| Слово/фраза
| Перевод
|
| Evet
| Да
|
| Hayı r
| Нет
|
| Teş ekkü r ederim!
| Спасибо! (я благодарю)
|
| Teş ekkü r ederiz!
| Спасибо! (мы благодарим)
|
| Ç ok teş ekkü r ederim!
| Большое спасибо!
|
| Teş ekkü rler!
| Спасибо! (при более почтительном обращении)
|
| Ç ok teş ekkü rler!
| Большое спасибо! (при более почтительном обращении)
|
| Sağ ol!
| Спасибо!
|
| Rica ederim!
| Пожалуйста! (на " ты") (официальный ответ)
|
| Rica ederiz!
| Пожалуйста! (на " вы") (официальный ответ)
|
| Bir ş ey değ il!
| Не за что! (более неофициальный ответ)
|
| Merhaba!
| Здравствуйте!
|
| Merhabalar!
| Здравствуйте! (при более почтительном обращении)
|
| Gü n a ydı n!
| Доброе утро!
|
| İ yi gü nler!
| Добрый день! (при приветствии и при прощании)
|
| İ yi akş amlar!
| Добрый вечер! (при приветствии и при прощании)
|
| İ yi geceler!
| Доброй ночи! (при приветствии и при прощании)
|
| İ yi rü yalar!
| Приятных сновидений!
|
| Hoş ç a kal!
| До свидания! (на " ты") (говорит уходящий)
|
| Hoş ç a k a lı n!
| До свидания! (на " вы") (говорит уходящий)
|
| Allahaı smarladı k!
| До свидания! (говорит уходящий)
|
| Gü le gü le!
| До свидания! (говорит остающийся)
|
| Gö r ü ş ü rü z!
| До встречи! Увидимся!
|
| Gö rü ş mek ü zere!
| До встречи! Увидимся!
|
| Kolay gelsin!
| Пожелание легкой работы
|
| İ nş allah!
| Даст бог! Надеюсь!
|
| M a ş allah!
| Аллилуйя! Молодец! (когда свершилось что-то хорошее)
|
| A ferin!
| Молодец!
|
| A ferin sana!
| Ты молодец!
|
| A ferin size!
| Вы молодец!
|
| Affed e rsin!
| Извини!
|
| Affed e rsiniz!
| Извините!
|
| Ö zü r dilerim!
| Прошу прощения!
|
| B u yurun
| Пожалуйста (т.е. я готов к вашей просьбе)
|
| L ü tfen
| Пожалуйста (при просьбе, например, при заказе)
|
| Afiyet olsun!
| Приятного аппетита! (говорится и до, и после еды)
|
| Ç ok yaş a!
| Будьте здоровы! (чихающему)
|
| S e n de gö r!
| Спасибо! (ответ на " ты")
|
| S i z de gö rü n!
| Будьте здоровы! (ответ на " вы")
|
| Ş erefe!
| На здоровье! (тост)
|