Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Ярмарка в Сорсберри - триоСтр 1 из 5Следующая ⇒
Картинка Каперна Ручей в лесу Шум: Музыка ручья ПЦ выходит Эгль на ПН Ассоль ЛВ выходит, доходит до ЛН, пускет корабль по ручью. Духи воды играют с корабликом. Выходит Эгль и ручей опускает кораблик ему в руки. Картинка побережье Эгль: Что за диковина приплыла мне в руки с верховья лесного ручья? Давно мне не снились сны наяву! (видит Ассоль) Это, значит, твоя штука? Ассоль: Ты уже поиграл? Теперь отдай мне. Ты как поймал ее? Эгль: Яхта, покинутая экипажем, была выброшена на песок трехвершковым валом - между моей левой пяткой и оконечностью палки. Как зовут тебя, крошка? Ассоль: Ассоль. Эгль: Ассоль... Какое чудесное имя. Хорошо, что оно так однотонно, музыкально, как шум морской раковины. А что у тебя в корзинке? Ассоль: Лодочки, потом пароход да еще три таких домика с флагами. Там солдаты живут. Эгль: Отлично. Тебя послали все это продать, а ты пустила яхту поплавать, ведь так? Ассоль: Ты разве видел? Тебе кто-то сказал? Или ты угадал?
6 Шум: Лейтмотив «Алые паруса» Эгль: Ну, я это знал. Потому что я - самый главный волшебник. Эгль обошел девочку вокруг, размышляя. Затем взял ее за плечи и повел к ЦН.
Ну-ка, Ассоль, слушай меня внимательно. Не знаю, сколько пройдет лет, - только в Каперне расцветет одна сказка, памятная надолго. Ты будешь большой, Ассоль, и однажды утром в морской дали под солнцем сверкнет алый парус. Сияющая громада алых парусов двинется, рассекая волны, прямо к тебе. Пауза Тихо будет плыть этот чудесный корабль, без криков и выстрелов; нарядная, в коврах, поплывет от нее быстрая лодка. Ты увидишь храброго принца, он будет стоять и протягивать к тебе руки. " Здравствуй, Ассоль! - скажет он, - далеко-далеко отсюда я увидел тебя во сне и приехал, чтобы увезти тебя навсегда в свое царство. У тебя будет все, что только ты пожелаешь; жить с тобой мы станем так дружно и весело, что никогда твоя душа не узнает слез и печали". Он посадит тебя в лодку, привезет на корабль и ты уедешь навсегда в блистательную страну, где звезды спустятся с неба, чтобы поздравить тебя с приездом. Бери, я дарю тебе эту историю. (Отдает бриг). АССОЛЬ (берет бриг). Это все мне? ЭГЛЬ. Береги его, Ассоль. А теперь, да будет мир пушистой твоей голове! Ярмарка в Сорсберри - трио СЦЕНА 3 Нападение пиратов
Гарри: Том, помоги мне здесь! Том: Уже иду! Хэнк: Скореее, сюда! Пью: В дом! В дом! К черту дверь! Майк, Арчи, Гарри, Том: Есть, сэр! Хэнк: Ииии, взяли! Все: ИИИИИЭХ Шум: падающая дверь9 шум Скрип двери.10 шум Разбитое стекло. Дэрк (Гарри): Заходи первым, Том! Том: Ага! …Сюда! Давай быстрей. Хэнк: Наверх, ребята!! Миссис Хоккинс: Я возьму то, что успела отсчитать! … вскакивает на ноги. Джим: А я прихвачу и это для ровного счета. Берет пачку завернутых в клеенку бумаг.Прячутся под стол. Врываются пираты. Хэнк: Билли, ты подумал? Ты на мели, Билли! Том: Давай договоримся по-хорошему: отдай нам карту, и мы уберемся отсюда! Сэм: Где он? Том: Билли мертвый!!! Пью: Обыщите его, подлые лодыри! Посмотрите в сундуке! Сэм: Эй, Пью, здесь уже успели побывать раньше нас!.. Кто-то перерыл весь сундук снизу доверху! Пью: А то на месте? - Сэм: Деньги тут. Пью: К черту деньги! Я говорю о бумагах Флинта. Сэм: Его успели обшарить до нас. Нас ограбили здешние люди. Пью: Этот тот щенок! Жаль, что я не выколол ему глаза... Ищите же их, ребята! Ищите во всех углах... 