Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
ГЛАВА 2 4 страница
- Ну, Хейли, столько звонков разве можно запомнить, - соврал Тэд, - по-моему, все-таки женщина. Тогда говори о ней в женском роде, Хейли хлопнула рукой по приборному щитку. - Тэд, давай, поехали скорее. Мне не терпится заняться делом Тэд резко вывел машину со стоянки и они понеслись по улицам Санта-Барбары.
Дом располагался не очень далеко от центра, по крайней мере, не на самой окраине. Остановив машину, Тэд огляделся - место и в самом деле было чудесное. Невдалеке синел океан, на нем виднелись паруса яхт. - Здесь красиво! - сказала Хейли, - я даже не хочу вылезать из машины. - Ты что, собралась жить в автомобиле? - улыбнулся Тэд. - Да, если нам не удастся снять квартиру здесь, я согласна снова спать в спальном мешке под какой-нибудь скалой. И пусть по мне бегают крабы. Здесь очень красиво. - Хорошо, - сказал Тэд, - значит, остановим свой выбор на этой квартире. - Но ты даже не видел ее. Может этот адрес - глупая шутка, - Хейли вышла из машины вслед за Тэдом.
Квартира и в самом деле была отличной. Хейли ходила по пустым комнатам, зачем-то заглядывала во встроенные шкафы. Ей очень здесь нравилось, она была просто вне себя от счастья. - Здесь так отлично, Тэд! Мне ужасно здесь нравится. - Вот и хорошо, - улыбнулся парень, - я счастлив за тебя. Да, квартирка отличная. - Мне все нравится, - сказала Хейли, - правда, всего лишь одна комната. - Я понимаю, двухкомнатная была бы просторнее, - задумался Тэд, - но все-таки есть кухня, да и мы с тобой, Хейли, не гиганты. Девушка улыбнулась. - Хейли, давай поспешим, нам нужно успеть выполнить все формальности. Хейли только сейчас вспомнила, что в мире кроме них существует еще кто-то другой. Тэд вернул ее на землю. - Хейли, ты не о том думаешь, нам нужно внести гарантийную сумму, а потом мы поедем с тобой в комиссионный магазин. Купим кое-какую мебель и перевезем ее сюда. - И это будет наша первая квартира, - рассмеялась Хейли. Она подошла к стене и провела рукой по чуть шероховатой, гладко окрашенной поверхности. Ей нравилась эта прохладная и светлая комната. - Наша первая с тобой квартира, - задумчиво повторила она. - Хейли, а я знаю, о чем ты думаешь. Девушка обернулась, глаза Тэда лукаво светились. - Нет, Тэд, ты не то подумал. Я мечтаю о том, как мы с тобой въедем сюда. - Я тоже. Тэд подбежал к Хейли, подхватил ее на руки и закружил по комнате. Девушка весело смеялась, Тэд тоже. - Тэд, прекрати, - кричала Хейли и стучала кулаком по его груди, - сейчас же опусти меня на пол. Тэд, наконец, устал и поставил Хейли. Она отдышалась и сказала: - Тэд, а ты знаешь, кто звонил тебе, предлагая снять эту квартиру? Мы должны отблагодарить этого человека. - Э-э. Конечно, знаю, - замялся Тэд, - я поблагодарю ее, когда она вновь позвонит на станцию. - А почему ты не хочешь поблагодарить лично? - изумилась Хейли, - мы бы могли что-нибудь ей подарить. Тэд, давай так с тобой и сделаем. Так кто эта женщина? Хейли бросила быстрый взгляд на Тэда. И по его замешательству сразу поняла, в чем дело. - Это... - начал Тэд, но тут же замолчал. Он понял - Хейли обо всем догадалась. - Так это была Роксана? - уже без надежды на ответ спросила она, - можешь не отвечать, Тэд, я знаю, это была она. - Да, - угрюмо сказал Тэд, - но что это меняет? Ведь квартира-то отличная. Неизвестно, нашли бы мы что-нибудь подобное по другим адресам. - Тэд, мы срочно должны уехать отсюда. Я не могу здесь оставаться. - Хейли, успокойся. Ну скажи, пожалуйста, что изменилось оттого, что ты узнала, кто нам дал адрес? - Нет, Тэд, мы должны отсюда уехать. Роксана не даст тебе житья. Она постоянно будет преследовать нас. - Ну что ты такое говоришь, Хейли? Она, по-моему, хороший человек, подсказала нам адрес и мы должны быть ей благодарны. В конце концов это право каждого: представляться настоящим именем или вымышленным, быть узнанным или оставаться инкогнито. - Она не даст нам житья, - повторила Хейли. - Ты не права. Ведь Роксана не появилась в студии, и как ты думаешь, почему? Она специально изменяет свой голос, она не хочет попадаться нам на глаза, не хочет быть узнанной. В конце концов, она знает где я работаю и если бы она хотела помешать нам с тобой жить, то давно бы уже появилась. - Хорошо, Тэд, - Хейли кокетливо пожала плечами, - в любом случае, я сумею разобраться с ней, даже если она появится. - Я очень в этом сомневаюсь, - поспешил с ответом Тэд, - вряд ли она когда-нибудь предстанет перед нами. - А зачем тогда весь этот маскарад - измененный голос, томный тон? - Хейли, прищурившись смотрела на Тэда. Тот, сам не зная почему, почувствовал себя виноватым перед ней. - Ну почему ты так на меня смотришь, Хейли? Что я такого сделал? Ведь это не я звоню Роксане, а она звонит мне. И кстати, иногда из этого получается что-то хорошее. Вот как сегодня. - Да. Но мне очень интересно, Тэд, с какой эта стати она о тебе так заботится? Тэд отошел к стене, прислонился и стал рассматривать Хейли, стоявшую посреди комнаты. С каждым днем ему все больше и больше нравилась эта девушка. - Понятно, - протянул он, - теперь ты будешь мой ангел-хранитель и если какая-нибудь Роксана решит вмешаться в нашу жизнь, ты дашь ей отпор. - Ну конечно же, дам, - Хейли неспеша направилась к Тэду. Она подошла к нему, провела рукой по плечу, по груди. - Да, Тэд, я - специальный ангел-хранитель. Моя специальность - оберегать мужчин от женщин. Сейчас я буду оберегать тебя. Тэд притянул Хейли к себе и обнял. Та уперлась одной рукой в стену, а другой обхватила Тэда за шею. Они поцеловались.
Целовались они долго, ожидая, кто же первым прервет поцелуй. Наконец, Хейли оттолкнулась ладонью от стены и уткнулась лбом в грудь Тэда. - Ну почему ты такой вредный? - А в чем дело? - спросил Тэд, поглаживая девушку по голове. - Ты называешь меня ангелом, а относишься ко мне без должного уважения. - Тебе не хватает уважения? - улыбнулся парень, - ну что ж, мой ангел, у меня есть к тебе определенное предложение. - Какое? - Хейли запрокинула голову. За окном понемногу темнело, но они, казалось, не замечали этого. - Хейли, мое предложение заключается в том, чтобы опробовать кровать. Ведь это единственное, что нам досталось вместе с квартирой. Хейли тяжело вздохнула. - Да, Хейли, выбор квартиры всегда определяется кроватью: плоха она или хороша. В этом весь секрет. Ведь все делают вид, что выбирают квартиру по количеству комнат, по планировке, а на самом деле их интересует только кровать. Вначале Хейли по простоте душевной воспринимала его слова всерьез, но заметив веселый взгляд, поняла, что ее разыгрывают. - Давай проверим, подойдет кровать нам? И это будет самый веский, самый убедительный довод. Но Хейли не была бы женщиной, если бы не сказала: - Нет, Тэд, постель подождет. Сперва нужно внести гарантийную сумму, иначе представь, появятся хозяева, а мы еще, не заплатив за квартиру, развлекаемся на их кровати. - Ну что ж, может ты и права, - согласился Тэд. - И так, каков наш дальнейший план? Хейли схватила Тэда за руку и потащила на улицу. - Сначала мы внесем гарантийную сумму, а потом эта квартира будет в нашем распоряжении. Затем поедем в комиссионный магазин, купим мебель, обставим квартиру и только потом, Тэд, ты вспомнишь о кровати. Поклянись мне: сперва дела, а потом - развлечения. - Это довольно грустно, - сказал Тэд, - я бы изменил последовательность: сначала постель, потом гарантийная сумма, а потом уже мебель. - Ты невыносим, - сказала девушка, подбегая к машине. - Именно, за это ты меня и любишь. - А тебя не за что больше любить, - улыбнулась Хейли, опускаясь на сиденье, - ну чем тебе не нравится здесь? Сиденья мягкие и вполне удобные. Даже можно отбросить спинки. - Нет, Хейли, ты сама меня убедила. Сначала залоговая сумма, потом мебель, а потом постель. К тому же нам в самом деле не стоит спешить. - А по-моему, спешить стоит, - Хейли положила руку на плечо Тэду, - у меня все не выходит из головы твой разговор с Роксаной по телефону. - Ну что, что особенного было в этом телефонном разговоре? Мне звонили, наверное, десятки человек, предлагали квартиру. И было бы странно, если бы Роксаны не было среди них. Ведь она никогда не забывает о нашей радиостанции. На твоем месте, Хейли, я бы радовался, что у нас есть такой преданный слушатель. - А я и радуюсь, неужели по-моему лицу не видно? Хейли попробовала улыбнуться, но улыбка получилась довольно кислой. Тэд наморщил лоб. - Хейли, если тебя не устраивает, что эту квартиру предложила нам Роксана, давай откажемся от нее. Ведь еще не поздно и ты не будешь допекать меня своими расспросами. Я знаю о Роксане столько же, сколько и ты. - Проклятая Роксана, - проговорила Хейли, - вечно она суется не во время, в самый неподходящий момент. Только я начинаю чувствовать, что ты по-настоящему меня любишь, случаешься, делаешь что-то для меня, как возникает она. И я начинаю быть обязанной ей. Тэд, ведь сколько я не буду жить в этой квартире, полгода, год, я буду помнить, что обязана ей Роксане. Хотя это и неплохо чувствовать себя кому-то обязанной. Ведь не мы просили Роксану звонить нам. - Да не мы. - А кто сам посылал в эфир сигнал " SOS"? Кто говорил, что ему негде сомкнуть глаз и он будет вынужден спать на лавке? - Ну, конечно же, я, - рассмеялся Тэд, - но я заботился не только о себе. Вспомни, как ты визжала, когда обнаружила в своем спальном мешке краба. Хейли улыбнулась. - Я думаю, Тэд, это была самая прекрасная ночь в нашей жизни. И этого краба я запомню надолго, он так забавно запутался в моих волосах. А я, глупая, подумала, что это скорпион. - Да, Хейли, это я обманул тебя, а ты и поверила. Но они и в самом деле, эти маленькие крабы похожи на скорпионов. Я думаю, нам никогда больше не придется ночевать на пляже. Ведь у нас с тобой будет своя квартира. - Если мы с тобой, Тэд, еще посидим в машине и ничего не будем делать, то нам ничего не останется как только ночевать на пляже. Ведь квартиру мы с тобой упустим, мебели не купим... Дальше не перечисляй, - остановил ее Тэд. - Неужели ты рассчитываешь, что и тут тебе поможет Роксана? - спросила Хейли. - Да что ты заладила - Роксана, Роксана? В конце концов мы прекрасно могли бы обойтись и без нее. И может быть обойдемся? - Тэд пристально посмотрел на Хейли. - А нет, не стоит слишком много думать о ней, - предложила Хейли, - квартира тебе нравится? - Да. - И все, едем вносить залоговую сумму. Тэд запустил двигатель и они медленно поехали по улице. Вдалеке в океане медленно двигались белые треугольники парусов спортивных яхт. Временами среди них проносились моторные катера и Тэд провожал их завистливым взглядом. - Ты хотела бы сейчас оказаться на пляже? - спросил он. - Тэд! Тебе все время в голову приходят самые неподходящие мысли. То, не сделав дело, ты вспоминаешь о постели, то теперь предлагаешь свернуть на пляж. - Да нет, Хейли, я просто хотел помечтать. Ведь всегда приятно в мыслях оказаться вдалеке от дел. Я, правда, хотел бы очутиться с тобой на пляже. - С того момента, Тэд, прошло не так уж много времени. Я еще помню этого противного краба в волосах. Не понимаю только, как ты мог быть таким бессердечным и сказать, что это скорпион? - По-моему, это ты сама сказала - А по-моему - ты. - Давай не будем спорить. - Нет, все-таки ты, Тэд, обманул меня, назвав краба скорпионом. - Я больше не буду так глупо шутить, я сразу подложу тебе в спальный мешок настоящего скорпиона и тогда тебе, Хейли, не будет меня в чем упрекнуть. Девушка рассмеялась, положила голову на плечо Тэда и принялась мерно покачивать ею. Это нехитрое движение успокоило Тэда, он почувствовал себя увереннее. Улица была пуста, солнце опускалось за горизонт. - Хейли, посмотри, как красиво, - Тэд показал рукой в окно автомобиля, - как красиво садится солнце. - По-моему, мы видим это каждый день, - сказала Хейли, - и каждый день это выглядит по-новому. На закат можно смотреть бесконечно, мне он нравится. - Больше, чем я? - улыбнулся Тэд. - Ну конечно, больше, чем ты. Ведь закат вечен, а ты нет. - Я могу и обидеться, - Тэд повел плечом и голова Хейли соскользнула на спинку сиденья. - По-моему, ты начинаешь мне хамить, - предположила Хейли. - А я этого и не скрываю, - на лице Тэда появилась улыбка, - потому что впереди у нас еще долгая жизнь и нужно испробовать все, что только доступно. Не одни же удовольствия? Хейли покорно кивнула.
Джулия Уэйнрайт сидела в " Ориент-Экспресс" за одним из столиков. Она уже двадцать минут ждала свою сестру. Джулия крутила в руках стакан, до половины наполненный апельсиновым соком. Ожидание угнетало ее и нервировало. " Ну сколько, в конце концов, можно ждать? - думала она, - я сижу здесь как идиотка, на меня смотрят люди. Еще чего доброго подсядет какой-нибудь дурак и начнет спрашивать, свободна ли я. А вид у меня такой, словно я пришла познакомиться с мужчиной". За спиной у Джулии раздались осторожные шаги. Она обернулась: за ней стоял высокий молодой мужчина с коротко стрижеными волосами - Ричард. - Привет, Рич, - сказала Джулия, совсем не обрадовавшись этой встрече. - Привет, Джулия, - Ричард не спрашивая разрешения отодвинул стул и присел за столик. Он окинул взглядом пустой столик. - Джулия, тебе что-нибудь заказать? Может ты хочешь поужинать? - Нет, Рич, спасибо, мне ничего не нужно, - Джулия картинно принялась пить апельсиновый сок маленькими глотками. - Это все, что я заказала себе на ужин, больше мне и не надо. Рич извинился, отошел к своему столику и принес стакан минеральной воды. - Ну что ж, можно посидеть и поболтать. - А кто тебе сказал, Рич, что я собираюсь с тобой болтать? - Если не секрет, Джулия, что ты тут делаешь? Джулия прикрыла глаза. - Я жду свою сестру. Рич, явно не удовлетворенный таким коротким ответом, решил все-таки продолжить разговор. - А как поживает самый известный адвокат от защиты? - он прищурившись посмотрел на Джулию. - Спасибо за комплимент, но я никогда больше не собиралась выступать от защиты. Это, Рич, мое последнее дело. Было бы неправильно вторично совершать ту же самую ошибку. И если ты хочешь поговорить со мной, Рич, то лучше окажи мне одну услугу... Рич не знал, о чем его сможет попросить Джулия. На всякий случай он ответил: - Попробую. - Ты можешь мне рассказать о клубе? Рич ушел от ответа: - Я мечтаю, чтобы я сам смог совершить такую же ошибку, Джулия. Дело Лорана принесло тебе огромную славу и, может быть, ты за ужином поделишься секретами своего мастерства. " Ну вот, - подумала Джулия, - так я и предполагала. Подсядет дурак и начнет выяснять, свободна ли я вечером. Мне уже предлагают ужин в обмен на беседу". - Рич, по-моему, я не давала тебе повода. Интересная у меня репутация в городе, если меня собираются купить за жалкий ужин. Нет, мистер, я не продаюсь. Рич досадливо щелкнул пальцами. После такого обмена любезностями продолжать разговор не имело смысла. Джулия с сожалением отставила свой недопитый стакан в сторону, поднялась из-за стола и, демонстративно игнорируя Рича, подошла к телефонному аппарату, стоящему на стойке бара. Но и тут ей не дали спокойно позвонить сестре. К ней подошел Мейсон Кэпвелл. - Ты отличный адвокат, Джулия, мальчики отлетают от тебя как мячики. Почему ты такая злая? - Мейсон, - расплылась в приторной улыбке Джулия, сделав вид, будто только сейчас его заметила, - ты открыл свои филиалы в каждом городском баре? Она оперлась на стойку и пристально посмотрела в глаза Мейсону. Тот не выдержал ее приторной улыбки и насмешливого взгляда. - Джулия, что с тобой? - изумился Мейсон, - ты выиграла знаменитый процесс, Дэвид молится на тебя как на икону, а ты ведешь себя по-глупому, словно ты школьная королева бала и обнаружила, что бриллианты в твоей короне - фальшивые. - Мне не нравится твой снисходительный тон, - развязно сказала Джулия. Мэйсон ей возразил. - По-моему, это у тебя расшатались нервы. Я бы на твоем месте, Джулия, отложил все бракоразводные процессы, контракты и занялся тем делом, которое отвечает твоим наклонностям. Джулия насторожилась: Мейсон явно готовился сказать какую-нибудь очередную гадость. - Что ты имеешь в виду? - Я хочу сказать, Джулия, что у тебя лучше всего получится открыть салон красоты. Комплимент вполне удался - Джулия улыбнулась и ее настроение немного улучшилось. Но оставлять без ответа такую небезобидную шутку Джулии не хотелось. Она грозно посмотрела на Мейсона и молча отошла от стойки. Рич развел руками и глянул на Мейсона. Тому ничего не оставалось делать как повторить тот же жест. - Я просто пошутил, - сказал Мейсон, - а по-моему, Джулия восприняла это всерьез.
