![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 17. В бледном свете, падающем из окна, тускло серебрилась сталь ножа
В бледном свете, падающем из окна, тускло серебрилась сталь ножа. Мэгги извернулась и, скатившись с кровати, упала на пол, больно ударившись спиной. — Миранда, не надо! — умоляла она. Призрак молча взирал на нее. Сквозь спутанные пряди упавших на лицо волос недобрым блеском сверкали темные глаза. Мэгги не сводила взгляда с ножа. — Миранда, прошу тебя! — Мэгги? — раздался в коридоре взволнованный голос миссис Траверс, и послышались торопливые шаги. Призрак бесшумно отступил назад. — Мэгги, с тобой все в порядке? — крикнула из-за двери мама. Девушка, онемев от ужаса, смотрела, как Миранда распахнула окно… и исчезла, растворившись в ночной мгле. Мэгги поднялась с пола. Тело ее сводило судорожной дрожью. Дверь спальни со скрипом отворилась, и под потолком ярко вспыхнула лампа. — Мэгги… — Миссис Трэверс остановилась на пороге, тревожно вглядываясь в испуганное лицо дочери. — Мама… там привидение! — сдавленно крикнула Мэгги. — Что? — Привидение! Девушка из сна была здесь! Быстрее, смотри! Она схватила маму за руку и потянула к окну: — Смотри, мама! Девушка… Миссис Трэверс высунулась из открытого настежь окна. Ветер трепал ее волосы и парусом надувал ночную рубашку. Через пару секунд она снова повернулась к дочери и проговорила с грустью в голосе: — Там никого нет, Мэгги. — Мама… Она была здесь, в моей спальне! И вылетела в окно… У нее был нож и… Миссис Трэверс, тихо застонав, подошла к дочери и порывисто обняла ее. — Мэгги, девочка моя, — проговорила она прерывающимся голосом. — Не волнуйся, я тебе помогу. Я тебе помогу, родная. Мы найдем хорошего врача. Все будет хорошо. Поверь мне, все будет хорошо. — Так, домашнее задание на следующую неделю, — сказала миссис Харрисон. — Самостоятельно вырастить сталактит или сталагмит. — Она осветила фонарем своды пещеры, с которых свисали, будто острые клинки, каменные наросты. — Похожи на сосульки, — звонким эхом разнесся в пещере голос Карл и Педерсен. — Именно, — согласилась миссис Харрисон. — И они образуются так же, только намного медленнее. Кстати, слово «сталактит» в переводе с греческого означает «капель». Среда. На улице холодно и пасмурно, больше похоже на осень, чем на весну. Но это на улице, а в пещере было градусов на десять холоднее. Мэгги зябко поежилась, обхватив себя за плечи. И почему она не догадалась захватить куртку, как остальные? Наверное, потому, что совсем потеряла голову, не могла думать ни о чем, кроме мертвой девушки, кроме ее призрака. Который пытался убить ее. Мэгги глазами поискала в толпе сгрудившихся вокруг миссис Харрисон ребят. Дон. Та смотрела на нее, хмуря брови. «Ну, в чем я провинилась на этот раз? — спрашивала себя Мэгги. — Почему Дон на меня дуется?» — Ладно, — продолжала учительница. — Как видите, из пещеры ведут три туннеля. Не волнуйтесь, все они сходятся в одной точке. Но в них очень темно, поэтому старайтесь держаться вместе. Так, сейчас мы разделимся на группы по четыре человека. Попробуйте самостоятельно сориентироваться в одном из туннелей. Встречаемся снаружи через полчаса. По четыре человека? Мэгги, внезапно охваченная паникой, беспокойно огляделась по сторонам. Когда было распределение по группам? Должно быть, в прошлую пятницу. — Ты с нами, — шепнула ей на ухо Дина Мартинсон. — Хорошо, — с облегчением вздохнула девушка. — Сюда, — позвала Дина, увлекая ее за собой в темноту, в дальний угол огромной пещеры. Мэгги послушно поплелась следом. Впереди раздался возглас Джейд Смит, подруги Дины, которая тоже была в их группе: — Господи! Какая мерзость! Стены такие скользкие! Мэгги пришлось пригнуться, чтобы не задеть головой низкий мокрый потолок туннеля. Администрация парка развесила кое-где лампы, чтобы было хоть какое-то освещение. К тому же все в группе, кроме Мэгги, которая забыла и об этом, взяли фонари, но все равно было довольно темно. И чем даль-шеони углублялись в туннель, тем становилось холоднее. — Господи, ни за что на свете не стану геологом, — пробормотала Мэгги. — Надеюсь, здесь нет летучих мышей, — сказала Дина. Туннель стал шире. Мэгги вдруг остановилась, напряженно прислушиваясь. Что это за странные шорохи? — Говорят, летучие мыши не опасны, — прошептала Джейд. — А они об этом знают? — попыталась пошутить Дина. — Смотрите! — и махнула рукой вперед. — Туннель разветвляется. Мэгги поскользнулась и едва не упала. У нее вдруг закружилась голова. Она прислонилась к стене и постояла, нагнув шею, пока приступ не прошел. Подняв глаза, увидела, что осталась одна. Подруги, не заметив ее отсутствия, ушли. Услышав где-то впереди голоса, Мэгги повернула наугад в ближайший туннель. Она шла быстро, низко пригибая голову, спотыкаясь о камни. Дальше дорога опять разветвлялась, и вскоре все стихло. Ни впереди, ни позади не было слышно ни звука. Девушка брела почти в полной темноте по узкому петляющему коридору. «Спокойно, — говорила она себе, — только не нервничать. Нужно идти вперед, туннель все равно куда-нибудь да выведет, и…» — О господи! — вырвался у Мэгги испуганный крик. Ей показалось, что каменные стены начинают смыкаться. — Нет! Все было как во сне. Миранда в темном туннеле. Бежит, бежит… «Нет, нет, это не сон. Сон не может стать явью, — убеждала себя Мэгги. — Отдышись, а потом возвращайся назад, туда, откуда пришла». Но в какую сторону? Куда? Она совсем перестала ориентироваться в темноте. Куда? Куда? Куда? Девушка ничего не видела. Кругом густая, непроглядная тьма. И тут где-то позади послышались тихие шаги. Мэгги бросилась было на шорох, но потом остановилась. Шаги приближались. «Это не сон, — говорила себе она. — Это не сон». Звук все ближе, ближе. — Кто? Кто это? — дрожащим голосом крикнула Мэгги.
|