Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Путем тех, которых Ты облагодетельствовал, не тех, что попали под гнев Твой, и не [путем] заблудших.
[ путем тех, которых Ты облагодетельствовал ], т.е. путем пророков, правдивых верующих, павших мучеников, праведников, [ не тех, что попали под гнев Твой ], потому что узрели истину, но отвернулись от нее, как это сделали иудеи и им подобные, [ и не [ путем ] заблудших ], которые отвернулись от истины из-за своего невежества и заблуждения, подобно христианам. Эта сура, несмотря на свою лаконичность, содержит в себе то, чего нет ни в одной другой коранической суре. В первую очередь, это – три концепции единобожия. Концепция веры в господство Одного лишь Аллаха сформулирована в словах Всевышнего [ Господу миров ]. Концепция того, что только Аллах достоин любого поклонения, выражается в Его имени [ Аллах ] и в Его словах [ Тебе мы поклоняемся и к Тебе взываем о помощи ]. Что же касается третьей концепции о том, что только Аллах обладает прекрасными именами и совершенными атрибутами, то она вытекает из слов [ хвала Аллаху ], о чем уже говорилось ранее. Мы веруем во все имена и атрибуты нашего Господа, которыми Он Сам описал Себя в Коране и которыми Его описал Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, не лишая их истинного смысла и не уподобляя их атрибутам Божьих творений. В этой суре также содержится доказательство истинности пророческой миссии Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Оно выражено в словах [ веди нас прямым путем ], ибо это невозможно, если нет пророка и Писания. В словах [ властителю дня Суда ] содержится указание на то, что люди непременно получат воздаяние за свои деяния. Это воздаяние будет справедливым, потому что арабское слово «дин» (Суд) подразумевает именно справедливое возмездие. В этой суре выявляется ошибочность взглядов кадаритов[1] и джабаритов[2] и подчеркивается, что все сущее происходит по Предопределению Аллаха, но люди при этом обладают правом выбора. Более того, в ней опровергаются воззрения всех приверженцев еретических и заблудших течений, ибо высказывание Всевышнего [ веди нас прямым путем ] требует от всех нас познать истину и руководствоваться ею в делах, а всякий, кто придерживается ереси, религиозных новшеств и заблуждения, непременно отворачивается от прямого руководства Аллаха. И, наконец, эта сура призывает людей к искреннему служению Всевышнему Аллаху и обращения к Нему за помощью. В этом состоит смысл слов [ Тебе мы поклоняемся и к Тебе взываем о помощи ]. Поистине, хвала Аллаху, Господу миров! [1] Кадариты (от арабск. Кадар – судьба, рок, предопределение) – считают, что человек совершает свои поступки без воли на то Всевышнего. [2] Джабариты (от арабск. джабарий – фаталист) – полагают, что человек, напротив, не имеет собственной воли. Истинный Ислам же утверждает, что всё происходит по воле Аллаха, однако человек имеет право на выбор. СУРА " АЛЬ-БАКАРА" ب ِ س ْ م ِ ا ل ل ه ِ ا ل ر ّ َ ح ْ م ن ِ ا ل ر ّ َ ح ِ ي م ِ ِ
|