стал более послушным. Я думаю, что отлично приручаю тебя. - Приручаешь меня? – фыркнул он, забавляясь. Когда я кивнула, он нахмурился. - Да. Возможно, ты права, Изабелла. - Ты был прав насчет Джеймса, - пробормотала я, на этот раз серьезно, и прислонилась к столу, наблюдая за его реакцией. Лицо Эдварда вытянулось, его глаза окаменели. - Он что-то сделал? – прошептал он, его голос был смертельно леденящим. Я покачала головой, чтобы успокоить его. - Нет, и он не будет, Эдвард. Я сказала ему сегодня, что я – твоя девушка, и он сразу ретировался. - Ты уверена? Я могу уничтожить этого ублюдка. Я вздохнула, приободренная бокалом вина. - Тебе действительно нужно позволить мне справляться с моими проблемами самой. Ты не можешь постоянно предостерегать меня и пытаться защитить. Это удушающе, Эдвард. Я не смогу внутренне развиваться, когда ты постоянно вмешиваешься. Мне нужно немного свободы. Мне ведь не приходит в голову вмешиваться в твои дела. Он смотрел на меня, часто моргая. - Я всего лишь хочу, чтобы ты была в безопасности, Изабелла. Если что-то случится с тобой… - он остановился. - Я знаю, и я понимаю, почему ты так сходишь с ума, защищая меня. И часть меня любит это. Я знаю, что если я буду нуждаться в тебе, ты будешь рядом, как и я – с тобой. Но если у нас есть хоть какая-то надежда на совместное будущее, ты должен доверять мне, доверять моим суждениям. Да, я буду не права иногда, но я должна учиться. Он пристально смотрел на меня, выражение его лица было беспокойным, и это заставило меня обойти вокруг стола к нему и встать между его ног, в то время как он сидел на барном стульчике. Взяв его руки, я положила их себе на талию, оставив мои руки на его. - Ты не можешь вмешиваться в мою работу, Эдвард. Это неправильно. Мне нужно учиться на собственных ошибках. Я не нуждаюсь в тебе, как в белом рыцаре, спасающем меня из любого положения. Я знаю, что ты хочешь контролировать все, и я понимаю почему, но ты не должен. Это недостижимая цель – ты должен научиться этому. – Я подвинулась ближе к нему и заглянула в его лицо, в то время как он пристально смотрел на меня широко распахнутыми зелеными глазами. - И если ты сможешь сделать это – дать мне это, то я перееду к тебе, - тихо добавила я. Он резко выдохнул, удивленный. - Ты переедешь? – прошептал он недоверчиво. - Да. Он нахмурился. - Но ты совсем не знаешь меня, - он звучал хрипло, внезапно запаниковав. Это было очень не похоже на Фифти. - Я знаю тебя достаточно хорошо, Эдвард. Ничто из того, что бы ты рассказал мне о себе, не оттолкнет меня от тебя, - я мягко потерла костяшками пальцев его щеку. На его лице отразились следы сомнения. - Но если ты можешь, то сделай это легче для меня, - умоляла я. - Я пытаюсь, Изабелла. Я не могу просто оставаться в стороне и позволить тебе ехать в Нью-Йорк с этим…слизняком. У него плохая репутация. Ни один из его стажеров не продержался более двух месяцев, и они никогда не оставались в компании. Я не хочу этого для тебя, малыш, - вздохнул он. – Я не хочу, чтобы что-нибудь случилось с тобой. Ты пострадаешь, и это мысль ужасает меня. Я не могу обещать, что не вмешаюсь. Не тогда, когда буду думать, что это причинит тебе боль. Он замолчал, сделав глубокий вдох. - Я люблю тебя, Изабелла. Я сделаю все от себя зависящее, что бы защитить тебя. Я не могу представить свою жизнь без тебя. Святая Матерь Божья. Моя Внутренняя Богиня, Мисс Подсознание и я уставились на Фифти в шоке. Иисус, три маленьких слова. Мой мир замер на месте, накренился, а затем завертелся вновь – я стояла и наслаждалась этим моментом, смотря в его искренние, тлеющие, красивые