![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 4. Ночной воздух потрескивал от возбуждения
Ночной воздух потрескивал от возбуждения. Повсюду слышались взволнованные разговоры, люди со всех сторон шли к громадному зданию с вывеской «Добро пожаловать!». — Черт, Монро, как тебе удается идти на этих штуках? — подмигнул Текс и зашагал рядом с нами. Что? Теперь он находит меня подходящей компанией, раз уж я иду с Монро? Я посмотрела на него, вспоминая нашу первую встречу. Он будет делать все, что ему прикажет ему его идиотский лидер. Миньон. — Текс, ты уже знаком с Трейси? — Я махал ей. — Значит, ты от нее отмахнулся? — Монро остановилась. — Никсон сказал… — Клянусь, если ты закончишь это предложение, я кастрирую тебя во сне. — Монро ткнула ему в грудь. — А теперь извинись перед Трейси. У него были красные волосы, которые сейчас торчали во все стороны, и я заметила, что у него белоснежная улыбка. Он обошел Монро и встал напротив меня. — Прости меня за то, что я тебя послал. Прости, что не подошел ближе. Ты красивая. Давай забьем на вечеринку. Уверен, мы сможем найти занятие поинтересней. — Я сказала извинись, а не приставай, — оттолкнула его Монро. Текс засмеялся и крепко обнял ее. — Не обижайся на него, Трейс. Он почти такой же большой засранец, как и Никсон. — Она сказала почти, — засмеялся Текс. Он встал между нами, обнял нас за плечи, и мы продолжили наш путь к главному зданию. — Говоря о Дьяволе, — выдохнула Монро, увидев Никсона посередине комнаты. Я почувствовала, что все вокруг замедлилось. Будто бы это была не моя жизнь, будто я наблюдала за чьей-то другой. Ну, или смотрела телевизор. Никсон стоял посередине комнаты. На нем были черные слаксы, облегающая голубая майка, тонкий галстук и жилетка. Он выглядел моделью Гуччи. На нем даже были очки капельки. О Господи, я точно умерла и попала в ад для моделей. Чейз стоял радом с ним в узких черных джинсах, а его безрукавка могла бы заставить Томми Хилфиге гордиться. Текс отошел от нас, чтобы поздороваться с ними. Я заметила, что Феникс тоже прошел через толпу и подошел к ним. Он обнял Текса и дважды похлопал его по спине. Никсон снял свои очки и посмотрел на меня, медленно изучая. Он сузил глаза, так что я едва могла рассмотреть холодную синеву его глаз. Он повернул голову к Монро и кивнул ей. — Хорошая работа, Монро. Она хотя бы выглядит уместно здесь. — Ей здесь самое место, идиот. Монро отошла от меня и поцеловала брата в обе щеки. Затем она вернулась ко мне. — Мне так не кажется, — усмехнулся Никсон. — Она всего лишь выиграла в дурацкую лотерею. В ту самую, которую мы устраиваем из года в год, чтобы бедняки могли почувствовать себя частью высшего общества. Она… — он указал на меня и ухмыльнулся. — Она всего лишь номер. — Ну, по крайне мере, я не тупица, — выругалась я. К моему ужасу все вокруг нас замолчали. Никсон медленно подошел ко мне. Ярость была отчетливо видна в его глазах, но я так и не смогла отвести взгляд. Я не могла позволить унижать себя какому-то богатенькому ребенку, который думает, что он может править миром только потому, что хорошо выглядит и имеет кучу денег. — Он работает? — спросил парень в микрофон. — Внимание, все. Никсон потряс головой и отвернулся, направляясь к сцене. — Наш президент студенческого общества хочет поприветствовать вас и поздравить всех с возвращением! Ну, ладно. Может он и президент здесь. Я стиснула зубы и замерла. Пока Никсон шел к сцене, Монро ободряюще поглаживала меня по руке. Люди снова и снова выкрикивали его имя. Это звучало довольно забавно. Я ухмыльнулась про себя и заметила, что Никсон на меня смотрит. — Я бы хотел вам кое-кого представить. О нет, нет, черт побери. — Она здесь новенькая. Он холодно посмотрел на меня. — Я бы хотел, чтобы вы оказали ей теплый прием, показали, как встречают в Игл-Элит. Прошу, встречайте… доктора Тессу Стивенс, нашего нового профессора истории. Я выдохнула и со всей силы сжала кулаки. Представляя свои руки крепко сдавливающими горло Никсона, я улыбнулась. Симпатичная женщина средних лет помахала из толпы. Никсон похлопал ей со сцены, на его лице вспыхнула широкая улыбка. Подлиза. — Я знаю, что всем уже не терпится начать вечеринку, — он подмигнул мне. Вот сукин сын! Монро обернула свои руки вокруг меня и прошептала, чтобы я успокоилась. Неужели я выгляжу злой? Я получила ответ спустя мгновение, когда почувствовала еще одну руку у себя на спине. Я повернула голову и увидела улыбающегося Чейза. Он сжал мое плечо, наклонив голову ко мне. Я едва сдержалась. Мне захотелось ударить его в нос. Я чувствовала, что мной управляют, когда они были грубыми. И я чувствовала то же самое, когда они были милыми. Думаю, мне придется всегда быть начеку. — Я уверен, вы все заметили, что у нас появилась новая студентка. Победительница ежегодной лотереи Игл-Элит прибыла к нам сегодня утром. Вместе с улыбкой на лице у Никсона появились ямочки. — Трейси, почему бы тебе не подняться сюда и не сказать пару слов? Нет. Я потрясла головой, стараясь каблуками зарыться в землю. Но Чейз взял меня за руку и потянул за собой к сцене. Я обернулась и посмотрела на Монро, но она была занята, борясь с Тексом. Он крепко схватил ее обеими руками и прижал к себе. Ну, он хотя бы выглядел виноватым, глядя на меня. Я нигде не видела Феникса, но была уверенна, что он где-то рядом на случай, если я решу попытаться разбить Чейзу нос. Каждый шаг громко звучал в большой комнате. Пока я шла к сцене, я могла отчетливо слышать свое сердцебиение. Никсон протянул мне руку, но я боялась ее взять, боялась, что он одернет ее и унизит меня. Я не могла ему доверять, и он это знал. Но если я не возьму руку, то это очень оскорбит его, что очевидно являлось здесь непростительным грехом. Я молилась, чтобы он взял руку. Трясясь, я схватила его за руку. Удивление от его теплого прикосновения потрясло меня. Он опустил глаза и посмотрел на наши соединенные руки. Его лицо расслабилось, и я увидела совершенно другого человека. Того, кто не был в союзе с дьяволом. Это случилось всего на миг, затем его лицо напряглось опять, и он разжал руку. Я заметила, что он вытер ее о слаксы, а затем согнул ее, будто я держалась за нее слишком крепко. Он прочистил горло. — Познакомьтесь, это Трейси Рукс. Люди хлопали, потому что он хлопал. Они не были ни капли взволнованы встречей со мной, им было плевать. Большинство из них не могло скрыть скуку на лице. Я нервно обследовала толпу в поисках Монро, и когда я нашла ее, она улыбалась. Ее выражение лица придало мне уверенности. Я сразу же вспомнила бабушку, то, как она говорила мне, что я со всем справлюсь. Что никто не смеет говорить мне, что ничего не стою. — Трейси Рукс, и это определенно деревенское имя, — пошутила я в микрофон. — Там, откуда я приехала, коровы превосходят численностью людей, а местный бармен знает всех по именам. Я глубоко вздохнула. — Вы можете думать, что я здесь не уместна, но я благодарна тем не менее. Благодарна за возможность учиться и даже больше, я благодарна за то, что пока я тут стою, Никсон не пытается сделать мне подножку или скинуть меня со сцены. Так что, думаю, для меня еще не все потеряно. Муу. Неужели я только что промычала? Я выдавила из себя улыбку. И затем я заметила много улыбающихся лиц вокруг меня. Затем кто-то захлопал, за ним последовали другие, я услышала одобрительные крики. Я отошла, и начала медленно спускаться со сцены. В этот раз Чейз шел рядом со мной как нормальный человек. Когда мы достигли шумной толпы, он прошептал мне на ухо: — Так и знал, что ты будешь другой. — Другой? — Это комплимент, фермерская девчонка. Привыкай. Потому что ты только что заслужила уважение половины студентов. — А другая половина? — спросила я, медленно продвигаясь к Монро. — Слушай Избранных, и никто не будет тебя доставать. Он остановил меня и развернул лицом к себе. — И к какой половине принадлежишь ты, Чейз? Несколько мгновений он изучал меня, затем он заправил несколько прядок волос мне за ухо. — Я всегда на стороне красивых девчонок. Я ожидала, что он добавит: «И это не ты». Но вместо этого он взял мою руку и поцеловал, прежде чем уйти. Люди вокруг меня шептались. Мой рот удивленно открылся, внезапно у меня пересохло в горле. Спустя несколько секунд меня нашла Монро. — Черт, я думаю, мой брат почти подавился своим языком. Хорошая работа, Сапожки. — Сапожки? — Ага. Это твое новое прозвище. — Почему? — Потому что ты промычала перед всеми студентами, но будет не очень хорошо называть тебя коровой. Но когда я думаю о ферме, я представляю ковбойские сапожки. Вот почему Сапожки, Сапожки. Ну что ж, логично. — Ладно. Пусть будет Сапожки, — пожала я плечами. — Он сейчас обделается, — Монро выглядела слишком довольной, глядя как Никсон заканчивает свою речь. Когда он закончил, раздались громкие аплодисменты, и мы смогли, наконец, начать вечеринку. — Что сейчас? — спросила я Монро. — Сейчас… — она схватила меня за руку. — Мы будем танцевать.
|