Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Практичне заняття. Ключові слова: калька, термін, термінологічне словосполучення, росіянізм, семантичне ядро та периферія терміна ⇐ ПредыдущаяСтр 6 из 6
Ключові слова: калька, термін, термінологічне словосполучення, росіянізм, семантичне ядро та периферія терміна, термін і нетермін, стратифікація, термін і його компонент, контекстні скорочення.
План 1. Складні питання перекладу українською мовою правничої термінології. “Лжедрузі” в перекладі термінів. 2. Особливості перекладу фахових термінів. Правопис деяких термінів і термінологічних словосполучень. 3. Термін і термінологія. Загальнонаукові і міжнаукові терміни (специфічна лексика), загальновживані слова (неспецифічна лексика). 4. Термінологія як лексико-семантичне ядро фахової літератури. Відмежування терміна і нетерміна. 5. Визначення точного і приблизного значень термінів за їх компонентами. Власномовні і запозичені компоненти. 6. Загальна характеристика юридичної термінології. Стратифікація юридичної термінології Література
1. Волкотруб Г. Й Практична стилістика сучасної української мови. – К., 1998. 2. Ботвина Н. В. Офіційно-діловий та науковий стилі української мови. -- К., 1999. 3. Зарицька І. М., Чекаліна І. О. Українське ділове мовлення. – Донецьк, 2002. 4. Панько Т. І. та ін. Українське термінознавство. – Львів, 1994. 5. Пентелюк Н. І. Культура мови і стилістика. – К., 1994. 6. Пономарів О. Д. Стилістика сучасної української мови. – К., 1993. 7. Український правопис. – К., 1993. 8. Юрчук О. Ф. Українська мова для юристів. – К., 1995.
Тема № 9. ОсновНі вимоги до наукової роботи юриста. Особливості побудови документів: анотація, відзив, рецензія, резюме, наукова стаття Практичне заняття
Ключові слова: стаття, тези, реферат, бібліографія, структура тексту, документ, реквізит, мовні засоби. План 1. Вибір теми наукової роботи. Складання бібліографії. Робота з джерелами і літературою. 2. Складання плану. Основний зміст наукової роботи. Оформлення і науковий стандарт наукової роботи 3. Вимоги ВАК України до оформлення наукових статей. 4. Документи, які характеризують друковану наукову працю: рецензія, анотація, відзив, резюме. Своєрідність добору мовних засобів.
Література
1. Волкотруб Г. Й Практична стилістика сучасної української мови. – К., 1998. 2. Ботвина Н. В. Офіційно-діловий та науковий стилі української мови. -- К., 1999. 3. Зарицька І. М., Чекаліна І. О. Українське ділове мовлення. – Донецьк, 2002. 4. Панько Т. І. та ін. Українське термінознавство. – Львів, 1994. 5. Пентелюк Н. І. Культура мови і стилістика. – К., 1994. 6. Пономарів О. Д. Стилістика сучасної української мови. – К., 1993. 7. Український правопис. – К., 1993. 8. Юрчук О. Ф. Українська мова для юристів. – К., 1995.
ПИТАННЯ ДО ПІДСУМКОВОГО КОНТРОЛЮ 1. Предмет, завдання курсу, державна мова в Україні та її завдання. 2. Мова як вагоме знаряддя професійної діяльності юриста-правоохоронця. 3. Законодавча база використання мов в Україні. Конституція України. Закон України “Про мови”, Закон України “Про вищу освіту”. 4. Поняття про стиль мови. 5. Функціональні стилі та їх різновиди. 6. Стилістична система мови. 7. Специфічні елементи і міжстильові загальномовні засоби функціональних стилів української мови. 8. Різновиди стилів та їх класифікація. 9. Мовні особливості наукового стилю. 10. Текст. Як будується текст. 11. Функції та підстилі наукового стилю. 12. Особливості наукового стилю на лексичному рівні 13. Особливості наукового стилю на морфологічному рівні. 14. Особливості наукового стилю на синтаксичному рівні 15. Особливості наукового стилю на структурному рівні. 16. Основні елементи структури тексту. 17. Типи мовлення (розповідь, опис, роздум). 18. Лексичні норми сучасної української літературної мови в науковому стилі. 19. Власне українська та іншомовна лексика. 20. Групування слів за різними ознаками. 21. Спільносхіднослов’янські слова та питома українська лексика. 22. Труднощі українського правопису. 23. Правильне застосування іншомовних слів. 24. Професійна лексика й терміни. 25. Взаємозв’язок фахових термінів, професіоналізмів, жаргонізмів. 26. Частотність використання термінів у різних стилях мовлення, у різних ситуаціях спілкування. 27. Особливості термінів у науковому мовленні. Як пояснити значення терміна. 28. Синонімічний вибір слова. Близькозвучні слова. 29. Умови використання фахових термінів. 30. Терміни синоніми з обсягу кримінального права. 31. Способи вибору потрібного з синонімічного ряду слова й уникнення помилок у використанні. 32. Позитивні і негативні наслідки багатозначності фахових термінів. 33. Способи уникнення багатозначності. 34. Багатозначність й омонімія фахових термінів. 35. Морфологічні норми сучасної української літературної мови в науковому стилі. 36. Граматичні норми регулюють вибір варіантів морфологічної та синтаксичної форми висловлювання. 37. Синтаксис писемного мовлення. 38. Синтаксична особливість писемного наукового стилю: прямий і непрямий прядок слів. 39. Синтаксична особливість писемного наукового стилю: особливості функціонування членів речення. 40. Використання дієприслівникових, дієприкметникових зворотів. 41. Пряма і непряма мова. 42. Цитування. 43. Особливості використання складних речень. 44. Розділові знаки в простому і складному реченнях. 45. Сполучуваність слів. 46. Складні випадки керування. 47. Узгодження як вид підрядного зв’язку, при якому залежне слово має однакові з головним словом граматичні ознаки. 48. Узгодження присудка і підмета для правильного оформлення висловлювання. 49. Способи вираження підмета. 50. Форми присудка в українській мові. 51. Складні випадки у правильному виборі відмінка слова. 52. Дієслівне, іменне, прикметникове керування в українській мові. 53. Основні вимоги до наукової роботи юриста-магістра. 54. Вибір теми наукової роботи. 55. Складання бібліографії. Робота з джерелами і літературою. 56. Складання плану. Основний зміст наукової роботи. 57. Оформлення і науковий стандарт наукової роботи. 58. Традиції української наукової термінології. 59. Термінологія як лексико-семантичне ядро фахової літератури. 60. Термін і термінологія. 61. Відмежування терміна і нетерміна. 62. Загальна характеристика юридичної термінології. 63. Стратифікація юридичної термінології. 64. Загальнонаукові і міжнаукові терміни (специфічна лексика), загальновживані слова (неспецифічна лексика). 65. Історичні корені правничої термінолексики. 66. Першопричини і джерела появи Української правничої термінології. 67. Правнича лексика в “Руській правді”. 68. Розвиток “руської “мови у Великому Князівстві Литовському Полонізація і латинізація книжної української мови. 69. ”Українізація” російської правничої мови в ХУІ-ХУІІІ ст. 70. Стан і розвиток правничої термінології в Україні в ХІХ ст. 71. Діяльність Інституту української наукової мови в розвитку національної термінології права. 72. Сучасний стан та проблеми української правничої термінології. 73. Лінгвістична характеристика юридичної термінології. 74. Структурний діапазон юридичних термінів: терміни-слова, терміни-словосполучення. 75. Структурний діапазон юридичних термінів терміни-абревіатури, терміни-речення. 76. Генетична неоднорідність юридичних термінів. 77. Лексико-граматична характеристика юридичних термінів. 78. Способи термінотворення. 79. Активні та продуктивні типи сучасного юридичного термінотворення. 80. Мовні норми у правничій термінології. 81. Орфоепічні мовні норми. 82. Акцентологічні мовні норми. 83. Орфографічні мовні норми. 84. Граматичні мовні норми. 85. Стилістичні мовні норми. 86. Складні питання перекладу українською мовою правничої термінології. 87. Документи, які характеризують друковану наукову працю, (рецензія -- реквізити, особливість побудови тексту, своєрідність добору мовних засобів). 88. Документи, які характеризують друковану наукову працю, (відзив -- реквізити, особливість побудови тексту, своєрідність добору мовних засобів). 89. Документи, які характеризують друковану наукову працю, (анотація -- реквізити, особливість побудови тексту, своєрідність добору мовних засобів). 90. Документи, які характеризують друковану наукову працю, (резюме -- реквізити, особливість побудови тексту, своєрідність добору мовних засобів).
|