изумрудные глаза. - Я тоже люблю тебя, Эдвард, - я наклонилась и поцеловала его, и этот поцелуй был другим. - Да? – огрызнулся он на Тайлера. - Миссис Линкольн поднимается сюда, сэр. - Что?! Тайлер пожал плечами, извиняясь. Эдвард тяжело вздохнул и покачал головой. - Что ж, это обещает стать интересным, - пробормотал он и криво усмехнулся мне. Блядь! Почему это проклятая женщина просто не оставит нас в покое? Глава 73. - Ты разговаривал с ней сегодня? – спросила я Эдварда, пока мы ожидали ее прибытия. - Да. - Что ты ей сказал? - Я сказал, что ты не хотела ее видеть, и что я понимаю и уважаю твое мнение. А еще я сказал ей, что не одобряю, когда она действует за моей спиной. Оу… хорошо. - И что она на это ответила? Он посмотрел на меня сверху вниз. - Она поступила так, как только и свойственно Ирине, - его рот сжался в тонкую вытянутую линию. Ох… - И... как ты думаешь, почему она здесь? - Без понятия. Тайлер вошел в гостиную снова. - Миссис Линкольн, - произнес он. Вот и она… Почему она, черт возьми, была так привлекательна? Она была одета во все черное: обтягивающие джинсы, рубашка, идеально облегающая ее фигуру, и эта копна блестящих волос. Эдвард притянул меня ближе. - Ирина, - произнес он озадаченным тоном. Она уставилась на меня в почти шоковом удивлении, замерев на месте. Она моргнула, а затем к ней, видимо, вернулся дар речи. - Извини, я не думала, что ты не один, Эдвард. Сегодня – понедельник. Ах, вот как она объясняет свое появление здесь. Эдвард наклонил голову набок и усмехнулся ей. - Моя девушка, - сказал он, объяснив этим все. И она медленно, ослепляюще и любяще улыбнулась ему. Это нервирует. - Конечно. Привет, Изабелла. Я действительно не знала, что ты здесь. Я знаю, что ты не хочешь говорить со мной. И я это принимаю. - Да ну? – съязвила я спокойно, пристально смотря на нее, заставая их обоих врасплох. Она прошла в комнату, слегка нахмурившись. - Да. Я получила сообщение. Я здесь не для того, чтобы увидеться с тобой. Как я уже сказала… Эдвард редко принемает гостей в течение рабочей неде… - она остановилась. – У меня проблема и мне необходимо поговорить об этом с Эдвардом. - Правда? – Эдвард расправил плечи. – Хочешь выпить? - Да, пожалуйста, - пробормотал она благодарно. Эдвард направился за бокалами, в то время как Ирина и я продолжали неловко разглядывать друг друга. Она натянуто улыбнулась мне и села на один из барных стульев. Она, очевидно, хорошо знала это место, чувствуя себя комфортно, когда перемещалась по его апартаментам. Должна ли я остаться? Или уйти? Ох, это все так сложно. Мисс Подсознание скорчила самое враждебное лицо этой женщине. Так много, что я хотела бы сказать ей, и ничего лицеприятного. Но она – друг Эдварда… его единственный друг. И, несмотря на всю враждебность к этой женщине, я обладала врожденной вежливостью. Эдвард откупорил бутылку вина и разлил по бокалам, сев между нами. Чувствовал ли он насколько это все странно? - Что случилось? – спросил он ее. Ирина нервно посмотрела на меня, Эдвард потянулся и взял меня за руку. - Изабелла - теперь моя жизнь, - сказал он мягко, отвечая на ее немой вопрос, и нежно сжал мою руку. Что? О, Боже … Я покраснела, а мисс Подсознание радостно просияла, враждебное выражение лица было позабыто. Ирина улыбнулась ему – еле заметной, снисходительной улыбкой, словно была рада за него. Реально рада за него. Ох, я не понимала эту женщину и чувствовала себя неудобно. Я не должна была забывать, что он считает ее другом. Она подвинулась и переместилась на край своего стула, выглядя взволнованно, нервно уставившись на свои руки. Она начала усердно крутить большое серебряное или платиновое кольцо на своем среднем пальце… снова и снова. Иисус, что с ней случилось? Это все из-за моего присутствия? Произвожу ли я на нее такой эффект? Поскольку я чувствовала то же самое – я не хотела ничего слышать о ней. Она сделала глубокий вдох и посмотрела на Эдварда широко раскрытыми глазами. - Меня шантажируют. Твою мать. Это не то, что я ожидала от нее услышать. Кто-то прознал о ее склонности избивать и трахать несовершеннолетних мальчиков? Я должна была подавить волну отвращения, которую ощутила. В голову пришла мысль о курице-наседке, и мисс Подсознание с плохо скрытым ликованием потёрла свои потные ладошки… Хорошо. - Как? – спросил Эдвард, забота и ужас были явно слышны в его голосе. Она дотянулась до огромного размера лакированной дизайнерской сумки, достала записку и протянула ему. - Разверни и положи, – указал Эдвард на поверхность стойки своим подбородком. - Ты не хочешь трогать ее? - Нет. Отпечатки пальцев. - Эдвард, ты же знаешь, что я не пойду с этим в полицию. Почему я слушаю все это? Что если она трахает еще какого-то бедного мальчика? Меня затошнило от этой мысли. Она положила записку перед ним, и он наклонился прочитать ее. - Они просят лишь о пяти тысячах долларов? - спросил он, недоумевая. - Есть идеи, откуда это? Кто-то из общества? - Нет, - ответила она своим мягким, сладким голосом. - Линк? Линк? Кто это? - Спустя столько времени? Я так не думаю, - проворчала она. - Сет знает? - Я не сказала ему. Кто такой Сет? - Я думаю, ему следует знать, - ответил тихо Эдвард. Она покачала головой, и я почувствовала себя лишней. Я не хотела ничего из этого. Я попыталась вытянуть свою руку из хватки Эдварда, но он лишь сильнее сжал ее и посмотрел на меня. - Что? - Я устала. Думаю, я пойду спать. Его глаза изучающее посмотрели на меня, ища… Чего? Порицания? Одобрения? Враждебности? Я выдержала его взгляд, не моргая, столько, сколько было возможно. - О’кей, - сказал он тихо. – Я не долго. Он отпустил меня и я встала. Ирина наблюдала за мной с опаской. Было так много всего, что я хотела бы сказать этой женщине. Но она друг Эдварда, напомнила я себе еще раз, словно мантру. - Я не думаю, что могу что-то с этим сделать, Ирина, - сказал ей Эдвард. – Если это вопрос денег… - его голос умолк. – Я могу попросить Дженкса провести расследование. - Нет, Эдвард, я лишь хотела поделиться, - произнесла Ирина. – Доброй ночи, Изабелла, - сказала она, одарив меня маленькой улыбкой. - Доброй ночи, - пробормотала я, и даже тут мой голос прозвучал холодно. Я быстро покинула гостиную. Напряжение было слишком велико для меня. Когда я вышла из комнаты, я услышала ее приторный голос. - Ты выглядишь счастливым. - Я счастлив, - ответил Эдвард. - Ты заслуживаешь этого. - Хотел бы я, чтобы это было правдой. - Эдвард, - пожурила она его. Я замерла, подслушивая… Я ничего не могла с собой поделать. - Она знает, как негативно ты думаешь о себе? Обо всех твоих сомнениях… - Она знает меня лучше, чем кто бы то ни было. - Ауч! Это больно. - Это правда, Ирина. Зачем мне играть с ней в какие-то игры? И именно это я и имел в виду - оставь ее в покое. - В чем ее проблема? - В тебе… В том, что мы делали. Как мы это делали. Она не понимает этого. - Сделай так, чтобы поняла. - Это в прошлом, Ирина, и почему я должен омрачать ее жизнь нашими с тобой гребаными отношениям? Она добрая, милая и невинная. И каким-то чудным образом она любит меня. - Это не чудо, Эдвард, - добродушно рассмеялась Ирина, - имей хоть немного веры в себя. Ты - настоящая находка. Я говорила тебе это часто. И она, кажется, тоже хорошая. Сильная. Та, что может противостоять тебе. Я не расслышала ответа Эдварда. Стало быть, я сильная? Я совсем не чувствовала себя такой. - Ты скучаешь по этому? – продолжала Ирина. - По этому? - По своей игровой. Я забыла, как дышать. - Это не твое гребаное дело, - рявкнул Эдвард Ох… - Извини, - фыркнула Ирина, звуча совсем неискренне и желчно. - Думаю, тебе лучше уйти. И, пожалуйста, звони, прежде чем прийти снова. - Эдвард, мне действительно жаль. С каких пор ты стал таким чувствительным? – фыркнула она снова. - Ирина, у нас деловые отношения, которые приносят нам обоим выгоду. Давай сохраним их такими. Все остальное – прошлое. Изабелла – вот мое будущее, и я не хочу ставить его под угрозу, поэтому забудь все это чертово дерьмо. - Понятно. - Послушай, мне жаль, что у тебя проблемы. Возможно, тебе следует быть выше этого и не давать им блефовать, - его тон смягчился. - Я не хочу терять тебя, Эдвард. - Я не твой, чтобы терять меня, Ирина, - рявкнул он снова. - Это не то, что я имела в виду. - А что ты имела в виду? – его тон был резким, озлобленным. - Послушай, я не хочу спорить с тобой. Твоя дружба очень много значит для меня. Я оставлю Изабеллу в покое. Но я рядом, если буду нужна тебе. Я всегда буду рядом. - Изабелла думает, что ты видела меня в прошлую субботу. Ты звонила, на этом все. Почему ты сказала ей совсем другое? - Я хотела, что бы она знала, как плохо тебе было, когда она бросила тебя. Я не хочу, чтобы она причиняла тебе боль. - Она знает. Я сказал ей. Прекрати вмешиваться. Честно, ты как наседка, - Эдвард явно устал, судя по голосу. Ирина рассмеялась, но в ее смехе прослеживалась грусть. - Я знаю. Мне жаль. Ты знаешь, что я забочусь о тебе. Я никогда не думала, что ты влюбишься в кого-то, Эдвард. Это очень радостно видеть. Но я не собираюсь терпеть, если она причинит тебе боль. - Я воспользуюсь своим шансом, - отрезал он. – Итак, ты уверена, что не хочешь помощи Дженкса? Она тяжело вздохнула. - Думаю, это не помешает. - О’кей, я позвоню ему утром. Я стояла, слушая их спор, пытаясь понять, что все это значит. Они звучали словно друзья, как Эдвард и говорил. Просто друзья. И она заботилась о нем... может быть черезчур. Но, кто бы не делал этого, если бы знал его? - Спасибо тебе, Эдвард. И извини меня. Я не хотела вмешиваться. Я пойду. В следующий раз я позвоню. - Хорошо. Она уходит! Дерьмо! Я быстро выбежала из прихожей и, залетев в спальню, села на кровать. Эдвард вошел пару минут спустя. - Она ушла, - сказал он осторожно, оценивая мою реакцию. Я посмотрела на него, пытаясь сформулировать вопрос. - Я хочу, чтобы ты рассказал мне все о ней. Мне необходимо понять, почему ты считаешь, что она помогла тебе. Я презираю ее, Эдвард. Я считаю, что она нанесла тебе вред. У тебя нет друзей. Или она держит их вдалеке от тебя? Он вздохнул и запустил обе руки в свои волосы. - Что, черт возьми, ты хочешь узнать о ней? Это было очень давно, она выбивала дерьмо из меня, а я трахал ее в таких позах, которые ты и представить себе не можешь. Я побледнела. Дерьмо, он зол… на меня. Я моргнула, смотря на него. - Почему ты так обозлен? - Потому что со всем этим дерьмом ПОКОНЧЕНО! – выкрикнул он. Он раздраженно выдохнул, все еще не выпуская обе руки из волос. Кровь отхлынула от моего лица. Дерьмо. Я посмотрела вниз на свои руки, лежащие на моих коленях. Мне просто необходимо было понять. Он сел рядом. - Что ты хочешь знать? – устало спросил он. - Ты не обязан рассказывать. Я не хочу вмешиваться. - Изабелла, это все не так. Я жил в своем пузыре годами, ничто не влияло на меня. Она всегда была