![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Область применения рабочей программыСтр 1 из 2Следующая ⇒
Рабочая ПРОГРАММа УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ОДБ.03 Иностранный язык для специальностей: 230701 «Прикладная информатика» (по отраслям) техники и автоматизированных систем» 190631 «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта» 270843 «Монтаж, наладка и эксплуатация электрооборудования промышленных и гражданских зданий»
Уровень дисциплины - базовый
Анапа, 2013г.
Авторы:
Рецензенты:
1. паспорт рабочей ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ «иностранный язык» Область применения рабочей программы Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык» предназначена для реализации государственных требований к минимуму содержания и уровню подготовки выпускников среднего профессионального образования (СПО) базового уровня и является единой для всех форм обучения. 1.2. Место учебной дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы: дисциплина входит в цикл общеобразовательной подготовки. 1.3. Цели и задачи учебной дисциплины – требования к результатам освоения дисциплины: Целью обучения иностранному языку в среднем специальном учебном заведении является практическое овладение студентами этим языком, что предполагает у них по завершению курса обучения наличия следующих умений в различных видах речевой деятельности. В области устной речи: - умение участвовать в несложной беседе на темы повседневной жизни, учебы, отдыха студентов и знание речевого этикета; - участвовать в беседе/дискуссии на знакомую тему; - умение осуществлять запрос информации; - умение обращаться за разъяснениями; рассуждать о фактах/событиях, приводя примеры, аргументы, делая выводы; описывать особенности жизни и культуры своей страны и страны/стран изучаемого языка. - умение выражать свои мысли в устной форме по пройденной тематике, с использованием активно усвоенных грамматических правил, а также по темам, относящимся к учебно-производственной деятельности студента и его будущей специальности, в рамках отведенной лексики; - умение понимать на слух речь, в том числе в звукозаписи, содержащую усвоенный языковый материал (допускается использование незнакомой лексики, знание которой раскрывается на основе умения пользоваться языковой и лексической догадкой; - умение отделять главную информацию от второстепенной, извлекать из аудио текста необходимую/интересующую информацию; выражать свое отношение к услышанному. В ситуации речевого общения отображаются отношения к фактам, другим лицам, событиям и т.п. В зависимости от подготовки студентов в процессе обучения учебные речевые действия изучаются от элементарной беседы по заданному плану или изученному образцу до беседы, обсуждения с элементами монологической речи, до проведения ролевой игры и др. В области чтения: - умение читатьсо словарем тексты страноведческого и общенаучного характера; - умение читать без словаря диалоги по пройденной тематике и тексты, смысловая ситуация которых может служить предметом общения, высказываний и обсуждения на иностранном или родном языке; - умение отделять главную информацию от второстепенной, выделять основные факты, раскрывать причинно-следственные связи между ними, понимать аргументацию; извлекать необходимую/интересующую информацию; выражать свое отношение к прочитанному. В области письма: - уметь правильно писать слова и словосочетания, входящие в лексический минимум, определенный программой; - уметь с помощью словаря изложить в письменной форме содержание текста; - умение писать личное письмо, заполнить анкету; излагать сведения о себе в форме, принятой в англоязычных странах (автобиография); составлять план, тезисы устного/письменного сообщения, в том числе на основе прочитанного текста. - умение расспрашивать в личном письме о новостях и сообщать их, рассказывать об отдельных фактах/событиях своей жизни, выражая свои суждения и чувства, описывать свои планы на будущее. Письмо и учебный перевод в курсе обучения рассматриваются не как цель, а как средство обучения, входящее в систему упражнений при объяснении, закреплении и контроле языкового материала и его понимании при чтении. В процессе достижения цели дисциплины «Иностранный язык» реализуются выше указанные образовательные, а также воспитательные задачи. Компенсаторные умения: Догадкой при чтении и аудировании; прогнозировать содержание текста по заголовку, началу текста, использовать текстовые опоры различного рода(подзаголовки, таблицы, графики, шрифтовые выделения, комментарии, сноски); игнорировать лексические и смысловые трудности, не влияющие на понимание основного содержание текста, использовать переспрос и словарные замены в процессе устноречевого общения, мимику, жесты. 1.4. Рекомендуемое количество часов на освоение рабочей программы учебной дисциплины: максимальная учебная нагрузка обучающегося 116 часов, в том числе: обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося 78 часов; из них – 76 на практические занятия (в том числе в 1 семестре-30 часа, во втором – 46 часов); самостоятельной работы обучающегося 38 часов (в том числе в 1 семестре - 16, во втором - 22). СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
|