11 Шум: свист 2 раза, пауза, еще раз свист 2 раза. Гарри: Это Дэрк, Слышите: он свистит два раза. Надо бежать, ребята. Пью: Бежать?! Ах вы, олухи! Дэрк всегда был дурак и трус. Нечего слушать Дэрка. Они где-то здесь, поблизости. Они не могли убежать далеко. Ищите же, псы! Ищите во всех закоулках! О, дьявол! - Будь у меня глаза! Его утаскивают насильно пираты. 20 минут от начала 12 Шум: топот лошадей. Вбегают Доктор Ливси, сквайр Трелони. Ливси: Кто тут стрелял? Джим, слава богу, вы живы! Джим: Тут были пираты. Они искали вот это — (протягивает бумаги) - здесь бумаги Флинта. Ливси (засмеялся). Надеюсь, Трелони, вы слышали об этом Флинте? Трелони (горячо) Слыхал ли я о Флинте? Вы спрашиваете, слыхал ли я о Флинте? (От волнения начал слегка заикаться). Это был самый кровожадный пират из всех, какие когда-либо плавали по морю! Достает носовой платок, утирает пот. Джим: Ну, открывайте же! Д–р Ливси (разглядывая карту через лупу) шестьдесят два градуса, семнадцать минут....«Высокое дерево на плече Подзорной трубы, направление.... Остров Скелета.... Золото здесь. Выглядывают пираты и опять прячутся. Шум морячки превращают Трелони: Это карта сокровищ, господа. Ливси, вы должны немедленно бросить свою жалкую практику. И не возражайте! Завтра я еду в Бристоль! Через три недели… Нет! Через две недели! Нет! Через десять дней у нас будет лучшее судно и самая отборная команда во всей Англии. Вы, Ливси – судовой врач. Я – адмирал. Хокинс пойдет юнгой... Из тебя выйдет отличный юнга, Джим Хоккинс! Не так ли? Джим: (горячо). Да! Пираты опять выглядывают. Джим: Нас подслушивают! Пираты все слышат и убегают. 3. «На далекой Амазонке»СЦЕНА 4 Записка
Джим: «Джим, я жду тебя на корабле. Это отличная шхуна под названием " Испаньола". В порту я разговорился по душам со старым моряком. Узнав, что мы едем за сокровищами, он тут же помог мне подобрать отличную команду, каждый из которой – настоящий морской волк. Зовут его Джон Сильвер. Он потерял одну ногу, воюя за Англию, и теперь держит таверну " Подзорная труба" и мечтает выйти в море. Он будет на нашем корабле коком. Джим, пройдись по набережной до маленькой таверны, над дверью которой висит медная подзорная труба, найди Сильвера, передай ему записку и приходи вместе с ним на корабль. Сквайр Трелони." Картинка 9. таверна с улицы Сбоку ЛН выходит Миссис Хоккинс и остановливается. Джим направляется к ней.Джим прощается с матерью.25 мин 5. Пирога СЦЕНА 5 Таверна «Подзорная труба»
Джим: Мистер Сильвер, сэр? (протягивает записку). Сильвер: Да, мой мальчик. Меня зовут Сильвер. А ты кто такой? (Увидел записку, громко). А-а, понимаю! Понимаю! Ты наш новый юнга! Рад тебя видеть! Сильвер: Эх, сухопутные крысы, даром, что моряки! Вы позабыли шум моря! Ваши мозги протухли в этой таверне! Сколько можно лакать виски? Кто с нами в плаванье? А? Гарри: Сильвер, мы с тобой! Сэм: Возьми меня, Сильвер! Том: и другие: И я! Хэнк: Ребята, я с вами! 15 Шум Выстрелы пиратов7. «Мы с тобой давно уже не те»СЦЕНА 6 Приготовления к плаванью
Капитан сурово наблюдает за работой у штурвала. На авансцене Ливси и Джим с подзорной трубой
|