единственной, кому я доверял. А теперь мое прошлое и будущее столкнулись так, как я и подумать не мог, что это возможно… Я взглянула на него, он смотрел на меня в упор. - Я никогда не думал, что у меня будет будущее с кем-то, Изабелла. Ты дала мне надежду и возможности, заставляешь задуматься о будующем… - он замолчал. - Я подслушивала, - прошептала я и вновь уставилась на свои руки. - Что? Наш разговор? - Да. - Ну и? – он звучал отчужденно. - Она заботится о тебе. - Да, заботится. И я о ней, по-своему, но это даже близко не похоже на то, как я отношусь к тебе. Если ты об этом. - Я не ревную, - ляпнула я, задетая его догадкой... или ревную? Святой Боже… Может быть, это и есть ревность? - Ты не любишь ее, - пробормотала я. Он снова вздохнул. Он на самом деле сердился. - Когда-то я думал, что любил ее, но затем я встретил тебя, - сказал он мягко, но все же сквозь зубы. Оу… - Поэтому когда мы были во Флориде… ты сказал, что не любил ее. - Верно. Я нахмурилась. - Я любил тебя уже тогда, Изабелла, - прошептал он. – Ты - единственная, ради кого я готов пролететь три тысячи миль, чтобы увидеться. О… Господи... Я не понимала. Тогда он все еще хотел меня в качестве Саба. Я нахмурилась, смотря на него. - Чувства, которые я испытываю к тебе, совершенно отличаются от тех, что я когда-либо испытывал к Ирине, - сказал он, поясняя мне. - Когда ты понял это? Он пожал плечами. -Иронично, но Ирина была той, кто указал мне на них. Она уговорила меня поехать во Флориду. Дерьмо… Я так и знала. Я чувствовала это еще в Джексонвилле. Я уставилась на него. Что я должна сделать с этим? Возможно, она на моей стороне, и просто волнуется, что я причиню ему боль? Мысль была болезненной. Я никогда не причиню ему боль. Она была права – он достаточно настрадался. Возможно, она не такая уж и плохая. Я покачала головой. Мне не хотелось принимать его отношения с ней. Я их не одобряла. Да, вот что это такое. Она была не вызывающей доверия личностью, кто поймал в свои сети уязвимого подростка, лишил его детства. И неважно, что он говорил на этот счет. - И ты хотел ее? Когда был моложе. - Да. Ох. - Она многому научила меня. Она научила меня верить в себя. Ох. - Но при этом она выбивала из тебя дерьмо. Он ласково улыбнулся. - Да. Она делала это. - И тебе это нравилось? - В то время – да. - Так сильно, что ты хотел делать это с другими? Его глаза расширись, и в них появилась серьезность. - Да. - Она помогала тебе в этом? - Да. - Она была твоим Сабом? - Да. Матерь Божья. - Ты ожидаешь, что я буду как она? – мой голос звучал слабо и печально. - Нет. Хотя это сделало бы мою жизнь чертовски проще, - сказал он устало. – Я понимаю твою сдержанность. - Сдержанность! Господи, Эдвард! Если бы это был твой сын, как бы ты чувствовал себя? Он моргнул, посмотрев на меня, словно не понял вопроса, и нахмурился. - Я не обязан был оставаться с ней. Это был и мой выбор, Изабелла, - пробормотал он. Это ни к чему не приведет. - Кто такой Линк? - Ее бывший муж. - О… Линкольн Тимбер? - Он самый, - усмехнулся он. - А Сет? - Ее нынешний Саб. О, нет. - Ему больше двадцати лет, Изабелла. Ну, знаешь, он совершеннолетний, – добавил он быстро, правильно растолковав мой отвращенный взгляд. Я покраснела. - Твой ровесник. - Послушай, Изабелла, как я и сказал ей, она - часть моего прошлого. Ты – мое будущее. Не позволяй ей вставать между нами. Пожалуйста. И, честно говоря, меня утомила эта тема. Мне нужно пойти поработать, – он встал и посмотрел на меня сверху вниз. – Отпусти это. Пожалуйста. Я упрямо посмотрела на него. - Ох, чуть не забыл, - добавил он. – Твоя машина прибыла. Она в гараже. Ключи у Тайлера. - Вау… Сааб? Могу я поехать на ней завтра? - Нет. - Почему нет? - Ты знаешь, почему. И, кстати, если ты собираешься выйти из офиса, дай мне знать. Стюарт был там, это он наблюдал за тобой. А это значит, что я совсем не могу доверять тебе, - он нахмурился, все еще смотря сверху на меня, заставляя чувствовать себя провинившимся ребенком… опять. Я могла бы поспорить с ним, но мы уже достаточно ссорились сегодня из-за Ирины. Я не хотела отталкивать его еще больше, но не удержалась от комментария. - Похоже, я не могу доверять тебе тем более, – пробормотала я. – Ты мог бы сказать мне, что Стюарт следил за мной. - Ты хочешь поспорить и об этом? – огрызнулся он. - Не думала, что мы спорим. Я думала, мы разговариваем, - пробормотала я раздраженно. Он закрыл глаза на мгновенье, чтобы усмирить свой характер. Я сглотнула и тревожно посмотрела на него. Иисус, это может плохо кончиться. - Я должен поработать, - сказал он быстро и вышел из комнаты. Я выдохнула. Я и не осознавала, что задержала дыхание. Плюхнувшись обратно на кровать, я уставилась в потолок. Сможем ли мы когда-нибудь вести нормальный разговор, без перерастания в спор? Это может быть так утомительно. Мы просто не знаем друг друга достаточно хорошо. Действительно ли я хотела переехать к нему? Я даже не знала, следует ли мне сделать ему чашку кофе или чая, пока он работал. Могла ли я вообще беспокоить его? Я понятия не имела, что ему нравится, а что нет. Очевидно, он устал от этих всех вещей с Ириной – мне нужно двигаться дальше. Он прав. Отпусти это. По крайней мере, он не ожидает, что я буду дружить с ней, и, надеюсь, она прекратит теперь искать возможность встретиться со мной. Я поднялась с кровати и прошла к окну. Открыв балконную дверь, я подошла к стеклянным перилам - их прозрачность нервировала. Воздух охлаждал, пока я стояла так высоко и смотрела на мерцающий огнями Сиэтл. Эдвард спрятался так высоко здесь, в своей крепости. Господи, стоило ему только сказать, что он любит меня, как тут же началось все это дерьмо с этой… ужасной женщиной. Я закатила свои глаза. Его жизнь была настолько сложной. Он был настолько сложным. С тяжелым вздохом, я в последний раз посмотрела на распростертый, как золотое полотно Сиэтл под моими ногами, и решила позвонить Чарли. Я не говорила с ним целую вечность. Это был короткий, как обычно, раговор, но я выяснила, что он в порядке и что я отвлекла его от важной игры. - Надеюсь, у вас с Эдвардом все хорошо? - спросил он обыденно. - Ага. Мы отлично, - частично… и я переезжаю к нему. Хотя, мы еще не обсуждали, когда точно. – Люблю тебя, пап. - Люблю тебя тоже, Беллз. Я повесила трубку и посмотрела на часы. Было лишь десять часов. Из-за нашего разговора я чувствовала странное беспокойство и раздражение. Я быстро приняла душ, вернулась в спальню, решив одеть одну из ночнушек, что Кэролайн Актон приобрела для меня у Neiman Marcus. Эдвард постоянно скулил, что я носила его футболки. На мой выбор было три ночнушки, я выбрала розовую и натянула ее через голову. Ткань скользила по моей коже, лаская и цепляясь ко мне, окутывая мое тело. Кажется, это был роскошный атлас. Святой Боже. Я выглядела как кинозвезда тридцатых годов. Она была длинной, элегантной и очень шла мне. Я схватила соответствующий халат и решила найти себе книгу в библиотеке. Я оставлю Эдварда в покое. Возможно, его настроение улучшится, когда он закончит работу. В библиотеке Эдварда было так много книг. Просмотреть названия каждой – займет вечность. Я мельком взглянула на биллиардный стол и покраснела, когда вспомнила вчерашний