Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
УПРАЖНЕНИЯ. Упражнение 1. Переведите на русский язык.
Упражнение 1. Переведите на русский язык. Duae articulationes, tria foramina, unus musculus, vertebra sexta, tres digiti, duo ventriculi, duo atria, digitus quintus, una vertebra, tria ligamenta, pars prima. Упражнение 2. Переведите на латинский язык, согласовав числительные с существительными. Два ребра, три зуба, третий сустав, восьмой позвонок, седьмое ребро, четвертая связка, одна рука, четвертый желудочек. Упражнение 3. Переведите на русский язык Septem vertebrae cervicales et sex vertebrae sacrales. Caries duorum dentium mandibulae. Fractura phalangis primae canis. Partes secundae. Quattuor lobi. Ramus primus aortae. M. adductor digiti quinti. Оs carpi secundum et quantum. Упражнение 4. Переведите на латинский язык. Перелом двух пальцев. Разрыв двух связок и одной мышцы. Восемь ядер. Трещина десятого ребра. Третий вертел. Перелом пятого шейного позвонка. Мышца, разгибающая первый (большой) палец стопы.
ЗАНЯТИЕ № 14
КЛИНИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ Ветеринарная клиническая терминология – это совокупность терминов тех ветеринарных дисциплин, которые имеют непосредственное отношение к лечению больных животных. Клиническая и патологическая терминология включает названия болезней и различных болезненных изменений в органах и тканях. Базовым языком в клинической терминологии является греческий. Однако многие болезни, особенно хирургические, называются латинскими терминами. Основной структурной единицей в клинической терминологии является не слово, а терминоэлемент. Терминоэлемент (ТЭ) – это регулярно повторяющийся в ряде терминов компонент, за которым закреплено специализированное значение. Среди терминоэлементов различают: 1) греческие корневые (обычно начальные) терминоэлемент, которые являются эквивалентами к латинским анатомическим названиях, например: нос – rhin – nasus, i m, губа – cheil – labium, i, n; 2) конечные терминоэлементы, которые обозначают патологические изменения органов и тканей, оперативные вмешательства, методы диагностического исследования или лечения и т.д., например: -ectomia – операция полного удаления целого органа, -necrosis – отмирание тканей и органов; 3) аффиксы (приставки и суффиксы), которые по своей информативности часто равны корневым терминоэлементам, например: hyper- – над, сверх, превышение нормы, -itis, itidis – воспаление чего-либо. Иногда терминоэлемент может объединять несколько словообразующих элементов: корень + суффикс + окончание – scler-os-is, приставка + корень + суффикс + окончание – poly-arthr-it-is. Основная масса клинической терминологии – производные и сложные слова.
|