Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Окрестности кадикса
Дон Жуан и Лепорелло, в разговоре.
Л е п о р е л л о Охота, право, вам была, сеньор, Связаться с этим стариком. Извольте С его семейством справиться теперь!
Д о н Ж у а н Я знать не мог, что он остервенится И бросится со шпагой на меня. Покойник бешен был не по летам. А я хотел его лишь подразнить И отучить настаивать на свадьбе.
Л е п о р е л л о Так только в том была его вина, Что сделаться хотел он вашим тестем? Ну, что ж? И слава богу! В добрый час! Давно бы вам пора остепениться. Что мы за жизнь ведем? Скажите сами. А донна Анна чем была не пара? Вы были бы теперь отцом семейства И жили б смирно, тихо, хорошо, Как бог велит, и прыгали б вкруг вас Без счета и числа мал мала меньше. Все маленькие дон Жуаны. Да.
Д о н Ж у а н Приятная картина в самом деле, Но забываешь ты, что года нет С тех пор, как я был женихом.
Л е п о р е л л о Так что же? Вы в полгода успели б сделать то, На что другим бывает жизни мало; Вы время не теряете.
Д о н Ж у а н Глупец.
Л е п о р е л л о И кажется, ведь вы ее любили, По крайней мере, больше, чем других. Когда вы вашу выкинули штуку, Вы были пасмурны дня три потом.
Д о н Ж у а н Я и теперь люблю ее.
Л е п о р е л л о Быть может, Да проку-то от этого нам мало. Теперь небось не сунетесь вы к ней.
Д о н Ж у а н Она моею будет. Так хочу я. Я до моей достигну цели.
Л е п о р е л л о Ой ли? Спровадивши отца, за дочкой вы Уж не хотите ль снова волочиться?
Д о н Ж у а н Я никому ее не уступлю.
Л е п о р е л л о Ха-ха! Го-го! А дон Октавьо? А? Я чай, уже теперь их свадьба близко; Пожалуй, донна Анна уж за ним.
Д о н Ж у а н За ним иль нет, она моею будет.
Л е п о р е л л о Забавная была бы то исторья! Ха-ха! Как, донна Анна?
Д о н Ж у а н Полно врать. Смотри. Ты видишь этого гидальго, В плаще и маске, что минут уж с пять Взад и вперед все ходит перед нами? Спроси его, чего он хочет.
Л е п о р е л л о Как? Вон этого? Не лучше ль нам, сеньор, Убраться от него подале?
Д о н Ж у а н Трус! Спроси его сейчас, чего он хочет.
Л е п о р е л л о Поверьте мне, уйдемте лучше прочь, Не нравятся мне новые знакомства.
Д о н Ж у а н Так оставайся. Я его спрошу. (Идет навстречу незнакомцу.) Кого вам надобно, сеньор?
Н е з н а к о м е ц Сеньор, Ищу я дон Жуана де Маранья, К нему есть у меня письмо.
Д о н Ж у а н Подайте, Я дон Жуан.
Незнакомец, подавая письмо, хочет ударить дон Жуана кинжалом. Дон Жуан хватает его за руку и сжимает ему горло.
В другой раз будь ловчее! Мне голос твой знаком. Эй, Лепорелло!
Л е п о р е л л о (издали) Я говорил, сеньор, уйдем! Ну, что же? Вы ль держите его, иль он вас держит?
Н е з н а к о м е ц Простите, я ошибся.
Д о н Ж у а н Вижу, друг. Эй, Лепорелло! Подойди сюда!
Л е п о р е л л о (издали) Сейчас, сеньор! Башмак мой развязался!
Д о н Ж у а н Трус! Я держу разбойника. Иди!
Л е п о р е л л о (издали) Держите же покрепче. Да кольните Его сперва немножко под ребро. (Подходит с осторожностью.)
Д о н Ж у а н Сними с него скорее маску.
Лепорелло снимает с незнакомца маску.
Как? То наш приятель Боабдил? Мориско, Которого спасли мы от костра? Скажи, за что хотел меня убить ты? Что сделал я тебе?
Б о а б д и л Сеньор, простите, Я силою был вынужден к тому. Освобожденный вами так чудесно, Я пойман был опять. Святое братство Мне обещало полное прощенье, Когда я вас убью в известный срок; Не то - я должен быть сожжен. Сегодня Срок кончился.
Д о н Ж у а н Итак, любезный друг, Тебя сожгут. Но кто ж тебе мешал Уйти и скрыться где-нибудь?
Б о а б д и л Нельзя! За мной следят. Меня б опять поймали.
Д о н Ж у а н Ты, видно, снова принял христианство?
Б о а б д и л Вторично; вам к услугам.
Д о н Ж у а н Но зачем Ты в первый раз отрекся от Христа?
Б о а б д и л Торговлю я веду с тунисским беем, В Берберию невольниц поставляю.
Д о н Ж у а н Причина недурна. Ты веришь в бога?
Б о а б д и л Смотря по обстоятельствам, сеньор.
Д о н Ж у а н А в совесть веришь?
Б о а б д и л В совесть? Как придется.
Д о н Ж у а н Я вижу, ты мошенник откровенный. Философ ты, не зная сам того. Без размышлений дальних и глубоких, Ты до того же вывода дошел, К которому меня приводит опыт И логики неумолимой нить. Куда ж ты денешься теперь?
Б о а б д и л Теперь? Когда бы были у меня цехины, Я где-нибудь фелуку бы достал И сделался б пиратом.
Д о н Ж у а н Лепорелло! Сейчас его в дворец мой проводи. Пусть спрячется он. Там его не будет Искать теперь святая инквизицья. Да угости его как можно лучше, Он мой приятель. В бога он не верит. Я этаких людей люблю. Ступайте.
Л е п о р е л л о (снимая шляпу и низко кланяясь Боабдилу) Дон Боабдил, слуга я ваш покорный! Рекомендуюсь вам. Я в бога верю; Но, может быть, я ошибаюсь. Если Один лишь черт вселенной господин, На том свету прошу вас мне у черта В протекции своей не отказать. Уходят вместе.
|