![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 11. Мэгги, испуганно вскрикнув, отпрянула назад
Мэгги, испуганно вскрикнув, отпрянула назад. Старик выпрямился, удивленно тараща серые глаза. — Извини, если напугал тебя. Я… я хотел спросить: давно ты тут печешься? — проговорил он, ткнув в небо костлявым пальцем. Яркое полуденное солнце стояло в зените, палящими лучами обжигая землю. — Ты могла обгореть, несмотря на то что весна, — продолжал незнакомец. — Я подумал, что тебя лучше разбудить. — Э… спасибо, — выдавила Мэгги. Она уже окончательно проснулась и наконец смогла рассмотреть старика. Изборожденное глубокими морщинами, иссохшее лицо с густой седой Щетиной на щеках. Потрепанная оранжевая кепка, зубочистка во рту. Он улыбнулся, обнажив желтые гнилые зубы, и протянул Мэгги ладонь. Она не сразу сообразила, что тот хочет помочь ей подняться. Неохотно подала руку и встала на ноги. «Я стала такой нервной, — укорила себя девушка. — Мне уже повсюду мерещатся убийцы!» — Милтон Эвери, — с хрипловатым смешком представился незнакомец, кивнув головой и взяв под козырек. — Я ваш сосед. Он протянул руку, и Мэгги пожала ее. Старик на мгновение дольше, чем следовало, задержал пальцы девушки в своей ладони. Ей это не понравилось На ощупь кожа у него была сухой и шершавой, будто древний папирус. — Ты не назвала своего имени, — заметил мистер Эвери. — Ах, извините… Мэгги. Мэгги Трэверс. — Мэгги Трэверс, — повторил старик, задумчиво качая головой. — Хорошее имя. Девушка натянуто улыбнулась: — Спасибо. Мистер Эвери раздвинул губы в приветливой улыбке. Он снял кепку, обнажив круглую лысину, обрамленную жидкой каймой всклоченных седых волос, поскреб макушку и, снова надвинув кепку на лоб, окинул взглядом дом: — Хорошо, что здесь снова появились жильцы. Мэгги тоже посмотрела на свой дом, как будто видела его впервые. — Его долго не могли продать, — продолжал мистер Эвери. У девушки по спине пробежал холодок. — Да? — До-олго, — протянул старик таким тоном, что захотелось спросить: долго — это сколько? Несколько лет? Десятилетий? Судя по возрасту соседа, это было не исключено. — Мне было не по нутру, что соседний дом пустует. Каждый раз, как я смотрел на него, становилось не по себе. Понимаешь, о чем я? Мэгги кивнула, прекрасно все понимая. Мистер Эвери снова снял кепку и махнул ею в сторону своих окон: — Я у себя даже шторы никогда не открывал с этой стороны, чтобы его не видеть. Мэгги взглянула на задернутые занавески, и тут ее словно осенило. — Вы знали людей, которые жили здесь до нас? — спросила она. Мистер Эвери ответил не сразу. — Не очень хорошо. Они быстро съехали. Мрачная история. Мрачная. Сердце Мэгги тревожно сжалось. — Какая? Что произошло? Старик посмотрел на нее пристальным взглядом: — Агент по недвижимости вам не сказал? — Нет, а что именно? Мистер Эвери нахмурился: — Что ж, его вряд ли можно винить за это. Боб Джемисон — честный парень, по крайней мере для своей профессии. Но он несколько месяцев не мог найти покупателя на этот дом и, наверное, решил, что если вы не спрашиваете, то и рассказывать не стоит. Сосед прочистил горло и в упор посмотрел на Мэгги, будто пытаясь пробуравить ее насквозь. Глаза у него были по-стариковски мутные, выцветшие, но взгляд ясный и твердый. — Вот что, — помолчав, сказал он. — Моя жена, Клер, будет рада поболтать с тобой и немного развеяться. Такая славная девочка, как ты, скрасит ее будничное утро. Может, заглянешь к нам на чашечку чая, а я заодно расскажу тебе эту историю. Мэгги нерешительно взглянула на свой дом. Не наблюдает ли за ними мама? Но в окне спальни было темно. — Звучит заманчиво, — сказала она. Мистер Эвери указал на проем в изгороди: — Сюда. — Он снял кепку, церемонно поклонился и сделал приглашающий жест: — Только после вас. В доме старика было тепло и уютно. На стенах висели семейные фотографии: дети, внуки. Миссис Эвери сидела за кухонным столом. Рядом с тарелкой лежала газета, женщина разгадывала кроссворд. У нее было круглое, как полная луна, лицо, обрамленное нимбом пушистых седых волос. — Я думала, ты копаешься в саду, Милтон, — проговорила она, не поднимая головы. — Так и было, Клер, — сказал мистер Эвери. — Но, видишь ли… Миссис Эвери оторвалась от газеты и, увидев Мэгги, приветливо улыбнулась. — Это наша новая соседка, — объяснил старик, положив руку на плечо девушки. — Познакомься, Клер, это Марта… — Мэгги, — поправила его Мэгги. — Извини. Мэгги. Мэгги Трэверс. Миссис Эвери всталаи, улыбаясь, протянула ей руку. — Рада познакомиться, — с чувством сказала она. — Как хорошо, что мы будем соседями. Такая милая девочка. Да у тебя зеленые глаза? — Да, — смущенно кивнула Мэгги. — Чудно! — Миссис Эвери восхищенно покачала головой. — Ах, как хорошо быть молодой! «Чего уж точно нельзя сказать про эту неделю», — мрачно подумала Мэгги. — Хочешь чаю? — спросил мистер Эвери. — С имбирным печеньем? Оно у нас еще осталось, Клер? Хозяйка подошла к плите, проверила, есть ли вода в чайнике, и поставила его на газ. — Не знаю, — ответила она. — Посмотри в коробке. Мэгги больше не могла сдерживать рвавшийся наружу вопрос. — Что же произошло в нашем доме? Миссис Эвери метнула на нее пристальный взгляд: — Ты не знаешь? Ну вот, опять все сначала. — Нет, я не… — Милтон, — проворчала миссис Эвери, насупив брови, — зачем пугать это милое дитя? Мэгги почувствовала, как между лопаток скатилась струйка пота. Так, значит, интуиция ее не обманула. В этом доме случилось что-то ужасное. Она догадывалась! Она же, в конце концов, не сумасшедшая! Мэгги села за стол, стараясь сохранять спокойствие. Мистер Эвери машинально комкал в руках кепку. — Это грустная история, — тихо сказал он. — Прошу тебя, Милтон, мы ведь даже не были толком знакомы с этими несчастными людьми, Хелферами, — перебила его жена. Она сняла с огня засвистевший чайник. — На этой улице произошло столько всего… — Там жила девочка, примерно твоего возраста. Миранда. Красивая, светловолосая, — продолжал сосед. Миранда! Мэгги тут же поняла, что это и есть девушка из сна! — Значит, Миранда жила в нашем доме? — взволнованно переспросила она. — Да, жила в вашем доме, — подтвердил мистер Эвери. — Хватит, Милтон, — оборвала его жена. — Нет, пожалуйста, расскажите мне все, — взмолилась Мэгги. — Она умерла, — решилась наконец миссис Эвери. — Ее убили. — Да, закололи ножом, — глухим шепотом добавил старик. — Ночью, в собственной постели.
|