![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Pygmalion's Fair Lady
(the beginning is on p. 188) The rest of the story is very natural - the musical became a film with practically the same cast except... except Julie Andrews, as everybody had expected when Warner Brothers, the well-known Hollywood company announced that they were going to make 'a movie' (the American word for 'film') on the basis of the musical. The actress who was invited to play Eliza Doolittle was Audrey Hepburn, who by that time had already made a name for herself after starring in several films, among them Roman Holiday (1953, an Oscar for Best Actress), War and Peace and others. She also acted on Broadway and got a Tony award given to the best plays and theatre actors. The world was in love with Audrey Hepburn, her clothes (both for everyday life and for her roles) were made by a top Paris couturier Hubert de Givanchy, she was rich and glamourous. Many people, however, were still all for Julie Andrews whom they had seen on the stage. While the film was being made the whole team was interviewed several times by journalists. This is what an American interviewer wrote (note the American spelling!): " The movie keeps the 1912 London flavor of the original show, with Rex Harrison repeating his stage role as Professor Higgins and Audrey Hepburn playing the Covent Garden guttersnipe. Rex Harrison has grown accustomed to the face of Henry Higgins, having played the irascible professor 1, 006 times in the original New York and London productions. For his 1, 007th performance, he spent " a grueling six months" on the movie. Rather than use recordings of his song numbers, he did them " live", with a microphone hidden beneath his necktie, to keep them spontaneous. Unit eight
The film was released in 1964 and has been extremely popular ever since. It won eight Oscars, but Audrey wasn't given one. Hollywood must have felt sorry for Julie Andrews and gave her the Oscar for her part in Mary Pop pins. There are rumours that someone is thinking of a remake, which means that the story is thought to be of interest to new generations. It isn't clear, though, whether it is going to be a stage version or a film. Time will tell. Names Warner Brothers (Warner Bros.) [\уэ: пэ Audrey Hepburn ['o: dn ЪеЬз: п] Hubert de Givanchy ['hju: bat da 3i: 'va: r)Ji] Covent Garden ['kDvsnt ga: dn] George Cukor [d3o: d3 'kju: ka] New Words cast n зд. состав исполнителей (в данном спектакле) casting распределение ролей flavour (Br.), flavor (Am.) [Tleiva] л аромат, зд. атмосфера, изысканность guttersnipe ['gAtssnaip] n беспризорный, уличный ребенок, дитя улицы irascible [i'rsesibl] ad/вспыльчивый, несдержанный gruelling (Br), grueling (Am.) ['gruslir)] adj изнурительный beneath [bi'ni: 9] prep под, ниже, adv внизу, ниже spontaneous [spDn'temias] ad/спонтанный, одновременный, неподготовленный violence [Vaiabns] n жестокость, насилие, зд. необузданность bawdiness [todmis] n грубость, неотесанность dub V3fl. озвучивать, дублировать blend n смесь, зд. дубляж, совмещение remake [, ri: 'meik] л переделка, зд. римейк, новая постановка Part 2 Questions for discussion. 1. Why do you think the American journalist wrote: " Rex Harrison has 2. Have you seen the film My Fair Lady? If you have, what can you say 3. How do you understand Eliza's description as the " deliciously low, 4. Have you seen any other films with Audrey Hepburn? 5. Have you been to any Russian productions of musicals? What do you EXERCISES Find English equivalents in the text for the following (you may think of better Russian translations). 1. Однако многие были на стороне Джулии Эндрюс, которую они ви 2....сыграв вспыльчивого профессора 1006 раз... 3. Вместо того чтобы использовать записи своих песен, он исполня 4....никогда не играла роли с таким разнообразием состояний - от 5....но определенные песни будут дублированы профессиональной 6. Должно быть, Голливуд сочувствовал Джулии Эндрюс... 7....это означает, что история, по-видимому, может быть интересна VOCABULARY Read and translate these sentences into Russian so as to have a better idea of how these words can be used. cast v, n, casting n 1. 'To cast (cast, cast)' means to direct or turn, 2. So far, the police investigation has not cast any light on the crime.
3. 4. 'To cast' also means to choose actors for a play or film, 5. 'To cast' also means to make a vote in an election. e.g. The TV news showed the vice-president casting his vote. 6. 'A cast' means a group of actors in a film or a play, while a group of 7. The film has a strong cast that includes several famous names. 8. She was surprised to know that she had been invited to the casting flavour n, flavouring n 1.1 love the dish! It has such a delicate flavour. 2. This bread hasn't much flavour. 3. They claim that their products are free from artificial colourings and beneath prep, adv
|