вечер. А затем улыбнулась, когда увидела все еще валяющуюся на полу линейку. Я подняла ее и шлепнула ей по своей руке. Оу! Это больно. Почему я не могла вытерпеть больше боли ради своего мужчины? Печально положив ее на стол, я продолжила поиски хорошего чтива. Большинство из книг были первоизданиями. Как он смог скопить такую коллекцию в такой короткий срок? Возможно, в работу Тайлера входила и покупка книг. Я взяла «Ребекка» Дафны Дю Морье. Я не перечитывала ее давольно давно. Я улыбнулась, когда свернулась калачиков в одном из мягких кресел и прочла первые строчки: «Прошлой ночью мне приснилось, что я ездила снова в Мандерли…» Я проснулась от толчка, когда Эдвад поднимал меня на руки. - Хэй, - нежно сказал он. – Ты заснула. Я не мог найти тебя, - я почувствовала, как он вдохнул запах моих волос. Сонно я обняла его за шею и вдохнула его аромат… ох, он пах так хорошо, пока нес меня в спальню. Он опустил меня на кровать и обнял. - Спи, малыш, - пробормотал он. Я почувствовала, как его губы прижались к моему лбу, и уснула.
***
Внезапно я проснулась от тревожного сна, смысл которого тут же ускользнул от меня. Я на мгновенье потеряла ориентацию, но затем поняла, что нахожусь в кровати, одна. До меня донеслись тихие аккорды мелодии рояля. Сколько сейчас времени? Я проверила будильник - было два часа ночи. Эдвард совсемне спал? Я медленно выбралась из постели, после того, как смогла выпутать свои ноги из моего халата, в который я все еще была одета. Возможно, поэтому я и проснулась. Я направилась в большую комнату, останавливаясь в тени, прислушиваясь. Эдвард был полностью погружен в музыку. Он выглядел безмятежно и надежно в своем облаке света. И мелодия, которую он играл… ритмичная композиция казалась мне такой знакомой, но я никак не могла вспомнить ее название. Боже, он был так прекрасен. Почему это всегда застает меня врасплох? Вся эта картина была такой необычной, и я вдруг поняла, что крышка рояля опущена, так что я могла отчетливо видеть его. Он посмотрел на меня и наши взгляды встретились. Его зеленые, мягко тлеющие глаза блестели в свете лампы. Он продолжал, не прерываясь, играть, в то время как я медленно двигалась к нему. Его взгляд перемещался со мной, впиваясь в меня, загораясь все ярче. Как только я оказалась рядом с ним, он остановился. - Ох… почему ты остановился? Это было так прекрасно. - У тебя есть хоть малейшее представление о том, как желанно ты выглядишь прямо сейчас? – выдохнул он. - Идем в кровать, - прошептала я, его глаза горели и он протянул мне руку. Я взяла ее, и он неожиданно дернул меня к себе так, что я призимлилась к нему на колени. Он обвил меня своими руками и потерся о мою шею своим носом, за ухом… ох… - Почему мы ссоримся? – прошептал он, его зубы царапнули мочку моего уха, посылая дрожь желания по моему телу. О, Боже… Мое сердце пропустило удар, а затем понеслось вскачь, разгоняя мою кровь по телу. - Потому что мы узнаем друг друга, а ты упрямый и сварливый, капризный и сложный, - я затаила дыхание, перемещая свою голову так, что дала ему более широкий доступ к своей шее. Он потерся носом у ее основания, и я почувствовала его улыбку. - Да, я такой, мисс Свон. Это удивительно, что ты миришься со мной, - он снова укусил меня за мочку уха. Я застонала. - Это всегда будет вот так? – выдохнул он. - Понятия не имею. - Я – тем более, – он дернул пояс моего халата так, что он распахнулся, и его рука заскользила по моему телу наверх, к моей груди. Я почувствовала, как затвердевают мои соски под его нежными касаниями, натягивая шелк. Он скользнул вниз к моей талии… к моим бедрам.
|