Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 20. Хейвен бросила нервный взгляд на часы, ожидая черную, взятую на прокат машину, медленно подъезжавшую к ее дому






Хейвен бросила нервный взгляд на часы, ожидая черную, взятую на прокат машину, медленно подъезжавшую к ее дому. Припарковав автомобиль на свободном месте перед зданием, облицованным коричневым песчаником, Коррадо вышел на улицу. Поправив свой галстук и осмотревшись по сторонам, он зашел в дом. Постучавшись в дверь, он принялся терпеливо ожидать ответа.

Когда он зашел в квартиру, Хейвен начала торопливо описывать ситуацию, запинаясь и пытаясь объяснить, что случилось, однако Коррадо поднял руку, призывая ее к молчанию. От резкого движения она вздрогнула. Реакция Хейвен заставила Коррадо замереть.

– Я не причиню тебе вреда.

Хейвен стояла неподвижно возле входной двери, в то время как Коррадо осматривал ее квартиру, в которой, казалось, не произошло совершенно никаких изменений. Хейвен стало неловко при мысли о том, что полет Коррадо вполне мог оказаться бесцельным.

– Твоя соседка со второго этажа дома? – спросил Коррадо.

– Нет, еще нет, – отозвалась Хейвен. – Келси осталась у молодого человека.

– Осмотрись здесь хорошенько и сообщи мне, если что-нибудь пропало, – проинструктировал Коррадо. – Мне нужно осмотреть ее квартиру, дабы убедиться в том, что ни у тебя, ни у нее не были установлены «жучки».

– Да, сэр.

Тщательно проверив свои вещи, Хейвен обнаружила, что все было на месте – даже наличные, которые она хранила в шкафчике. Всегда пользуйся наличными, советовал ей Коррадо, не оставляй за собой бумажных следов.

Спустя некоторое время в квартиру Хейвен вернулся Коррадо, остановившись у порога и оставив дверь слегка приоткрытой.

– На втором этаже все чисто. Что-нибудь пропало?

– Нет, – ответила Хейвен. – Но у меня и нет ничего ценного.

– Ценность не всегда выражается в денежном эквиваленте, – заметил Коррадо. – Возможно, дневники?

Покачав головой, Хейвен задумалась и через мгновение спохватилась.

– О, черт!

Бросившись в гостиную, она внимательно изучила книжную полку и с облегчением вздохнула, когда заметила среди книг потертую кожаную обложку.

– Я храню дневник Мауры.

Обернувшись к Коррадо, Хейвен собиралась было спросить у него о том, как ей следовало поступить, однако в это мгновение входная дверь распахнулась настежь, застигнув Хейвен врасплох. Она ахнула, заметив, что Коррадо, обернувшись, потянулся за своим пистолетом и сжал его рукоять, но доставать не стал. В дверном проеме появилась Келси, окинувшая удивленным взглядом Хейвен и Коррадо.

– Кто этот DILF[4]? – спросила она, оставив дверь открытой и указав на Коррадо. Обведя его взглядом, она слегка улыбнулась.

На щеках Хейвен появился румянец.

– Келси…

– Это твоя пропавшая подруга? – спросил Коррадо. – Та, что живет наверху?

– Пропавшая? – спросила Келси, нахмурившись. – Вы что, полицейский?

Взгляд Коррадо скользнул в сторону Келси.

– А я похож на полицейского?

– Немного, – ответила она. – У Вас есть оружие.

Моментально убрав руку с пистолета, Коррадо поправил полы своего пальто.

– Это… – начала Хейвен, не зная, как ей следовало его представить.

– Коррадо, – сказал он, закончив предложение за Хейвен и вежливо протянув руку.

– Келси, – представилась девушка, пожав руку. – Но это Вы и без меня знаете.

– Верно. Если Вы меня извините, то я отлучусь позвонить.

Достав свой телефон, Коррадо прошел на кухню. Как только он удалился на достаточное расстояние, Келси шутливо шлепнула Хейвен по руке.

– Откуда он, черт побери, взялся?

– Мы давно знакомы, – пробормотала в ответ Хейвен.

– Не стану врать – я надеялась на то, что ты отправишься домой не одна. И на то, что тебе помогут избавиться от всей этой напряженности – если ты понимаешь, о чем я… Но где ты подцепила такого?

– Ты думаешь, что мы…? – ошарашено спросила Хейвен. – Нет! Он женат!

– И что с того? – Келси пожала плечами. – Одна женщина не сможет позаботиться о таком мужчине. Поверить не могу, что ты провела с ним всю ночь, но так и не дошла до постели.

– С чего ты взяла, что я провела с ним всю ночь?

– На тебе та же самая одежда, что и вчера, – ответила Келси таким тоном, словно это было более чем очевидным ответом. – Ты хотя бы сделала ему минет?

– Келси, замолчи!

– Ты такая ханжа, – сказала Келси, усмехнувшись. – Если ты не будешь этого делать, то можно это сделаю я?

– Нет! – Хейвен решительно покачала головой. – Боже, откуда вообще такие мысли?

– Ты серьезно? – спросила Келси. – Ты что, слепая? Он же весь такой загадочный и опасный. Думаю, природа отлично наградила такого мужчину.

– Хватит! – сердито сказала Хейвен.

Келси закатила глаза.

– О, расслабься. Я все поняла. Тебя не интересуют мужчины, за исключением Картмэна…

– Кармина, – поправила ее Хейвен.

– Картмэн, Кармин… какая разница. Я знаю тебя уже несколько месяцев, дорогая, и я еще ни разу не видела этого парня. Он не звонит, не пишет, не навещает тебя. Он с тем же успехом может быть привидением, но прекрасный мужчина на кухне – совсем другое дело. Он настоящий, реальный. Наступает такой момент, когда фантазиями просто необходимо жертвовать ради реальности, – сделав паузу, Келси посмотрела в коридор на Коррадо, который направлялся к ним из кухни. – К тому же, данная реальность весьма и весьма, черт возьми, похожа на мои фантазии.

Зайдя в комнату, Коррадо убрал телефон в карман и посмотрел на Хейвен.

– Здесь ты будешь в безопасности, но замки я планирую сменить.

В гостиной воцарилась напряженная тишина.

– Что-то случилось? – спросила Келси с подозрением.

– Кто-то проник в мою квартиру, – пробормотала Хейвен. – И этот кто-то был здесь, когда я вернулась домой.

Эта новость ошарашила Келси.

– Что-нибудь пропало? Они проникли и в мою квартиру?

– Не успели, она спугнула незваного гостя, – ответил Коррадо. – Все в порядке.

Хейвен кивнула, подтверждая эту ложь. Она перевела взгляд на часы, чувствуя, что атмосфера в квартире усугубляется все больше.

– Мне пора собираться. Нам нужно присутствовать на мероприятии.

– Было бы лучше, если бы ты его пропустила, – сказал Коррадо.

Хейвен покачала головой.

– Я не могу.

– Не можешь или не станешь пропускать? – спросил Коррадо с любопытством.

– Не стану.

Коррадо кивнул, как будто бы заранее ожидал такого ответа.

– Тогда собирайся.

Хейвен оставила их в гостиной и удалилась для того, чтобы переодеться. Вернувшись, она обнаружила Келси на диване за приемом пищи, в то время как Коррадо куда-то исчез.

– Он вышел на улицу, – сказала Келси, предвосхищая вопрос Хейвен. – Ему позвонили. Думаю, это была его жена. Аж настроение испортилось.

Хейвен покачала головой.

– Это не твой типаж. Он – серьезный человек.

– Я заметила, – сказала Келси. – Он такой собранный. Ты ведь не участвуешь в ПЗС, нет?

– В чем?

– ПЗС. Ну, знаешь, программа защиты свидетелей, согласно которой государство предоставляет тебе новую личность, дабы гангстеры тебя не нашли?

Хейвен слегка улыбнулась, осознав иронию сложившейся ситуации – гангстер предоставил ей новую личность, дабы скрыться от государства.

– Нет, не участвую.

– Почему я никогда его раньше не видела?

– Он не живет здесь.

– А где он живет?

– Почему ты такая любопытная?

– Так уж получилось, – ответила Келси, рассмеявшись. – Как ты с ним познакомилась?

– Он… друг семьи.

– Правда? Он кажется мне знакомым, как будто я его уже где-то видела, – сказала Келси, вставая. – Так странно. Он ведь полицейский, да?

– К чему все эти вопросы? – спросила Хейвен.

Келси пожала плечами.

– Я просто пытаюсь понять, кто он такой. Неужели желание получше узнать свою подругу считается преступлением? Ты очень мало рассказываешь о своей жизни.