Уже был поздний вечер, даже скорее ночь, СиСи и София сидели на парапете прибрежного ресторана. На СиСи был строгий черный костюм и большая блестящая бабочка, София была в вечернем платье. - Тебе приятно вспоминать прошлое? - спросила женщина. - Нет, - покачал головой СиСи. Они замолчали и в наступившей тишине было слышно как накатываются на пляж небольшие волны. Их тихий шелест согревал душу и не давал думать о плохом. - СиСи, - наконец София нарушила молчание, - ты считаешь, что я притворялась? София ждала. Но СиСи молча смотрел в сторону, туда, где под порывами легкого ветра раскачивались ветви белой акации. - СиСи, так ты считаешь, что я притворялась? Ну почему ты молчишь? - Я просто не хочу отвечать, - СиСи положил руку на плечо Софии. - Ты считаешь, что мне, все-таки, нужно было выйти замуж? - спросила женщина. - Нет, СиСи, в моих чувствах, мыслях и словах не было фальши. Почему ты молчишь, СиСи? Ответь что-нибудь. - Мне просто хорошо, - сказал СиСи, - и я хочу слышать. Мне не важно, о чем ты сейчас говоришь, я просто слушаю твой голос. - Я была искренна, СиСи, ты мне не веришь? Мистер Кэпвелл покачал головой. - Всю жизнь, София, я придерживался крайних взглядов. Даже не знаю почему, наверное, так легче жить. Сейчас ты, София, чиста и непорочна и мне не хочется вспоминать все придуманные мной эпитеты. Мужчина и женщина сидели молча, слушая шум прибоя. Внезапно над их головами пролетела испуганная кем-то чайка. София, закинув голову, проводила ее взглядом. На фоне черного неба, прямо-таки горело белое оперение птицы, выхваченное из темноты фонарем. - Знаешь, СиСи, кого я больше всего боялась в день нашей свадьбы? СиСи настороженно посмотрел на свою бывшую жену. - И кого же, интересно? - Конечно же тебя, - улыбнулась София. - Я панически боялась тебя, боялась чувств, боялась любви. - Почему ты боялась любви? - Потому что это единственное, что невозможно контролировать. Когда любишь - совершаешь всякие глупости, а я не хотела выглядеть глупой. СиСи рассмеялся, рассмеялась и София. Их смех уничтожил последнюю преграду, которая еще существовала между ними. София, блаженно улыбаясь, положила свою голову на плечо СиСи. - Я тогда безумно любила тебя и поэтому боялась. - Спасибо за признание, София. - И тебе спасибо за этот вечер. СиСи покачал головой. - Нет, София, вечер еще не закончился, благодарить рано. - Я очень благодарна тебе, - сказала София, - несмотря ни на что. Мы вновь стали друзьями. Это очень много для меня значит. Спасибо, СиСи, это большой подарок для меня. Мистер Кэпвелл покачал головой. - София, я не хочу быть для тебя просто другом. - Ты хочешь большего? - спросила София. - А почему бы и нет? - Но ведь у нас уже было большее и ничего не получилось. Может, лучше оставаться друзьями? - Не знаю, - сказал СиСи, - может оно и лучше, но... София не дала ему договорить. - У друзей не может быть такого чудесного праздника как день свадьбы. СиСи поднялся и взял Софию за руку. Женщина тоже встала. Она чувствовала торжественность момента. СиСи заглянул в ее широко раскрытые глаза. - Сегодня, София, я хотел бы быть твоим мужем. Женщина ничего на это не ответила, лишь только немного приоткрыла губы. И СиСи понял этот знак: он наклонился и поцеловал жену. Та крепко обхватила его за шею и прильнула к нему всем телом. - Самое странное, - сказал мистер Кэпвелл, - я сейчас не допускаю мысли о том, что наша любовь может когда-нибудь иссякнуть. София улыбнулась. - По-моему, мы и в самом деле начинаем говорить друг другу глупости. Может, опомнишься, СиСи? - Я не хочу совершать рациональные поступки. Мне нравится этот вечер, мне нравишься ты и почему я должен говорить не то, что думаю? - А ты говори о чем думаешь. - А ты, София, не обидишься? - Но ведь ты же любишь меня и не скажешь ничего лишнего? СиСи задумчиво глядел в темноту поверх головы Софии. Ее открытое вечернее платье горело в сумерках фосфорическим светом, совсем так же, как линия прибоя - так же бело и отчетливо.
Грант Кэпвелл поднялся по сходням на борт яхты Лайонела Локриджа. Лайонел поприветствовал Гранта, а Августа настороженно смотрела на вошедшего. Лайонел подошел к столу, полистал документы. - Ты их уже просмотрел? - спросил Грант. - Да, - кивнул Лайонел, - я достаточно внимательно все изучил, но меня кое-что беспокоит. - И что, бумаги не в порядке? - спросил Грант, улыбнувшись в свои коротко остриженные усы. - Нет, с юридической точки зрения бумаги выполнены безукоризненно, но мне, Грант, потребуются гарантии. Грант улыбнулся. - Я что-то не совсем понимаю тебя, Лайонел. Лайонел вновь полистал бумаги, как будто там могло что-нибудь измениться. - Мне нужны гарантии, Грант, ведь я должен вернуть свой дом, имущество... - А-а, - наконец-то Грант понял Лайонела, - ты боишься, что предательство передается по наследству? Так вот, СиСи и я - это совсем разные люди. Августа с недоверием смотрела на Гранта. Ей не хотелось сомневаться в его порядочности, но в то же время воспоминания о происшедшем с ней и ее мужем по вине СиСи, не давали Августе возможность поверить в честность Гранта. - Грант, - начал Лайонел, - в случае чего я даже не смогу подать на тебя в суд. - Да, Лайонел, я понимаю тебя, за годы общения с моим братом ты набил себе немало шишек. Но я же тебе сказал - предательство не передается по наследству. Августа напряженно смотрела на Лайонела. - Ну что, ты не передумал? - Нет. Лайонел нагнулся и подписал договор. Августа облегченно вздохнула. - Может быть, все будет хорошо? - А теперь - твоя подпись, - Лайонел протянул Гранту бумагу и ручку. Но тот даже не пошевелил рукой. Лайонел так и остался стоять с листом бумаги и с ручкой в руках. - В чем дело, Грант? Я свою подпись поставил, а ты почему не хочешь подписывать? - Я это сделаю, - улыбнулся Грант, - но лишь после того, как узнаю одну вещь. - Что ты еще от меня хочешь? - Я должен знать, кто украл деньги моего отца. Августа, которая только что успокоилась, вновь ощутила странную дрожь во всем теле. Она физически ощущала силу Гранта, его напористость и умение убеждать. - Ну что ж, Грант, если ты считаешь, что так будет лучше - пожалуйста. Лайонел порылся в бумагах, словно бы показывая - он что-то ищет, но на самом деле он давно подготовился и знал, что достанет. Резким движением он вынул официальный бланк декларации и подал Гранту. Тот недоуменно пробежал глазами лист с колонками цифр. - Что это такое, Лайонел? - Это банковская декларация за 1957 год. - Чей это счет? - спросил Грант. Августа напряженно вглядывалась то в лицо Лайонела, то в лицо Гранта. Грант повертел лист бумаги в руках. - Так чей это счет? А-а, мистер Ти Макдональд Локридж? Твой отец, Лайонел? СиСи знает об этом? - Вряд ли, - твердо сказал Лайонел, - иначе бы СиСи съел меня с потрохами. - Да, исторический момент, - сказала Августа, - Лайонел продал своих родителей за тридцать серебряников. - Ты, Лайонел, не продешевил, случаем? Ты давно узнал об этом? - спросил Грант - Да, достаточно давно, - не стал уточнять Лайонел Локридж. - Грант, а ты сдержишь свое слово? - спросила у него Августа. Ее лицо от волнения покрылось пятнами и она уже с трудом сдерживала себя. - Строго говоря, - сказал Грант, - эти бумаги не являются доказательством. Ведь суммы вкладов могут не совпасть с суммой украденного. - Это все, что у меня есть. - Тут одной арифметикой не обойтись, Лайонел, мне нужно знать движение вкладов: откуда они пришли, куда потом делись деньги. Лайонел пожал плечами. - Вся отчетность хранится у СиСи Кэпвелла и мне до нее не добраться. - Мне тоже, - сказал Грант, - но надо попробовать это сделать. Но как, как же это сделать? - У меня есть предложение. Грант пытливо посмотрел на Локриджа. Ему не нравился Лайонел, но делать было нечего, выбора у него не оставалось. - Я мог бы посоветовать тебе одного человека, он сделает все это за просто так. - Он тоже обижен СиСи? - спросил Грант. - Да, и ты знаешь этого человека. - Кто же он? - Мейсон. Августа, услышав это имя, вскрикнула, стакан, который она держала в руках, упал на пол и покатился по ковру. На лице Гранта засияла улыбка. - По-моему, Лайонел, ты стоишь большего - ты чудесно разбираешься в людях. - А мне нечего другого и не остается в этой жизни, - вздохнул Лайонел. - Ну что ж, думаю, мы с тобой многое сможем сделать, и Мейсон не откажется нам помочь. Мне даже становится жалко СиСи, ведь все-таки Мейсон его сын, пусть и от брака с Памелой, - зло сказал Грант. - Это ваши родственные разборки, - ответил Лайонел, - Августа, может ты все-таки поднимешь стакан? Еще кто-нибудь наступит и раздавит его. Августа со злостью взглянула на Лайонела. - По мне пусть он валяется здесь до скончания века.
Джулия Уэйнрайт все еще сидела за столиком в " Ориент-Экспресс", не теряя надежды дождаться сестру. Она то барабанила пальцами по столу, то орала и отставляла стакан. Можно было, конечно, заказать ужин и спокойно провести время, но ожидание уже настолько изнурило Джулию, что она готова была бросаться на людей. Взгляд Джулии упал на Мейсона, который прохаживался невдалеке от столика, явно собираясь о чем-то ее спросить. - Мейсон, может все-таки ты оставишь меня в покое? Исчезнешь с моих глаз? Неужели не видишь, ты меня раздражаешь? Мейсон только этого и ждал. Он улыбнулся и отодвинув стул, подсел к столику. - Джулия, почему ты не сказала мне... - Что, что я должна была тебе сказать, - оборвала его женщина, - о чем, вообще, нам с тобой разговаривать, Мейсон. Я сказала тебе, отойди, исчезни. Я страшно хочу побыть одна. - А мне кажется, этого ты как раз и не хочешь. Тебе сегодня не повезло и ты злишься на весь мир. - Это мне-то не повезло? - криво улыбнулась Джулия, - только что ты расточал мне чудовищные комплименты, называл меня гениальным адвокатом, а теперь говоришь, что мне не повезло. - Джулия, мне в самом деле, нужно кое-что у тебя узнать. Ты меня не предупредила, не сказала, что Дэвид вместе с Шейлой уехали из города, а мне было важно знать это. Джулия устало подперла голову руками. - Мейсон, какое это имеет значение? Чем крупнее цель, тем интереснее в нее стрелять - труднее промахнуться. Ну что, Мейсон, чего ты молчишь? Назови меня дурой, обвини в непрофессионализме и тогда мы с тобой поссоримся. Неужели ты не видишь, что я прямо-таки горю желанием поссориться с тобой, а? - Да, я многого наговорил в суде, но делал это все, чтобы выбить тебя из колеи. А теперь, наоборот, хочу успокоить. - Да, Мейсон, ты никогда не мог похвастаться принципиальностью, хотя и я тоже. Но мне еще некоторые верят, а ты из всего хочешь извлечь пользу, иначе ты, Мейсон, просил бы милостыню. А так ты получил от моей сестры миллион, спишь с чужой женой... - Джулия, пожалуйста, успокойся. Мне понятна твоя боль... если человек сорвался со скалы, то ничто не может остановить его падение. Джулия пристально смотрела на Мейсона, не понимая, говорит он это о себе или имеет в виду ее. - Джулия, мне очень трудно представить, что бы произошло, если бы я узнал, что Мэри лгала мне, а потом внезапно уехала из города. - Мейсон, я желаю тебе узнать это. Реальность - она всегда страшнее воображаемого, - Джулия со злостью ударила ладонью по столу. На громкий звук посетители с соседних столиков обернулись и Мейсон почувствовал себя неловко. Джулия резко поднялась и пошла к выходу.
Марк Маккормик расхаживал по своему номеру, засунув руки в карманы брюк. Мэри молча следила за его движением. С начала их встречи они успели обменяться лишь парой ничего не значащих фраз.
|