Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Интересовать 3 страница






качка (в море) salum [i, n];

каша granea [ae, f] (puls); puls, pultis f; pulmentum [i, n]; electuarium [ii, n];

+ молочная каша ex tritico et lacte puls;

+ детская молочная кашка athara [ae, f];

кашель tussis, is, f; tussedo, inis, f;

+ позыв к кашлю cupiditas tussiendi;

+ страдать жестоким кашлем male tussire; tussi laborare;

+ средство против кашля antitussivum; bechicum; antibechicum;

+ от кашля болит вся грудь tussis pulmonem / pectus quassit / quassavit / concussit;

+ частый кашель измучил меня quassavit me tussis frequens;

+ беспрестанный кашель pertussis, is, f;

+ небольшой кашель tussicula;

кашка trifolium [ii, n] pratense;

кашлять tussire, 4; tussi urgeri; tussi laborare, 1;

каштан (дерево и плод) castanea [ae, f];

каштановый badius [a, um]; castaneus [a, um];

+ каштановая роща castanetum [i, n];

+ каштановое дерево не терпит пересадки castanea nescit hospitari;

каяться poenitet;

квадрат quadrum [i, n]; quadratum [i, n];

квадратный quadratus [a, um]; quadrius [a, um];

+ квадратные скобки unci rectangulares;

квадрига quadrigae, arum, fpl;

квадрирема quadriremis, is, f;

квакание coaxatio [onis, f];

квакать coaxare, 1; garrire, 4 (ranae garriunt);

квалификация qualificatio [onis, f];

квант quantum [i, n];

квантовый quanticus [a, um];

квартал (лесной) parcella [ae, f]; (участок) area [ae, f];

+ городской квартал vicus [i, m] (omnis in urbe vicus);

+ кварталы города regiones urbis;

квартет quadriludium [ii, n]; quadricinium [ii, n];

квартира habitatio [onis, f]; meritorium [ii, n] (наемная);

+ двухкомнатная квартира с ванной и балконом в многоквартирном жилом доме habitatio duorum conclavium cum balneo et maeniano in multizonio;

+ стоять на зимних квартирах hiberna agere;

+ квартиры stationes (hibernae; equitum);

квартирант inquilinus [i, m];

квартирмейстер designator [oris, m]; castrametans, antis, m;

квартплата locarium [ii, n];

Кварц quarzum [i, n];

кварцевый quarzeus [a, um];

квас subcerevisia [ae, f]; potus [us, m] subacidus e polenta et farina praeparatus;

+ яблочный квас potus pomaceus;

квасить fermentare, 1;

квасцы alumen, inis, n;

квашение fermentatio [onis, f];

квашня mactra. ae, f; magis, idis, f;

+ месить квашню pistare; pinsare; pistum uti;

кверху sursum; versus apicem;

квестор quaestor [oris, m];

квестура quaestura [ae, f];

квитанция apocha [ae, f]; testimonium [ii, n] acceptae pecuniae; syngrapha [ae, f];

кедр cedrus, i, f;

кедровый cedrinus [a, um];

+ кедровое масло cedrelaeum [i, n];

кекс crustulum [i, n] Anglicum;

кельты Celtae, arum, mpl; Galli, orum, mpl;

кельтский Celticus [a, um]; Gallicus [a, um];

келья cella [ae, f];

кенгуру halmaturus [i, m] (giganteus);

кенотаф tumulus [i, m] inanis; cenotaphium;

кентавр centaurus [i, m];

кепка cappa [ae, f];

керамика figlinum [i, n]; ceramica [ae, f];

керосин petroleum [i, n];

кесарь Caesar, is, n;

кибернетика cybernetica [ae, f];

кибернетический cyberneticus [a, um];

кибитка arcera [ae, f];

кивать annuere, o, ui, utum; nutare, 1 (capite);

кивок numen, inis, n; nutamen, inis, n;

кивот scrinium [ii, n]; arca [ae, f] qua servantur nummi et alia pretiosa;

кидание jactus [us, m]; jactatio [onis, f];

кидать jacere, io, jeci, jactum; abjicere, io, jeci, jectum; conjicere; jaculari, or, atus sum; mittere, o, si, ssum; vexare, 1; vibrare, 1;

кидаться assilire, io, ui, saltum; se conjicere, io, jeci, jectum (in periculum; in discrimen);

+ кинуться в середину неприятелей in medios hostes irruere / se conjicere / se immittere;

+ кинуться к чьим-либо ногам ad pedes alicujus se prosternere / se abjicere;

+ кинуться на кого-либо in aliquem involare / irruere / invadere / impetum facere / irrumpere;

кикимора lamia [ae, f];

килограмм kilogramma, atis, n; chiliogramma (kg);

километр kilometrum [i, n]; chil(i)ometrum (km);

киль carina [ae, f];

кимвал timpanum [i, n]; tympanum [i, n];

киммерийский Cimmerius [a, um];

кинетический cineticus [a, um];

кинжал pugio, onis m; sica [ae, f] (sicв confodere aliquem); mucro, onis m; gladius brevis;

+ удар кинжалом pugionis ictus;

+ заколол кинжалом pugione illum confodit; ferro illius sinum hausit;

+ вонзить кинжал в кого-л., пронзить кого-л. кинжалом aliquem pugione confodere;

киноварь cinnabari (indecl); cinnabaris, is, f;

кинокамера machi(nu)la [ae, f] cinematographica;

Кино(театр) theatrum [i, n] cinematographicum; cinematographзum [i, n]; cinema, atis, n;

кинофильм pellicula [ae, f] cinematographica;

киноварно - красный cinnabarinus [a, um]; miniatus [a, um];

киоск tabernula [ae, f]; aedicula [ae, f];

кипа fascis, is, f;

кипарис cupressus, i, f; cyparissus, i, f; + кипарисовая роща cupressetum [i, n];

кипение aestus [us, m] (maris; pelagi); aestuatio [onis, f]; ebullitio [onis, f]; bullitus [us, m]; fervor [oris, m]; effervescentia [ae, f];

кипеть undare, 1 (ahena flammis undantia); fervзre [e]o, bui, -; effervescere, o, fervi (ferbui), -; aestuare, 1; bullire, 4; ebullire, 4;

+ кровь кипит у него в жилах sanguis ipsi in venis ebullit;

+ кипеть гневом ira flagrare / ardзre / aestuare / fervзre / incendi / accendi / agitari;

кипучий fervidus [a, um];

кипятить coquere, o, xi, ctum (medicamenta); candefacere, io, feci, factum; fervefacere;

кипятиться candescere, o, candui, - (irв);

кипяток candens [fervens] aqua; aqua fervida; aqua fervens;

кипящий fervens, ntis (aqua); fervidus [a, um]; perfervidus [a, um]; trepidus [a, um] (aлnum);

кираса (латы) lorica [ae, f]; ferreus thorax [acis, m]; cataphracta [ae, f]; pectoralia, ium, npl;

кирасир clibanarius[ii, m]; loricatus miles; lorica tectus / munitus / instructus / cataphractarius[ii, m] / cataphractus [i, m] / crupellarius[ii, m]; thoracatus [i, m];

кирка bidens, ntis, m; ligo, onis, m; trulla [ae, f];

кирпич caementum [i, n]; later [e]ris, n; laterculus [i, m]; testa [ae, f];

+ обожженный кирпич later coctus [testaceus];

+ изготовлять кирпичи lateres ducere [fingere, coquere];

кирпичный latericius [a, um]; caementicius [a, um];

+ кирпичный завод lateraria (officina);

+ кирпичный цвет color latericius;

+ близ кирпичнного завода prope officinam latericiam;

+ кирпичные стены coctiles muri; cocti muri;

кисель puls, pultis, f;

кислица oxalis acetosella;

кисловатый acidulus [a, um] (sapor); subacidus [a, um]; subacidulus [a, um];

кислород oxygenium [ii, n] (O);

кислота acidum [i, n]; aciditas [atis, f]; acor [oris, m]; acritas [atis, f];

+ азотная кислота acidum nitricum;

+ аскорбиновая кислота acidum ascorbinicum;

+ дезоксирибонуклеиновая кислота (ДНК) acidum desoxyribonucleinicum (ADN);

+ лимонная кислота acidum citricum;

+ молочная кислота acidum lacticum;

+ муравьинная кислота acidum formicicum;

+ никотиновая кислота acidum nicotinicum;

+ рибонуклеиновая кислота (РНК) acidum ribonucleinicum (ARN);

+ серная кислота acidum sulfuricum;

+ синильная кислота acidum cyanicum;

+ соляная кислота acidum hydrochloricum;

+ угольная кислота acidum carbonicum;

+ уксусная кислота acidum aceticum;

+ фосфорная кислота acidum phosphoricum;

+ щавелевая кислота acidum oxalicum;

+ яблочная кислота acidum malicum;

+ янтарная кислота acidum succinicum;

кислотность aciditas [atis, f];

+ низкая кислотность aciditas debilis;

кислый acidus [a, um] (sapor); austerus [a, um];

+ кислое вино acetum;

киснуть acescere, o, ui, -; coacescere; fermentescere;

киста cystis, is, f;

кисточка penicillum [i, n]; penicillus [i, m]; peniculus [i, m];

кисть penicillum [i, n]; penicillus [i, m]; peniculus [i, m];

+ кисть виноградаracemus [i, m];

+ кисть руки palma [ae, f];

кит balaena [ae, f]; cзtus [i, m];

Китай China [ae, f]; Sinae, arum, fpl;

китайский Sericus [a, um]; chinensis [e]; sinensis [e];

китайцы Seri; Seres; Sini;

китовый cetaceus [a, um]; cetosus [a, um];

кифара cithara [ae, f];

кифаред citharoedus [i, m];

кифарист citharista [ae, m];

кичение arrogantia [ae, f]; fastus [us, m]; jactantia [ae, f];

кичиться superbire, 4; efferri; superbum esse; opinione efflari; efferre se insolentius; superbia intumescere;

кичливость arrogantia [ae, f]; superbia [ae, f]; contumacia [ae, f];

кичливый superbus [a, um]; arrogans, ntis; fastuosus [a, um]; fastu tumens, ntis; animis elatus [a, um]; elata fronte tumens, ntis;

кишеть borrire, 4; burrire, 4; fervзre [e]o, bui (rvi), -;

кишечник intestina [orum, npl]pl;

кишка intestinum [i, n];

+ тонкая кишка intestinum tenuius;

+ толстая кишка intestinum crassius;

+ 12-перстная кишка intestinum summum;

кишлак pagus [i, m];

клавиатура plectrorum ordo [inis, m]; *claviatura [ae, f];

клавиша malleolus [i, m]; plectrum [i, n];

клад thesaurus [i, m] (absconditus in terra) (thesaurum defodere);

кладбище coemeterium [ii, n]; sepulcretum [i, n];

+ смотритель, сторож кладбища *tumbarius[ii, m];

кладезь puteus [i, m]; puteum [i, n];

кладовая cella [ae, f] penaria; cella proma; apotheca [ae, f]; promum [i, n]; canaba [ae, f]; pomarium [ii, n];

клан clannum [i, n];

кланяться caput inclinare, 1; adorare, 1; venerari, or, atus sum; salutare, 1; prono genu / submisso /demisso corpore alicui honorem habзre / venerationem adhibзre;

+ кланяться кому-л. от кого-л. salutem alicui ab aliquo dicere / nunciare; salutare;

+ пожалуйста, поклонись ему от меня salvзre eum / illum velim, jubeas;

+ сын мой тебе кланяется salvebis a filio meo;

клапан valvula [ae, f]; valvulla [ae, f]; ventilium [ii, n];

класс classis, is, f; genus [e]ris, n; schola [ae, f]; aggregatum [i, n]; congeries [e]i, f; cнrculus [i, m]; ordo, ordinis, m; status [us, m]; classes dispares; conclave [is, n] scholare, aula [ae, f] scolaris; auditorium [ii, n];

классификационный classificativus [a, um];

классификация classificatio [onis, f]; divisio [onis, f]; partitio [onis, f]; descriptio [onis, f];

классифицировать discribere; suo generi adscribere; dividere; classificare;

классический optimus [a, um]; praecipuus [a, um]; classicus [a, um];

класть ponere; praeponere; imponere; indere; inferre; injicere; interjicere; subjicere; constituere; facere (ova); recondere; subdere (pugionem pulvino); sinere; locare; collocare;

+эта трава иногда кладется в пиво haec herba cerevisiae interdum inditur;

+ класть плоды впрок reponere fructus in vetustatem;

+ класть на сохранение съестные припасы на зиму reponere alimenta hiemi / in hiemem;

клевать tundere, o, tutudi, tusum; rostro aliquid petere [o, ivi, itum] / impetere;

клевер trifolium [ii, n];

клевета calumnia [ae, f];

+ по клевете per calumniam; interveniente calumnia;

+карать за клевету calumniam coлcere;

+ избегнуть обвинения в клевете calumniam effugere;

+ источник клеветы calumniandi materia;

+ опровергнуть клевету calumniam refutare / propulsare / refellere;

клеветать calumniari, or, atus sum (aliquem, aliquid; alicui); calumnias in aliquem instruere [o, ui, ctum] / adhibзre [eo, ui, itum]; calumniis aliquem opprimere [o, pressi, pressum]; malignare, 1; conviciari, or, atus sum; maledicere, o, xi, ctum;

клеветник calumniator [oris, m]; criminator [oris, m] (meus; in aliquem); sycophanta [ae, m];

клеветница calumniatrix, icis, f;

клеветнический calumniosus [a, um]; criminosus [a, um];

клеенка linteum [i, n] ceratum;

клеить glutinare, 1; agglutinare, 1; conglutinare, 1;

клей gluten, inis, n; glutinium [ii, n]; viscum [i, n]; viscatorium [ii, n];

+ универсальный клей gluten universale;

клейкий glutinosus [a, um]; glutineus [a, um]; mucilaginosus [a, um];

клейкость lentitia [ae, f]; lentities [e]i, f;

клеймить stigmare, 1 (aliquem); stigmate aliquid premere [o, pressi, ssum] / notare [1]; notam imponere [o, posui, positum]; signare, 1; imprimere;

клеймильщик sigillator [oris, m]; signator [oris, m];

клеймо stigma, atis, n; nota [ae, f]; signum [i, n];

+ клеймо на лице inustum fronti signum;

клейстер amylum [i, n] coctum; farina [ae, f] cocta;

клен acer, aceris, n; acer platanoides;

кленовый acernus [a, um];

клест loxia [ae, f] curvirostra;

клетка cella [ae, f]; cavea [ae, f]; cellula [ae, f]; seclusorium [ii, n];

+ грудная клетка thorax, acis, m;

клеточный cellularis [e];

клетчатка cellulosum [i, n];

клеть casa [ae, f];

клешня bracchium [ii, n]; chele;

клещ acarus [i, m]; recinus [i, m]; acorus [i, m] redivivus;

клещи forceps, ipis, m, f;

клиент cliens, ntis, m, f; клиенты clientela [ae, f];

клизма clyster [e]ris, m; clysma, atis, n;

климат clima, atis, n; caelum [i, n]; temperatio [onis, f] caeli;

+ нездоровый климат gravitas caeli;

+ суровость климата intemperies caeli;

+ климатические условия status caeli;

клин cuneus [i, m]; clavus [i, m];

клиника valetudinarium [ii, n]; clinicum [i, n];

клинок lamina [ae, f];

клир clerus [i, m];

клистир clyster [e]ris, m (clystere infundere medicamentum);

кличка agnomen, inis, n;

клоака cloaca [ae, f];

клобук cucullus [i, m];

клок floccus [i, m]; pannus [i, m];

клокотать ebullire, 4 (aqua ebullit); undare, 1 (ahena flammis undantia); exaestuare, 1; bombillare, 1;

клокочущий trepidus [a, um] (aлnum);

клон clon, clonis, m; effigies [ei, f] exacta;

клонировать ut clonem regenerare [1];

клонить flectere, o, xi, ctum;

клониться vergere, o, -, - (vergi); spectare [1]; se flectere [o, xi, ctum];

+ к чему клонится речь сия quorsum spectat haec oratio;

+ дело клонится к бунту spectat ad rebellionem res;

+ клонится еа него competit in eum;

+ день клонится к вечеру sol ad occasum vergit; declinat in vesperem dies; inclinat deus;

клоп cimex, icis, m (lectuarius);

+ зараженная клопами кровать tritus cimice lectus;

клоповый cimicinus [a, um];

клоун joculator [oris, m]; scurra [ae, m]; sannio, onis, m, ridicularius[ii, m], mimus [i, m];

клохтание (наседки) glocitatio [onis, f]; singultus [us, m] gallinae;

клохтать glocitare [1]; cacillare [1];

клочок floccus [i, m];

клочковатый flocc(ul)osus [a, um];

клуб circulus [i, m]; consociatio [onis, f], sodalicium [ii, n];

клубень tuber, is, n; rapum [i, n];

клубиться undare [1] (fumus undat); conglobari, or, atus sum;

клубника fragaria [ae, f] (куст); fraga [ae, f] (плод); gragaria vesca hortensis;

клубок glomus, glomeris, n; globus [i, m]; pila [ae, f];

клумба areola [ae, f]; pulvinus [i, m];

клык dens [ntis, m] caninus;

клюв rostrum [i, n];

клюка spicio, onis, m;

клюква vaccinium oxycoccos;

клюквенный oxycocceus [a, um] (sucus);

ключ clavis, is, f; fons, fontis, m; scaturigo, inis, f; scatebra [ae, f]; (перен) solutionis via [ae, f], ratio [onis, f] enodationis (problematis); mall e olus [i, m];

+ бить ключом ebullire (aqua ebullit); salire; scaturire;

ключевой decretorius [a, um]; praecipuus [a, um]; fundamentalis [e]; radicalis [e]; fontanus [a, um];

+ ключевая вода saliens aqua;

ключица clavicula [ae, f]; cleis, -idis f;

ключник promus [i, m]; cellarius[ii, m]; claviger, geri, m;

клякса macula [ae, f];

клятва jusjurandum [i, n]; juramentum [i, n]; sacramentum [i, n]; sacramenti fides [ei, f]; sacramenti religio [onis, f];

+ дать руку в знак клятвы dare dexteram fidemque;

+ вопреки данной клятве contra interpositam fidem;

+ обязать клятвой adigere in sacramentum; sacramento obligare;

+ нарушить клятву jusjurandum violare; fidem ac jusjurandum negligere;

клятвопреступление perjuratio [onis, f]; perjurium [ii, n];

клятвопреступный perjurus [a, um]; perjurator;

кляться jurare [1]; abjurare [1]; jurejurando se devincire [io, nxi, nctum];

+ кляться, что никаких займой не получено abjurare creditum;

+ клянусь жизнью, что… ita salvus sim, ut…

+ кляться небом и землею per mare, per terras, per caeli numina jurare; terram, mare, sidera jurare; numina testari; deos testes adhibзre; tangere aras mediosque ignes et numina testari;

кляузник litigator [oris, m];

кляча caballus [i, m]; equus [i, m] strigosus; jumentum [i, n] strigosum;

книга liber, bri, m; volumen, inis, n; codex, icis, m; charta [ae, f];

+ книга говорит о дружбе liber de amicitia est;

+ книжка libellus [i, m]; libellulus [i, m];

+ записная книжка pugillares, ium, mpl; pugillaria [orum, npl]pl; schedae, arum, fpl;

+ зарыться в книги abdere se litteris [in litteras];

+ расходная книга tabulae [codex] expensi;

