Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Информативно-целевой анализ содержания текстовых источниковСтр 1 из 2Следующая ⇒
Под информационным анализом текстов в широком значении обычно понимается вся совокупность разновидностей анализа содержания любых документальных источников. Сюда относятся применяемый в социологии и социальной психологии контент-анализ, используемые в архивоведении и информатике методы аналитической обработки и «свертывания» содержания первоисточников для создания массивов вторичных документов (обзоров, рефератов, аннотаций и пр.). Рассмотрим одну из разновидностей информационного анализа текстов, основанную на семиосоциопсихологической концепции социальной коммуникации. Эта концепция акцентирует свое внимание на семиотических механизмах общения, формирующих действия порождения текстов и их интерпретации. Целью текстовой деятельности является реализация определенного содержательного замысла общения, а ее продуктами и объектами - тексты: научные и технические, литературно-художественные и публицистические, правовые, политические и др. Особенностью текстов является их способность сохранять в себе образы замыслов и технологий их реализации внe зависимости от той семиотической системы, в которой они порождены: книги, ноты, картины, чертежи и т. д. Трактовка текста как единицы общения позволят определить, его как иерархию коммуникативно-познавательных прoгpaмм, которые объединены в целостную содержательно-смысловую структуру авторским замыслом (коммуникативным намерением). Этообъединение функционально, т. е. ориентировано на достижение конкретной цели общения. На этой основе возникает трактовка взаимопонимания, а следовательно, и диалога как смыслового контакта, который может возникнуть лишь в том случае, если партнеры по общению адекватно интерпpeтируют коммуникативные намерения, отраженные в содержании порождаемые текстов. Анализу процессов установления смысловых контактов в ходе социальной коммуникации как раз и служит метод информативно-целевого анализа текстов, один из вариантов которого будет описан ниже. При информативно-целевом анализе тексту приписывается некоторая мера информативности, которая поддается измерению. Выделим первичную информативность, характеризующую потенциальную способность конкретного текста донести замысел, основное коммуникативное намерение его автора до потребителя. Выделим также вторичную информативность, характеризующую потенциальную способность конкретного текста служить источником тех сведений, которые ищет в нем читатель, нередко не задумывающийся над целями порождения автором именно этого, а не какого-либо иного текста. В процессе коммуникации вторичная информативность весьма часто не только не совпадает с первичной, но в абстракции от нее приводит к искажению смысловой информации, заложенной в тексте. В рамках информативно-целевого анализа могут изучаться оба вида информативности. Для лучшего освещения методики информативно-целевого анализа текста раскроем несколько подробнее основные теоретические положения, лежащие в ее основе. Текст как средство социальной коммуникации характеризуется следующими признаками: он представляет собой функциональную и информативно-смысловую целостность, он возникает как результат мыслительной активности индивида; он отражает избирательную коммуникативную направленность его создателя, в основе которой лежит активное селективное внимание и рефлексия. Информативно-целевой подход к анализу текста состоит в реконструкции его содержательно-смысловой структуры, в соотнесении этой структуры с замыслом общения, что позволяет прогнозировать возможные интерпретации этого текста участниками общения, и, следовательно, оценивать его успешность (или неуспешность). Анализируя тот или иной текст, как воплощение коммуникативно-познавательного намерения его автора, как иерархию содержательно-смысловых блоков (предикаций), в сущности стремимся реконструировать ориентировочную фазу текстовой деятельности. Эта база текстовой деятельности, предшествуя появлению исполненного (реализованного) текста в качестве продукта, естественно находит в нем свое отражение, и в этом смысле текст трактуется не только как продукт и объект коммуникативно-познавательной деятельности, но и как ее образ. При использовании весьма распространенного предметно-содержательного анализа текста целью является получение ответов на вопросы; «О чем говорится в тексте?» (выявить объект описания, тему), «Что говорится?» и «Как говорится?» (с помощью каких языковых средств). В ходе информативно-целевого анализа всем вышеперечисленным предшествуют следующие вопросы: «Почему и для чего в тексте вообще что-то говорится? (Зачем? Ради чего?)». Иными словами, прежде всего выясняются мотив и цель деятельности общения, в которой порождается и интерпретируется текст, а уже затем рассматривается тот материал (тема), на котором этот мотив и эта цель реализуются. Рассмотрим содержание понятия «информативность», являющегося ключевым для понимания информативно-целевого анализа текстов. Текст, порождаемый в ходе и для целей общения, как и всякий другой продукт предметной деятельности, - это прежде всего иерархическая семантико-смысловая структура, элементы которой обладают определенной значимостью, ценностью. Поскольку мы рассматриваем мотивированное действие, то речь идет не о ценности вообще, а о той значимости, которой обладают компоненты текста исходя из их функции способствовать реализации коммуникативно-познавательной «сверхзадачи». Эта «сверхзадача», т. е. непосредственная содержательная прагматика общения, обусловливает порождение именно данного, а не какого-либо иного текста. Таким образом, информативность текста это интерпретационные свойства внутренние замкнутой (целостной) содержательно-смысловой структуры, способствующие или препятствующие адекватному истолкованию коммуникативных намерений его автора. Такие коммуникативные намерения могут быть достаточно сложным и, рассчитанными на дальнюю перспективу (сверхзадача), или на решение частного вопроса и рамках этой перспективы (непосредственная содержательная цель данного текста). Поскольку нас интересует текст не просто как продукт коммуникативно-познавательной деятельности, но как сообщение, рассчитанное на истолкование, следует особо подчеркнуть, что смысловая интерпретация текста может быть адекватной или неадекватной. Адекватной можно считать интерпретацию текста лишь в том случае, когда истолкование его основного коммуникативного намерения реципиентом отвечает замыслу коммуникатора. Те характеристики текста, которые способствуют (или препятствуют) адекватному истолкованию, обусловливают ту или иную меру его информативности. Информативность характеризует не абсолютное количество информации в тексте, не общую его насыщенность информацией в соответствии с коммуникативным намерением автора, но лишь ту ее долю, которая станет достоянием реципиентов, будет освоена множеством предполагаемых интерпретаторов. Введем понятие первичной информативности текста, цель (отражающую коммуникативное намерение) отправителя. Мы сочтем текст лишенным первичной информативности, если он оказался информативным с точки зрения каких-то весьма конкретных целей его потребления реципиентом, но побочных для автора данного текста. Читатель (слушатель) не всегда стремится (да и не всегда умеет) извлечь из текста основное коммуникативное намерение его автора. Просматривая и время от времени читая тексты, исходя из так или иначе понимаемых своих собственных коммуникативно-познавательных потребностей, читатель (слушатель) нередко извлекает из сообщений множество разнообразной информации, которую считает для себя полезной и которую стремится найти. В этом последнем случае мы имеем дело со вторичной информативностью текста. Она является следствием общей информационной насыщенности текста, которая позволяет извлекать из него самые разнообразные сведения, побочные относительно коммуникативного намерения автора. Такие сведения могут возникнуть и как ассоциации или выводы, совершенно не предусмотренные коммуникативным намерением автора, в том числе обусловленные неумением общаться, отсутствием установки на диалог с партнером. Следует отметить особые случаи неадекватной интерпретации текстов, когда исследователь обращается к их анализу со специальными научными целями, отнюдь не совпадающими с коммуникативными целями автора. Именно для решения таких задач создаются конкретные методики информативно-целевого анализа, предназначенных для обследования больших текстовых массивов. Организовать текст (сообщение) так, чтобы коммуникативное намерение, адекватно интерпретировалось адресатом, значит сделать его информативным в первичном смысле этого слова и в этом же смысле эффективным. Обеспечивая тексту структурно-смысловую, целостность, являющуюся одной из наиболее существенных его характеристик, основная концепция текста (коммуникативное намерение автора) может и не иметь в нем словесно выраженной формулировки. Тем не менее она всегда присутствует в виде определенной мотивации и, естественно, в случае, необходимости может быть словесно сформулирована. Отсутствие цементирующего текст замысла означает, что коммуникатор но справился с задачей создания текста (сообщения) как единицы общения или, в лучшем случае, запрограммировал определенную нечеткость воплощения своей коммуникативно-познавательной цели. В общении, опосредoванном текстовой деятельностью, мы добиваемся того или иного результата, используя специфические, а именно языковые (лингвосемиотические) средства, которые, как и всякие средства, должны отвечать требованиям адекватности. Избираемые средств могут либо способствовать, либо препятствовать реализации цели общения. В первом случае мы имеем дело с адекватными, а во втором с неадекватными коммуникативному замыслу лингвистическими (лингвосемиотическими) средствами. Лингвистические характеристики текста в разной мере влияют на меру адекватности его смысловой интерпретации
|