– О ней нечего особо рассказывать.

Келси закатила глаза.

– Ладно, я переоденусь и пойдем.

К тому времени, когда они вышли на улицу, машины Коррадо уже не было. Вызвав такси, девушки в тишине доехали до художественного центра «Радуга», и провели утро за уборкой и сбором работ детей. Они аккуратно оформили все картины в рамы, после чего в течение двух часов вешали их на стены и украшали зал для мероприятия. Спустя некоторое время Келси отправилась за угощением и напитками, а Хейвен принялась надувать воздушные шары. Погрузившись в работу, она обернулась и едва не налетела на возникшего позади нее человека, который опустил руки на ее плечи. Хейвен вскрикнула от неожиданности, будучи застигнутой врасплох.

– Расслабься, – сказал Коррадо. – Это я.

– Как Вы меня нашли? – спросила Хейвен.

Коррадо приподнял брови.

– Думаешь, я не слежу за тобой?

– Я не знала, насколько пристально.

– Достаточно пристально для того, чтобы я мог найти тебя в любой момент, – ответил Коррадо. – Это моя обязанность. Кстати, ты проделала здесь отличную работу.

– О, – ответила Хейвен, краснея. Это был комплимент? – Спасибо. Мне нравится этим заниматься.

– Так я и подумал, – ответил Коррадо. – Маура занималась похожими вещами. Она все время говорила, что возможность помочь хотя бы одному человеку стоит того, чтобы чем-то пожертвовать.

– Она упоминала это в своем дневнике, – сказала Хейвен. – Я согласна с ней.

– Значит, ты понимаешь, почему Кармин оставил тебя?

Хейвен съежилась, услышав этот вопрос. Она не ожидала его.

– Винсент приложил максимум усилий для того, чтобы Кармин не стал таким, как он, однако в восемнадцать лет он все равно поступил точно так же, как и его отец, – пояснил Коррадо. – Их беспокойство по поводу того, что с тобой может случиться то же самое, что и с Маурой, вполне понятно. Но они так и не поняли того, что Маура пыталась до них донести. Cambiano i suonatori ma la musica è sempre quella.

– Что это означает? – спросила Хейвен.

Коррадо помолчал, прогулявшись по залу. Его внимание привлекли детские рисунки. Наблюдать за ним было необычно, поскольку Хейвен никогда не считала Коррадо тем человеком, который хоть сколько-нибудь мог быть заинтересован в подобных вещах.

– Ты прочла ее дневник. Полагаю, ты знаешь о том, что я подвел ее?

– Подвели? – переспросила Хейвен нерешительно. – Она так не считала. Она писала о том, что Вы всегда были к ней справедливы, даже в то время, когда она… жила в Вашем доме.

– Я мог сделать больше.

– Все мы можем, но не делаем, – ответила Хейвен. – В конце концов, мы всего лишь люди.

– Ты очень похожа на Мауру, но не во всем. Она бы определенно не стала стоять и беседовать со мной, и точно моментально бросила бы свои планы, если бы я этого потребовал, – Коррадо сделал паузу, улыбнувшись. – Как бы там ни было, я понимаю их беспокойство, но то, что ситуация меняется, вовсе не означает того, что вместе с ней меняется и сам человек. Неважно, где именно ты находишься – в Северной Каролине, Калифорнии, Нью-Йорке или Иллинойсе – ты остаешься собой. Вот что я имел в виду.

 

* * * *

 

Через внезапно распахнувшиеся двери художественного центра в зал проник солнечный свет.

– Ты когда-нибудь была в «Wal-Mart»? – воскликнула Келси, заходя в зал и ставя на пол пакеты. – Это просто сумасшедший дом. Мне казалось, что я попала в альтернативную Вселенную, в которой зубчатые заколки для волос и синие тени еще не вышли из моды. И, Боже, что это за бич с начесами? Я удивлена, что мне удалось выбраться оттуда живой! Половина женщин выглядели так, словно они были бы не прочь отведать меня на ужин! И, клянусь, на стоянке я увидела минивэн с наклейками «Почетный студент» на бамперах, за рулем которой была женщина, одетая… – осмотревшись по сторонам, Келси заметила Коррадо и на мгновение замолчала, – …в укороченные джинсы с завышенной талией. О, здравствуйте.

– Здравствуй, – ответил Коррадо. – Не буду мешать вам, леди, заниматься делами.