+ приходо-расходная книга codex / tabula accepti et expensi;

+ выпустить в свет книгу librum edere / emittere / vulgare / in lucem exponere;

+ сочинять / писать книги scribere / componere / conficere / condere libros;

+ напечатать книгу imprimere / excudere librum;

+ посвятить кому-л. книгу librum alicui dedicare / inscribere / offerre;

+ напечатаь книгу за свой счет sumptibus suis librum typis describendum curare;

+ издание книги editio libri;

книгопечатание librorum impressio [onis, f]; expressio [onis, f] typographica;

книгопечатник typographus [i, m]; excussor [oris, m] librarius;

книгопечатня typographia [ae, f]; typographium [ii, n]; officina [ae, f] typographica;

книгопродавец librarius[ii, m];

книготорговец bibliopola [ae, m];

книгохранилище bibliotheca [ae, f];

книгохранитель bibliothecarius[ii, m]; bibliothecae praefectus [i, m];

книжник librarius[ii, m];

книжный librarius [a, um];

+ книжный магазин bibliopolium [ii, n]; (taberna) libraria [ae, f];

+ книжный шкаф librarium [ii, n];

книзу deorsum;

кнопка orbiculus [i, m]; globulus [i, m]; bulla [ae, f]; boto, onis, m; malleolus [i, m];

кнут flagrum [i, n]; flagellum [i, n]; fustis [is, m]; habena; verber [e]ris, n; lora [ae, f]; buccea [ae, f];

княгиня uxor / mulier principis; *principissa [ae, f] / principessa [ae, f];

княжеский ad principem pertinens;

княжество ducatus [us, m]; principatus [us, m];

княжич filius [ii, m] principis regnantis;

княжна filia [ae, f] principis / ducis;

князь dux, cis, f; princeps, ipis, m;

кобальт cobaltum [i, n] (Co);

кобель canis [is, m] masculus;

кобыла equa [ae, f]; кобылка, кобылица equula;

кобылий equinus [a, um] (lac);

кобылка (кузнечик) cicada [ae, f];

коваль malleator [oris, m];

кованый malleatus [a, um];

коварно sycophantiose (agere quicquam); perfide; dolose; malitiose; insidiose; astute; callide;

коварность dolositas [atis, f];

коварный infidus [a, um] (facinus; mare); dolosus [a, um]; insidiosus [a, um]; daedalus [a, um]; malitiosus [a, um]; astutus [a, um]; callidus [a, um]; homo ingenii occulti;

коварство falsimonia [ae, f]; calumnia [ae, f]; astutia [ae, f]; malitia [ae, f]; fraus, fraudis, f; fraudulentia [ae, f]; dolus [i, m]; calliditas [atis, f];

+ он едва спасся от его коварства ejus insidias vix effugit; vix tot ex ejus insidiis elapsus est; vix occultas, quibus petebatur, insidias vitavit;

+ пустить в ход коварство versari dolo / insidiari / machinari / astu rem gerere / dolos moliri / fraudulenter agere / tendзre insidias alicui;

ковать cudere, o, di, sum;

ковбой bubulcus [i, m] Americanus;

ковер tapes [e]tis, m; tapete, is, n; tapetum [i, n]; tapetium [ii, n]; vestis, is, f (тж. vestis stragula); vestimentum [i, n]; stragulum [i, n];

коврик tapetulum [i, n]; coopertorium [ii, n];

коверкать supplantare [1] (verba);

ковкий ductilis [e]; malleabilis [e];

ковчег arca [ae, f];

ковш, ковшик epichysis, is, f; suffusorium [ii, n]; simpulum [i, n]; trua; trulla [ae, f]; cupa [ae, f];

ковылять claudicare [1]; altero pede nutare [1];

ковырять terebrare [1]; fodicare [1]; perfodere, io, fodi, fossum;

+ ковырять пальцем в своей солонке (довольствоваться малым) terebrare digito salinum;

когда quando; quum; cum; ubi; +когда-то antea; olim; quondam;

когорта cohors, cohortis, f;

коготь unguis [is, m];

+ точить когти temperare ungues;

+ обрезать когти demere / subsecare ungues;

код systema [atis, n] signorum; codex, c o dicis, m (litterarum secretiorum), occulta scribendi ratio [onis, f], arcanae notae [arum, fpl], scriptum [i, n] secretioribus notis exaratum, cryptogramma, atos (atis), n (Gr)

+ генетический код systema signorum geneticum; codex geneticus;

+ код города numerus praeselectorius;

кодекс codex, icis, m;

кое-где passim; sparsim;

кое-как utcumque; obiter; leviter; mediocriter;

+ кое-как кормиться, питаться famem tolerare;

+ кое-как перебиваться inopiam tolerare;

+ он кое-как учился litteras primoribus dumtaxat labris gustavit / extremis digitis attigit;

кое-что non nihil;

+ есть у тебя кое-что, тогда и ты будешь кое-кем habes, habeberis; quantum habeas, tanti habearis;

кожа corium [ii, n]; cutis, is, f; tergum [i, n] (leonis; taurinum); pellis, is, f; scortum [i, n]; vellus, -eris, n; cortex, icis, m; membrana [ae, f];

+ употребляется для выделки кож ad coria subigenda adhibetur;

+ кожаная обшивка tergum (clipei);

+ быть под кожей subesse intra cutem;

+ кожа овечья ovina pellis;

+ содрать кожу excoriare; corium detrahere; pellem detrahere;

+ я весь кожа да кости totus pellis et ossa sum; vix haeret pellis meis ossibus;

кожаный cuticularis [e]; pelliceus [a, um];

+ кожаный кошель, котомка, сумка кожаная ascopera [ae, f];

кожевенный завод officina [ae, f] coriaria;

кожевник coriarius[ii, m];

кожица epidermis, idis, f; cutis; cuticula [ae, f]; pellis, is, f; pellicula [ae, f]; squama [ae, f] (milii);

кожный cutaneus [a, um]; pellicius [a, um]; coriaceus [a, um];

кожура testa [ae, f]; cortex, icis, m; crusta [ae, f]; furfur [is, m];

коза capra [ae, f]; capella [ae, f]; (дикая) rupicapra [ae, f]; dama [ae, f]; caprea [ae, f]; козочка capella [ae, f];

козел caper, pri, m; hircus [i, m]; haedus [i, m]; maritus [i, m] olens; козленок haedus [i, m];

+ козел отпущения verberetillus (aliquem verberetillum facere);

+ воняет козлом hircum olet;

Козерог Capricornus [i, m];

козий caprinus [a, um] (pellis; lac; lana); caprarius [a, um]; caprilis [e];

+ козий пастух caprarius;

+ козий хлев caprile, is, n; haedile, is, n;

+ блеять по-козьи micзre;

+ козье стадо haedulia [ae, f]pl;

+ козья бородка (трава) tragopogon pratense;

козленок haedus [i, m]; haedillus [i, m]; haedulus [i, m]; capreolus [i, m];

козлиный hircinus [a, um]; caprinus [a, um] (pellis); haedinus [a, um];

козлы fulcimentum;

+ козлы, где кучер сидит capsus [us, m];

козлятина caro [carnis, f] caprina / hircina [ae, f];

козни calumnia [ae, f]; astutiae, arum, fpl; supplantatio; insidiae, arum, fpl; dolus [i, m]; laqueus [i, m]; plaga [ae, f]; fraus, fraudis f; fallacia [ae, f] (fallaciam / fallacias alicui ferre / afferre / portare / in aliquem intendere);

+ строить козни calumniari (aliquem, aliquid; alicui); insidias facere / machinari;

козодой caprimulgus [i, m];

козочка capella [ae, f];

койка cama [ae, f] (низкая и узкая); lectum [i, n] pensile; subtentum loris lectum;

кокаин cocainum [i, n];

+ нюхать кокаин cocainum naribus haurire;

кока-кола cocacola [ae, f];


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.059 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал