Главная страница
Случайная страница
КАТЕГОРИИ:
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
полковник внутренней службы инициалы, фамилия
«_____»__________________ 20__г.
Постановление мне объявлено______________________________
(Подпись осужденного и дата)
Приложение 12
СОГЛАСОВАНИЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАИМЕНОВАНИЙ
Согласуются
| Не согласуются
| 1. Названия республик со словом «республика», если имеют форму женского рода: договор между Россией и Республикой Эстонией, в Республике Франции, парламент Республики Италии.
2. Названия городов — склоняемые существительные согласуются в падеже с определяемым словом: вдали от города Рима, за городом Ростовом, план застройки города Перми.
3.Названия сел, деревень, хуторов обычно согласуются с родовыми обозначениями: поселился в селе Константинове, проживает в деревне Матреновке.
4. Названия улиц, имеющих форму женского рода: за улицей Остоженкой, по улице Покровке, переход на улице Варварке.
| 1. Названия республик со словом «республика», если имеют форму мужского рода: в Республике Казахстан, посольство Республики Лаос, граница Республики Афганистан.
2.Названия городов могут не склоняться в географических, военных и официальных документах: Украина со столицей Киев, юбилей города Воркута, раскопки проводились вблизи городов Великий Новгород и Псков.
3. Иногда не согласуются названия городов с окончанием -о: в городе Одинцово, в городе Пушкино.
4.Составные и заключенные в скобки названия городов: в городе Минеральные Воды, за городом Орехово-Зуево, интенсивный рост промышленности и городов (Новосибирск, Челябинск, Красноярск).
4.Составные названия и названия, род и число которых не совпадает с родом и числом слов «село», «деревня», «хутор»: в селе Новые Куличи, вблизи деревни Колесники, под хутором Поминово.
|
СОДЕРЖАНИЕ
1.
| Введение
|
|
| Глава I. Официально-деловой стиль в системе функциональных стилей современного русского языка
|
| 1.1.
| Функционально-стилистическая дифференциация современного русского литературного языка. Взаимодействие функциональных стилей
|
| 1.2.
| Официально-деловой стиль. Сфера его функционирования
|
| 1.3.
| Язык административного подстиля
|
| 1.4.
| Язык закона – особая разновидность литературного языка
|
| 1.5.
| Язык дипломатических документов
|
|
| Глава II. Организация документооборота
|
| 2.1.
| Понятие делопроизводства
|
| 2.2.
| Система делопроизводства
|
| 2.3.
| Нормативное регулирование делопроизводства
|
| 2.4.
| Классификация документов
|
| 2.5.
| Общие требования, предъявляемые к документам
|
|
| Глава III. Оформление отдельных видов документов в учреждениях и органах УИС
|
| 3.1.
| Правила подготовки и оформления документов
|
| 3.2.
| Оформление отдельных видов документов в учреждениях т органах УИС
|
| 3.3.
| Приказы (распоряжения)
|
| 3.4.
| Служебная переписка
|
| 3.5.
| Записка (служебная, докладная)
|
| 3.6.
| Рапорт (заявление), объяснительная, доверенность
|
| 3.7.
| Отчеты, акты, справки
|
| 3.8.
| Характеристика, резюме
|
| 3.9.
| Телеграмма, направляемая по почтовой связи
|
| 3.10.
| Электронные документы, направляемые по ведомственным каналам связи учреждений и органов УИС
|
| 3.11.
| Язык деловой переписки
|
| 3.12.
| Некоторые элементы делового речевого этикета
|
|
| Глава IV. Юридические тексты
|
| 4.1.
| Основные признаки юридических текстов как разновидности жанра официально-делового стиля
|
| 4.2.
| Процессуальные документы. Композиция процессуальных документов
|
| 4.3.
| Язык и стиль процессуальных документов. Основные правила словоупотребления в процессуальных документах
|
| 4.4.
| Типичные ошибки в деловых и процессуальных документах
|
|
| Глава V. Практический курс русского языка в деловой документации для сотрудников ФСИН России
|
| 5.1.
| Орфоэпические трудности деловой речи
|
| 5.2.
| Морфологические трудности русского языка в деловой речи
|
| 5.3.
| Синтаксические нормы деловой письменной речи
|
| 5.4.
| Пунктуационные нормы русского языка
|
| 5.5.
| Лексические трудности русского языка в документах
|
|
| Нормативно-правовые акты
|
|
| Литература
|
|
| Приложения
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| [1] Эллиптическое – неполное предложение, характеризующееся неполнотой грамматической структуры или неполнотой состава, вследствие того, что в нем отсутствует один или несколько членов, ясных из контекста или из ситуации.
[2] Семантика (гр.semantikos -обозначающий) – смысловое значение слова, оборота речи.
[3] Контаминация (лат. contaminatio–приведение в соприкосновение; смешение). Образование нового слова или выражения путем объединения частей двух слов или выражений, связанных между собой какими-либо ассоциациями).
|