Отойдя от них, Коррадо вышел на улицу, попутно доставая свой телефон.

– Личный телохранитель? – спросила Келси с блеском в глазах. – У вас все как в фильме «Телохранитель», со страстным романом?

– Нет. Я же уже сказала, что ничего подобного между нами нет.

– Очень жаль, – пожав плечами, Келси принялась разбирать покупки и расставлять угощения. Они заказали пиццу, в то время пока Хейвен занималась безалкогольным пуншем. Люди начинали прибывать, дети радостно бегали по залу, пока их опекуны и родители держались в стороне. Некоторые из них на мероприятии не задерживались, высаживая детей возле центра.

Коррадо оставался в зале во время вечеринки, внимательно наблюдая за происходящим. Он был настолько спокоен и неподвижен, что большинство собравшихся едва ли замечали его присутствие. Другие, однако, бросали на него подозрительные взгляды, сохраняя дистанцию. Хейвен улыбнулась, осознав, что им, вероятно, пришла в голову та же мысль, что и Келси – они приняли его за полицейского.

Бегающие дети создавали в зале настоящий хаос, и Хейвен приложила максимум усилий для того, чтобы все оставалось под контролем во время проведения церемонии и раздачи сертификатов. Когда мероприятие закончилось, она обняла всех детей, говоря им те же самые слова, которые говорили ей в их возрасте. Проходя через страдания, Хейвен часто забывала об этих словах, но Маура и ее мама верили в них всей душой.

– Никогда не теряй надежду, – сказала она ребенку. – Ты – особенный, тебя ждут большие свершения. Я верю в тебя.

Келси вызвалась проводить одного из детишек домой, в то время как Хейвен взяла на себя уборку. Она чувствовала на себе взгляд Коррадо, но изо всех сил пыталась его игнорировать, пытаясь закончить то, что от нее требовалось.

Коррадо прочистил горло.

– Ты привязалась к ним?

– К кому?

– К этим детям.

– Да, – тихо ответила Хейвен. – Они напомнили мне саму себя.

– Как же все это странно. Где бы ты ни оказалась, рядом всегда будет кто-то подобный, – Хейвен кивнула и потянулась за большим черным мешком для мусора, но Коррадо помешал ей это сделать. – Я выкину.

– Спасибо, – поблагодарила она. – Мусорный контейнер на заднем дворе.

Закончив с уборкой, Хейвен взяла свои вещи и вышла на парковку, обнаружив пустую машину Коррадо, припаркованную перед зданием. Она решила обогнуть здание, дабы проверить, не было ли его у мусорного контейнера. Она замерла, когда увидела его неподалеку от парковки с мужчиной – дверца черной машины с нью-йоркскими номерами была открыта настежь. Мужчина стоял к ней спиной, поэтому у Хейвен не было возможности разглядеть его лицо, однако по языку его тела она поняла, что это была не случайная встреча.

Спустя мгновение мужчина сел в машину и моментально тронулся с места, выезжая с противоположной стороны парковки.

– Тебя подвезти? – спросил Коррадо, подойдя к Хейвен.

– Я пройдусь, – ответила она. – Здесь всего лишь несколько кварталов.

– Вздор, – сказал Коррадо, махнув рукой. – Садись в машину.

Дорога до дома Хейвен прошла в полнейшей тишине. Спустя некоторое время после их прибытия вызванный Коррадо человек сменил дверные замки.

– У меня остались еще кое-какие дела, и мне нужно немного поспать, – сказал Коррадо, протягивая Хейвен новые ключи. – Я улетаю завтра, дабы успеть на свадьбу.

Свадьба?

– Кто-то женится?

– Доминик и Тесс, – ответил Коррадо, с удивлением смотря на Хейвен. – Ты не получила приглашение?

Хейвен медленно покачала головой.

– Нет. Я ничего об этом не знала.

Выражение лица Коррадо слегка переменилось, когда он поджал губы.

– Должно быть, я забыл его отправить. Но еще есть время – на тот случай, если ты захочешь отправить подарок. Я заеду к тебе утром для того, чтобы забрать его, если тебе захочется что-нибудь подарить.

– Хорошо, – сказала Хейвен, не зная, что ей следовало на это ответить. – Спасибо… я полагаю.

– Полагаю, не за что, – ответил Коррадо. – Хорошего вечера.

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.022 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал