Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава xXXIIi. СпексиндерЗдесь будет уместно упомянуть о некотором своеобразии в составекомандиров китобойца, связанном с наличием на нем ранга гарпунеров, неизвестного ни одной флотилии, кроме китобойных. Гарпунщик издавна считался на корабле фигурой очень значительной, о чемсвидетельствует тот факт, что когда-то два с лишним столетия тому назад, встаринном голландском флоте командование китобойцем не сосредоточивалосьцеликом в руках одного человека, ныне именуемого капитаном, а разделялосьмежду ним и другим командиром, носившим имя " спексиндер". Буквально этослово означает " разрубатели сала", но впоследствии оно приобрело значение" главный гарпунщик". В те времена власть капитана ограничивалась тольковопросами навигации и общего управления судном; а там, где дело касалоськитового промысла и всего, что с этим связано, там верховным владыкой былспексиндер, главный гарпунщик. У англичан в Гренландской китобойной флотилииэтот старинный чин под искаженным названием " спекшионир" существует и по сейдень, но прежнее величие его прежалостным образом урезано. Теперь это простостарший гарпунщик; и как таковой он является всего лишь одним из младшихподчиненных капитана. Но все-таки, поскольку успех плавания в большой мерезависит от деятельности гарпунщика, тем более что у американских китобоевгарпунщик это не только главное действующее лицо на борту вельбота, но также- при определенных обстоятельствах (ночные вахты в промысловых областях) - икомандир на палубе корабля, в связи со всем этим великая корабельнаяполитическая доктрина требует, чтобы он жил не в кубрике, а отдельно отматросов и почитался среди них как старший в деле; хотя матросы-то всегдаотносятся к нему без должного почтения, как к равному. Основное различие между командиром и матросом в море таково: первыйживет на юте, второй - на баке. Потому-то на китобойном судне, так же как ина торговом, помощники селятся вместе с капитаном; а на большинствеамериканских китобойцев и гарпунеры тоже размещаются в кормовой части судна.А это значит, что они едят за капитанским столом и спят в помещении, косвенно сообщающемся с капитанским. Несмотря на то что длительность южных китобойных рейсов (значительноболее долгих, чем всякое иное плавание, предпринимавшееся человеком), ихнебывалые опасности и общность интересов у членов экипажа, когда все, отпервого до последнего, зависят не от установленного жалованья, а от общейбдительности, неустрашимости и усердной работы; несмотря на то что все этоиной раз действительно приводит на китобойце к некоторому смягчениюкорабельной дисциплины, - тем не менее, какой бы патриархальной ни казалисьздесь в отдельных простейших случаях совместная жизнь экипажа, строгиепорядки на баке - по крайней мере внешне - редко подвергаются заметномупослаблению и никогда, ни при каких условиях не отменяются. И часто нанантакетском судне можно видеть, как шкипер вышагивает по шканцам с такойвеличественной важностью, какой не встретишь и в военном флоте, да ипоклонение ему оказывают такое, будто он облачен в императорский пурпур, ане в вытертое грубое синее сукно. И хотя из всех людей угрюмый капитан " Пекода" был наименее склонен кмелочному высокомерию; хотя единственной формой поклонения, которой онтребовал, было беспрекословное, незамедлительное послушание; хотя он никогдане заставлял никого разуваться перед ним, прежде чем ступить на шканцы; ихотя случалось в силу чрезвычайных обстоятельств, связанных с событиями, окоторых речь пойдет ниже, он обращался к подчиненным с необычными словами, снисходя ли к ним или in terrorem(1), или еще как-нибудь, - все-таки икапитан Ахав ни в какой мере не пренебрегал основными морскими обычаями итребованиями этикета. В дальнейшем, вероятно, будет замечено, что он, словно маской, прикрывался иногда этими обычаями и порядками, иной раз используя их в своихсобственных целях, отличных от тех, для которых они были первоначальнопредназначены. Некоторый султанизм его ума, по большей части остававшийсяскрытым, находил выход в этом этикете, оборачиваясь непреоборимымтиранством. Ибо как ни велико интеллектуальное превосходство одногочеловека, оно никогда не сможет принять форму реальной, ощутимой власти наддругими людьми, не прибегай он к помощи различных внешних уловок и наружныхукреплений, которые сами по себе всегда более или менее подлы и мелки. Вотчто удерживает богом данных истинных властителей Империи вдали от земныхизбирательных кампаний и предоставляет высочайшие почести, какие толькоможет дать здешний мир, тем, кто прославился скорее потому, что оннеизмеримо ниже избранной тайной горстки Божественно-Бездеятельных, нежелиблагодаря своему безусловному превосходству над средним уровнем толпы. Стольвелика действенность, заключенная в незначительных атрибутах власти, если сними связаны крайние политические предрассудки, что в отдельных царственныхслучаях они даже идиотизму и слабоумию придавали ореол могущества. Когда же, как это было с царем Николаем, круглая корона мировой империи заключает всебе императорский мозг, тогда плебейская толпа никнет, подавленнаяграндиозным единовластием. Пусть драматург-трагик, который станет описыватьчеловеческое отчаянное упорство во всем его размахе и величии, непременноиспользует это маленькое указание, надо сказать, весьма ценное в его деле. Но мой капитан Ахав по-прежнему стоит у меня перед глазами, по-нантакетски угрюмый и неотесанный, и я, хоть и заговорил обо всех этихимператорах и князьях, не скрою, что здесь у меня речь идет всего лишь обедном старом китолове, и потому королевские мантии и дворцы - не моего умадело. О Ахав! все величие твое лишь в том, что сорвано с небес, поднято изглубин, вылеплено из бесплотного воздуха! ------------------ (1) Для устрашения (лат). Данная страница нарушает авторские права? |