Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Аналитическая форма обозначает признак предмета более постоянный, чем признак, выраженный синтетической формой.
Некоторые причастия без изменения переходят в существительные, образуя названия профессий: Очучы (летающий, летчик); укытучы (обучающий, учитель); сатучы (продающий, продавец). Причастие прошедшего времени Причастие прошедшего времени по своей форме совпадает с неопределенным прошедшим временем в 3 лице: барган (сходивший), киткә н (ушедший): Кеше киткә н. – Человек ушел. – изъявительный глагол в форме неопределенного прошедшего времени; Киткә н кеше. – Ушедший человек. – причастие прошедшего времени. Как видно из примеров, отличать их Вам не составит особого труда, т.к. в предложении причастие всегда является определением и отвечает на вопрос нинди? (какой?). Причастие будущего времени Ситуация примерно такая же, что и с причастием прошедшего времени, но в будущем времени имеется три формы причастия. Первая по форме сходна с определенным будущим временем, вторая – с неопределенным будущим, а третья по-своему уникальна. Она образуется путем присоединения аффиксов -асы/-ә се; -ыйсы/-исе к основе глагола. Чтобы не путать ее с условным глаголом, необходимо помнить, что причастие всегда определяет существительное и стоит перед ним: килә чә к кө н – будущий день; килә се ел – будущий год. Причастия будущего времени часто переводятся на русский язык причастными оборотами: язылачак роман – роман, который будет написан; килер кө н – день, который наступит; барасы җ ир – место, куда пойдем (нужно пойти). Деепричастие (хә л фигыль) описывает дополнительное действие, которое происходит помимо основного, или дает дополнительную информацию об основном действии. В татарском языке деепричастия используются намного чаще, чем в русском: они служат для создания многочисленных аналитических форм глагола. В сочетаниях со вспомогательными глаголами деепричастия несут основной смысл действия. В татарском языке четыре деепричастные формы: 1) самая распространенная форма образуется путем присоединения к основе глагола аффикса -ып/-еп/-п. Именно эта форма участвует в образовании аналитических глаголов: басып тора – стоит (находиться, стоя) язып бетерә – заканчивает писать (дописывает). В сочетаниях со вспомогательными глаголами для перевода необходимо знать значения вспомогательных глаголов (об этом в следующем параграфе). 2) вторая форма деепричастия образуется путем присоединения к основе глагола аффикса -ганчы/-гә нче/-канчы/-кә нче. Эта форма деепричастия может иметь два значения: Анда барганчы, мин концертка барам. До того, как пойти туда, я пойду на концерт.
|