Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Введение. Институт проблем управления им






ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ СТАТЕЙ

ДЛЯ КОНФЕРЕНЦИИ SICPRO ‘08

(ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ MS WORD)

 

К.Р. Чернышев

Институт проблем управления им. В.А. Трапезникова РАН

Россия, 117997, Москва, Профсоюзная ул., 65

E-mail: sicpro@ipu.rssi.ru

 

И.О. Фамилия (соавтора)

Официальное наименование организации соавтора

Страна, ИНДЕКС, Город, Улица, ДОМ

E-mail: _______@________________

 

 

Ключевые слова: идентификация систем, задачи управления, SICPRO ‘08, подготовка статьи, сборник трудов, руководство для авторов

Key words: system identification, control problems, SICPRO ‘08, paper preparation, conference proceedings, author guideline

 

 

Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с предлагаемыми вам правилами оформления статей, представляемых в сборник докладов международной конференции «Идентификация систем и задачи управления», издание которых будет осуществлено на компакт-диске. Точное соблюдение авторами данных правил крайне необходимо для обеспечения профессионального издательского качества сборника. Оргкомитет Конференции заранее признателен авторам за внимание к оформлению представляемых статей и одновременно обращает внимание на то, что статьи, не отвечающие предлагаемым правилам, не будут включены в сборник трудов конференции SICPRO ‘08.

RULES OF CAMERA-READY MANUSCRIPT PREPARATION FOR THE CONFERENCE SICPRO ‘08 / K.R. Chernyshov (Institute of Control Sciences, 65 Profsoyuznaya, Moscow 117997, Russia, E-mail: myau@ipu.rssi.ru), N.P. Surname (of the co-author) (Organization, House No Street, City POSTAL ZIP, Country, E-mail: ____@__________). The present rules are intended to MS Word users, LATEX users should follow to corresponding rules and style-file available at the conference web-site. Please read carefully the rules of camera-ready manuscript preparation for the Proceedings of the international conference “System Identification and Control Problems” to be CD-ROM published. Exact following the rules is of extreme importance to provide professional quality of the Proceedings. The Organizing Committee is in advance obliged to authors for following the rules. Simultaneously, the Organizing Committee has to point out that manuscripts, which do not meet the rules, will not be included into the Proceedings of SICPRO ‘08.

 

 

Введение

 

Статьи, направляемые для включения в сборник трудов конференции SICPRO ’08, представляются исключительно в виде файла MS Word для операционной системы MS Windows. Вниманию пользователей Word 2007: файл должен быть сохранен как документ Word версии 2003; расширение имени файла docx не допускается. При этом в качестве имени файла должен использоваться регистрационный номер доклада, который был сообщен Оргкомитетом авторам при представлении ими тезисов. В случае большого объема исходного файла, можно отправлять его в архивированном виде. При этом следует использовать архиваторы ZIP или RAR для MS Windows, а архивный файл должен иметь то же имя, что и исходный. Статья должна поступить в Оргкомитет не позднее 31 июля 2007 г. Размер страницы должен соответствовать формату А4 (210х297мм). Отступы, определяющие параметры страницы, должны составлять: по 2, 54 сантиметра сверху и снизу; по 3, 17 сантиметра слева и справа. Расстояние от верхнего и нижнего краев до колонтитулов: 1, 25 см. При наборе статьи рекомендуем установить в настройках MS Word в качестве используемого принтера какой-либо из лазерных принтеров Hewlett-Packard.

За исключением специально оговариваемых случаев, для набора текста, включая формулы, используется размер шрифта 12 пунктов. Всюду следует использовать шрифт True Type Times New Roman (Cyr). При этом Оргкомитет настоятельно обращает внимание авторов на необходимость использования только тех шрифтов (например, при изображении формул), которые входят в стандартный набор поставки MS Windows.

Все пустые строки должны иметь высоту 12 пунктов.

Текст набирается через ОДИН интервал (в терминах MS Word). Всюду в тексте, за исключением специально оговариваемых случаев, отступ красной строки составляет 0, 75 сантиметра.

