Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Dis dat./abl. pl. к deus 4 страница
fugio, fugi, —, 3 бежать, избегать fugo, 1 обращать в бегство fulgur, ŭ ris n молния fulmen, ĭ nis n молния fulmĭ no, 1 метать молнии, поражать молнией fundamentum, i n фундамент, основание fundo, 1 основывать, закладывать основу fundo, fudi, fusum, 3 лить, сыпать, рассеивать, обращать в бегство fungor, functus sum, 3 выполнять funis, is m веревка, канат funus, ĕ ris n погребение, похороны furibundus, a, um бешеный, неистовый furor, ō ris m ярость, неистовство, безумие furtim тайком furtum, i n кража, воровство futū rum, i n будущее futū rus, a, um будущий G g Gabinius, i m Габиний Galilaea, ae f Галилея Gallia, ae f Галлия gallī na, ae f курица gallus, i m петух Gallus, i m галл gaudeo, gavī sus sum, 2 радоваться, веселиться gaudium, i n удовольствие, радость gelĭ dus, a, um холодный, ледяной gemebundus, a, um жалобный, печальный gemĭ no, 1 удваивать gemĭ nus, a, um двойной, парный, сходный gener, ĕ ri m зять genĕ sis, is f рождение, происхождение, книга «Бытия» gens, gentis f род, племя gentī lis, e языческий genus, ĕ ris n вид, род, разновидность Germania, ae f Германия Germanĭ cus, a, um германский germā nus, a, um родной Germā nus, i m германец gero, gessi, gestum, 3 вести, делать, нести; magistratum gerĕ re занимать должность gestio, 4 радоваться, сильно желать gestus, us m движение, жест gigno, genui, genĭ tum, 3 рождать, создавать gladiā tor, ō ris m гладиатор gladiatorius, a, um гладиаторский gladius, i m меч glisco, –, –, 3 усиливаться, разжигаться gloria, ae f слава Gordium, i n Гордий, город в М. Азии Gothi, ō rum m готы, германское племя Gracchus, i m Гракх gracĭ lis, e стройный, высокий gradus, us m шаг, ступень, степень Graece по-гречески Graecia, ae f Греция Graecus, a, um греческий Graecus, i m грек Granī cus, i m Граник, река в М. Азии gratiā (+ gen.) из-за, для, ради gratia, ae f прелесть, милость, благодарность; gratiam agĕ re благодарить gratis даром, безвозмездно gratŭ lor, 1 поздравлять gratus, a, um приятный, милый gravis, e тяжелый gravĭ ter тяжело gremium, i n лоно grex, gregis m стадо, толпа, паства grossus, i m грош guberno, 1 править, управлять gurges, ĭ tis m водоворот, бездна gusto, 1 пробовать, испытывать gutta, ae f капля H h habeo, habui, habĭ tum, 2 иметь, держать, считать habĭ to, 1 обитать, жить, населять habĭ tus, us m внешность, одежда, образ жизни hac там haedus, i m козленок Hamĭ lcar, ā ris m Гамилькар, карфагенский полководец Hannĭ bal, ă lis m Ганнибал haruspex, pĭ cis m гаруспик, гадатель hasta, ae f копье haud не, не совсем haustus, us m глоток, глотание, черпание Hector, ŏ ris m Гектор Hecŭ ba, ae f Гекуба Helĕ na, ae f Елена Helle, es f Гелла Helvetius, i m гельвет Hephaestus, i m Гефест, бог кузнечного дела herba, ae f трава, зелье hercle клянусь Гераклом Hercŭ les, is m Геракл heres, ē dis m наследник Herodŏ tus, i m Геродот, древнегреческий историк hiberna, ō rum n, pl. t. зимние квартиры Hibernia, ae f Иберния (= Ирландия) hic, haec, hoc этот, тот, он hiems, ĕ mis f зима, непогода Hierosolyma, ae f Иерусалим hinc с этого времени, отсюда Hispania, ae f Испания historia, ae f история hodie сегодня Homē rus, i m Гомер, древнегреческий поэт homo, ĭ nis m человек honestas, ā tis f порядочность honeste честно, почетно honestus, a, um честный, почетный honor, ō ris m честь, почет, почесть, государственная должность honō ro, 1 чтить, почитать hora, ae f час Horatius, i m 1. Гораций, римский поэт; 2. Гораций, один из братьев Горациев horribĭ lis, e страшный, ужасный horrĭ dus, a, um ужасный, страшный hortor, 1 побуждать, ободрять, призывать hortus, i m сад hospes, ĭ tis m чужестранец, гость, хозяин hospĭ ta, ae f чужестранка, гостья hospitium, i n гостеприимство, приют hospĭ tus, a, um чужестранный, гостеприимный hostia, ae f жертва Hostilius, i m Гостилий hostis, is m чужеземец, враг huc тут, до этого места (времени) hucusque до того времени hujusmŏ di такого вида humanĭ tas, ā tis f человеколюбие, образованность, духовная культура humā nus, a, um человеческий, просвещенный humi на земле, на землю humĭ lis, e низкий, ничтожный, будничный humus, i f земля, почва hydra, ae f гидра, змея hymnus, i m гимн I i Iā son, ō nis m Ясон ibi там ibĭ dem там же Ică rus, i m Икар ico (icio), ici, ictum, 3 бить, поражать ictus, us m удар, нападение idcirco поэтому idem, eă dem, idem тот же, один и тот же idō lum, i n идол, кумир idoneus, a, um удобный Idus, uum f pl. t. Иды, 13-й или 15-й день месяца Ierusalem Иерусалим igĭ tur итак, следовательно ignā rus, a, um незнающий, неизвестный igneus, a, um огненный ignicŭ lus, i m огонек ignis, is m огонь ignō ro, 1 не знать ignosco, nō vi, nō tum, 3 прощать, извинять ignō tus, a, um неизвестный ille, illa, illud этот, тот, он illic там illuc туда il-lū do, lū si, lū sum, 3 играть, насмехаться illumĭ no, 1 освещать, прославлять illustris, e светлый, известный, знаменитый il-lustro, 1 освещать, прославлять imā go, ĭ nis f образ, изображение, вид imber, bris m дождь, ливень imitatio, ō nis f подражание immā nis, e огромный, необыкновенный immensus, a, um неизмеримый, огромный im-migro, 1 вселяться im-mineo, –, –, 2 нависать, угрожать im-mŏ lo, 1 приносить в жертву immortā lis, e бессмертный immortalĭ tas, ā tis f бессмертие immunditia, ae f грязь impar, pă ris неравный impatientia, ae f неспособность переносить, нетерпение impedimenta, ō rum n, pl. t. обоз im-pello, pŭ li, pulsum, 3 гнать, побуждать imperā tor, ō ris m полководец, главнокомандующий, император imperā tum, i n приказ imperium, i n власть, приказание, государство im-pĕ ro, 1 приказывать, повелевать im-pĕ tro, 1 добиться, получить impĕ tus, us m натиск, наступление impius, a, um нечестивый, преступный implacabĭ lis, e неумолимый im-pleo, ē vi, ē tum, 2 наполнять, исполнять im-plĭ co, 1 обвивать, обнимать, связывать im-plō ro, 1 умолять im-pō no, posui, posĭ tum, 3 класть, возлагать, наносить im-porto, 1 ввозить impŏ tens, entis необузданный, не владеющий собой impressor, ō ris m печатник imprŏ bus, a, um нечестивый, бессовестный imprū dens, entis незнающий, неопытный impū bes, ĕ ris незрелый, целомудренный impunĭ tas, ā tis f безнаказанность, амнистия in (куда? + acc., где? + abl.) 1) + acc. в, на, в отношении, против; 2) + abl. в, на incarnor, 1 воплощаться, облекаться плотью in-cendo, ndi, nsum, 3 зажигать, поджигать incertus, a, um неопределенный, неверный, сомнительный in-cĭ dit оказаться, случиться in-cī do, cī di, cī sum, 3 резать, ранить, высекать in-cĭ to, 1 побуждать, подстрекать in-clū do, clū si, clū sum, 3 закрывать, ограничивать, включать inclusī ve включая incognĭ tus, a, um неизвестный incŏ la, ae m, f житель, жительница in-cŏ lo, colui, cultum, 3 жить, обитать, населять incolŭ mis, e невредимый, целый incommŏ dum, i n неудобство, неприятность incredibĭ lis, e невероятный incrĕ po, pui, pĭ tum, 1 шуметь, кричать in-curro, curri, cursum, 3 вбегать, нападать, бросаться, становиться жертвой incursio, ō nis f нападение, вторжение incurvus, a, um загнутый, кривой incū so, 1 обвинять, жаловаться in-cutio, cussi, cussum, 3 ударять, бросать, внушать inde оттуда, затем, поэтому indicium, i n донос, показание in-dī co, dixi, dictum, 3 объявлять, приказывать indiffĕ rens, ntis посторонний, безразличный indignatio, ō nis f негодование, возмущение in-dignor, 1 возмущаться, сердиться in-do, dĭ di, dĭ tum, 3 придавать, называть in-dū co, duxi, ductum, 3 вводить, побуждать indulgeo, dulsi, dultum, 2 быть снисходительным, заботиться, разрешать induo, dui, dū tum, 3 надевать, придавать industria, ae f энергия, деятельность, трудолюбие in-eo, ii, ĭ tum, ī re входить, начинать, обдумывать infamatorius, a, um оскорбительный, позорящий infamia, ae f бесчестие, позор infans, fantis m, f младенец, ребенок infantia, ae f безмолвие, детство infĕ ri, ō rum m обитатели преисподней, умершие inferior, ius нижний, более поздний, младший in-fĕ ro, tŭ li, lā tum, ferre вносить, приносить, причинять; i. bellum + dat. нападать на кого-л. infestus, a, um враждебный, небезопасный in-ficio, fē ci, factum, 3 пропитывать, окрашивать, заражать infinī tus, a, um неограниченный, бесконечный in-fringo, frē gi, fractum, 3 ломать, ослаблять ingemĭ no, 1 удвоить, повторить ingemisco, gemui, –, 3 вздыхать, оплакивать ingeniō sus, a, um талантливый ingenium, i n талант, способности, ум ingens, entis огромный, большой, значительный in-gĕ ro, gessi, gestum, 3 вкладывать, наполнять ingratis неохотно, против воли in-gredior, gressus sum, 3 входить, приступать, нападать in-hibeo, hibui, hibĭ tum, 2 удерживать, сдерживать, применять inimī cus, a, um враждебный, вражеский inimī cus, i m враг, неприятель initium, i n начало, вступление injuria, ae f несправедливость, обида injustus, a, um несправедливый, незаконный inlustris, e яркий, знаменитый, знатный innŏ cens, entis невиновный, невинный, безвредный innumerabĭ lis, e бесчисленный inopia, ae f недостаток, бедность, нужда inquam, inquit (defect.) говорить inscius, a, um незнающий, незнакомый in-scrī bo, scripsi, scriptum, 3 надписывать in-sector, 1 преследовать in-sĕ quor, secū tus sum, 3 следовать, преследовать in-sĕ ro, sē vi, sĭ tum, 3 внушать, прививать, воспитывать insidiae, ā rum f засада, козни insigne, is n знак, признак, знак отличия insignio, 4 отмечать, выделять insignis, e выдающийся, замечательный insŏ lens, entis необычный, высокомерный, надменный in-stituo, tui, tū tum, 3 ставить, устраивать, назначать institū tum, i n установление, учреждение in-sto, stĭ ti, –, 1 стоять, предстоять in-struo, struxi, structum, 3 воздвигать, устраивать, снабжать, оснащать insŭ la, ae f остров in-surgo, surrexi, surrectum, 3 подниматься, возникать intĕ ger, gra, grum нетронутый, целый, неизменный intel-lĕ go, lexi, lectum, 3 понимать, замечать, узнавать inter (+ acc.) между, среди inter-dī co, dixi, dictum, 3 запрещать, приказывать interdictum, i n запрещение interdiu днем interdum иногда interfector, ō ris m убийца inter-ficio, fē ci, fectum, 3 убивать intĕ rim тем временем interior, ius внутренний, ближайший interĭ tus, us m гибель inter-mitto, mī si, missum, 3 прерывать, прекращать interpres, ĕ tis m, f посредник, устроитель, толкователь interprĕ tor, 1 объяснять, понимать inter-rŏ go, 1 спрашивать inter-sum, fui, –, esse присутствовать, участвовать, отличаться; interest (impers.) важно intervallum, i n промежуток (времени) inter-venio, vē ni, ventum, 4 приходить, вмешиваться, случаться intĭ mus, a, um внутренний, задушевный, доверенный intro, 1 входить intro-dū co, duxi, ductum, 3 вводить, приводить intro-eo, ii, ĭ tum, ī re входить introitā le, is n вступительный взнос introĭ tus, us m вступление, вход inultus, a, um неотомщенный, безнаказанный in-urgeo, ursi, –, 2 нападать, бодаться inutĭ lis, e бесполезный, вредный in-vā do, vā si, vā sum, 3 нападать, вторгаться, входить in-venio, vē ni, ventum, 4 находить, изобретать inventor, ō ris m изобретатель in-verto, verti, versum, 3 поворачивать, извращать invĭ cem попеременно, взаимно in-video, vī di, vī sum, 2 завидовать, ненавидеть invidia, ae f ненависть, зависть invisibĭ lis, e невидимый invī to, 1 приглашать invī tus, a, um нежелающий, поступающий против воли in-vŏ co, 1 призывать in-volvo, volvi, volū tum, 3 заворачивать, скрывать Iocasta, ae f Иокаста Ioseph Иосиф Iphigenia, ae f Ифигения ipse, a, um сам ira, ae f гнев irā tus, a, um гневный, разгневанный irremissibilĭ ter безвозвратно ir-rĭ go, 1 орошать irrī sor, ō ris m насмешник irrī to, 1 раздражать, возбуждать ir-rumpo, rū pi, ruptum, 3 врываться, нарушать, мешать is, ea, id этот, тот, он iste, ista, istud этот, тот, он ita так Italia, ae f Италия Ită lus, a, um италийский ită que итак item так же, также, тоже iter, itinĕ ris n путь, дорога, поход, переход; iter facĕ re идти, совершать переход itĕ rum опять Ithă ca, ae f Итака, остров в Ионическом море Iudaea, ae f Иудея J j jaceo, cui, cĭ tum, 2 лежать jacio, jeci, jactum, 3 бросать jacto, 1 бросать; se jactā re бросаться jam уже Janicŭ lus, i m Яникул, один из семи холмов Рима janua, ae f дверь Janus, i m Янус, двуликий бог начала, ворот, границ jecur, ŏ ris n печень jejuninium, i n пост, голод Jesus Иисус jubeo, jussi, jussum, 2 приказывать jucundus, a, um приятный judex, ĭ cis m судья judicium, i n суд, (судебное) решение, мнение judĭ co, 1 судить, решать, считать jugĕ rum, i n югер, мера земельной площади jugum, i n ярмо, иго, горная цепь, вершина Julia, ae f Юлия Julius, a, um юлиев, юлианский Julius, i m Юлий jungo, junxi, junctum, 3 соединять, связывать Juno, ō nis f Юнона, богиня брака и семьи Juppĭ ter, Jovis m Юпитер, верховный бог римлян juramentum, i n присяга jurgiō sus, a, um сварливый jurgium, i n ссора, брань jurisperī tus, i m юрист, правовед jurista, ae m юрист juro, 1 клясться jus, juris n право, справедливость jussum, i n приказ, повеление jussus, us m приказ justitia, ae f справедливость justus, a, um справедливый, законный juvĕ nis, e молодой, юный juvĕ nis, is m юноша, молодой человек juventus, ū tis f юность, молодость juvo, juvi, jutum, 1 (+acc.) помогать juxta рядом, возле, одинаково K k Kalendae, ā rum f календы, первый день каждого месяца L l labefacto, 1 потрясать, расстраивать Labiē nus, i m Лабиен labium, i n губа, язык labor, lapsus sum, 3 скользить, катиться labor, ō ris m труд, трудность laboriō sus, a, um трудолюбивый
|