В левом верхнем углу первой страницы статьи печатается код УДК, определяемый автором. После кода УДК оставляется одна пустая строка. Далее печатается заголовок статьи. Заголовок статьи печатается ЗАГЛАВНЫМИ буквами, жирным шрифтом размером 18 пунктов. Заголовок статьи центрируется. После заголовка статьи оставляется одна пустая строка, и печатаются (по центру) инициалы и фамилия первого автора (именно в такой последовательности), размер – 12 пунктов. (Между инициалами и фамилией всегда ставится пробел.) После фамилии автора (без пропуска строки) печатается (по центру, курсивом, размер – 10 пунктов) полное официальное наименование организации, которую представляет автор. На следующей строке центрировано, размером 10 пунктов печатается официальный почтовый адрес организации (последовательно через запятую: страна, почтовый индекс, город, улица, номер дома). На следующей строке по центру размером 10 пунктов печатается электронный адрес автора, в следующем формате: E-mail: ________@__________________.

При наличии соавторов после электронного адреса первого автора оставляется пустая строка и в таком же порядке указываются второй и последующие авторы, организации и адреса. Формат указания второго и последующего авторов, их организации и адресов является неизменным, даже если авторы представляют одну и ту же организацию! Если (при наличии большого числа соавторов) список авторов не умещается на первой странице, то он продолжается на второй странице статьи.

После электронного адреса последнего соавтора оставляются две пустые строки и печатаются ключевые слова. Размер шрифта для ключевых слов – 10 пунктов, текст выравнивается по левому и правому краям. При этом в отличие от основного текста для списка ключевых слов правые и левые поля устанавливаются в размере по 4, 42 сантиметра, что соответствует отступу в 1, 25 сантиметра слева и справа от краев основного текста (то есть так, как показано в примере (отступ слева и справа устанавливается в режиме «Абзац» в меню «Формат»)). Список ключевых слов должен представлять собой один абзац без отступа красной строки. Слова «Ключевые слова:» набираются жирным шрифтом. Число ключевых слов определяется автором. Если (при наличии большого числа соавторов) список ключевых слов не умещается на первой странице, то он продолжается на второй странице статьи в том же формате. После списка ключевых слов в том же формате с новой строки без отступа красной строки печатается список ключевых слов на английском языке в соответствии с описанным форматом.

После списка ключевых слов на английском языке оставляются две пустые строки и печатается аннотация. Размер шрифта в аннотации – 10 пунктов, текст выравнивается по левому и правому краям. При этом в отличие от основного текста для аннотации правые и левые поля устанавливаются в размере по 4, 42 сантиметра, что соответствует отступу в 1, 25 сантиметра слева и справа от краев основного текста (то есть так, как показано в примере). Аннотация должна представлять собой один абзац без отступа красной строки. Слово «аннотация» не пишется. Объем аннотации – около десяти строк. Если (при наличии большого числа соавторов) аннотация не умещается на первой странице, то она продолжается на второй странице статьи в том же формате. После текста аннотации в том же формате с новой строки без отступа красной строки жирными заглавными буквами печатается название статьи на английском языке. После названия статьи следуют: пробел, косая черта, пробел, имя, отчество, фамилия первого автора английскими буквами, далее (в скобках, на английском языке): название организации, номер дома и название улицы, город и почтовый индекс, страна, адрес электронной почты. После закрывающей скобки ставится запятая и в таком же формате указывается второй автор и его организация. Список авторов завершается точкой. Далее следует аннотация статьи на английском языке. Для точного следования данным правилам, пожалуйста, руководствуйтесь примером. При написании своих фамилий на английском языке авторам следует руководствоваться тем, как их фамилии представлены в уже имеющихся англоязычных публикациях. Если таковых нет, то следует руководствоваться тем, как они написаны в заграничных паспортах. Следует также руководствоваться следующими правилами передачи ряда русских звуков в английском языке: «ж» – zh, «у» – ou, «ц» – ts, «ч» – ch, «ш» – sh, «щ» – shch, «х» – kh, «ы» – y, «ю» – yu, «я» – ya. Мягкий знак принято передавать с помощью апострофа.

 

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.007 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал