Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Немецкий язык ⇐ ПредыдущаяСтр 3 из 3
Немножко грамматики: Повелительное наклонение, Императив (Imperativ) Немецкий язык располагает тремя разными наклонениями – повелительным (Imperativ), изъявительным (Indikativ) и сослагательным (Konjunktiv). Основным назначением повелительного наклонения в немецком языке является побудительное воздействие на какое-либо лицо с целью добиться выполнения какого-либо распоряжения, приказа, просьбы, воли, мольбы, указания, требования, соблюдения запрета и т.п. Как правило, предложения в повелительном наклонении в немецком языке являются восклицательными, поскольку такая форма существенно подчеркивает их экспрессивность. По своему составу повелительные предложения делятся на двусоставные и односоставные. Выбор одного из указанных типов предложения обусловливается тем, каким образом и к кому обращается говорящий. Особенностью повелительных предложений является то, что предикат (сказуемое) обычно стоит на первом месте. При этом, если у смыслового глагола имеется в составе отделяемый префикс, то его место (префикса) будет находиться в конце предложения. Если в речи используется не простое, а составное сказуемое глагольного типа, включающее в себя смысловой глагол в паре с модальным (sollen, mö gen, wollen), то субъект предложения (подлежащее) занимает место непосредственно после сказуемого. Например: Nehmt unbedingt an diesem Ausflug teil! – Обязательно примите участие в этой прогулке (экскурсии)! Soll Kurt das Fenster zumachen! – Пусть Курт закроет окно! Wollen wir morgen ein Auto mieten! – Давайте завтра арендуем машину! Среди форм повелительного наклонения в немецком языке присутствует также так называемая вежливая форма «Вы». При ее использовании на первом месте в предложении стоит глагол, а непосредственно за ним следует вежливое местоимение Sie, которое в немецком пишется с заглавной буквы. Отделяемая глагольная приставка (при ее наличии) ведет себя точно таким же образом, как это уже было описано выше (уходит в конец высказывания). Например: Kleben Sie bitte alle Briefumschlä ge gut zu! – Заклейте, пожалуйста, как следует все конверты! Bestellen Sie bitte alle erforderlichen Flugtickets fü r seine Frau! – Закажите, пожалуйста, все необходимые билеты на самолет для его жены! Из неправильных глаголов совершенно особым образом образует вежливую форму повелительного наклонения только глагол sein: Seien Sie aufmerksam! – Будьте внимательны! В форме множественного числа второго лица побудительного наклонения (обращение к аудитории на «ты») на первое место ставится соответствующий глагол в форме, аналогичной форме глагола в Indikativ Prä sens, а местоимение при этом лишь подразумевается, то есть опускается. Например: Ihr schlagt keine Lehrbü cher auf. – Вы не открываете никаких учебников (Indikativ). Schlagt keine Lehrbü cher auf! – Не открывайте никаких учебников! (Imperativ) Ihr schenkt keine Aufmerksamkeit diesen Gerü chten. – Вы не принимаете во внимание на эти слухи (Indikativ). Schenkt diesen Gerü chten keine Aufmerksamkeit! – Не принимайте во внимание на эти слухи! (Imperativ) Нижеперечисленные неправильные глаголы образуют форму Imperativ множественного числа второго лица следующим образом: иметь - haben - habt! В речи часто возникает необходимость обратиться к одному конкретному лицу. В форме единственного числа второго лица повелительного наклонения на первом месте стоит основа глагола, а соответствующее личное местоимение опускается точно так же, как и в предыдущем случае. Формообразующий суффикс –е обязательно добавляется к основе, только если на ее конце находятся согласные или их сочетания dm, d, gn, dn, ffn, chn, например: Rechne! – Решай! Ö ffne! – Открывай! Fahr! Fahre! – Поезжай! (Возможны оба варианта – с суффиксом и без него; в случае наличия права выбора стоит учесть, что отсутствие суффикса более присуще разговорной речи, а наличие - литературной). Однако существует ряд немецких глаголов, к основе которых суффикс –е не добавляется никогда – это сильные глаголы с чередованием e - i(ie), а также глаголы lassen, kommen, например: brechen – Brich...! – Разломай...! versprechen – Versprich...! – Пообещай...! fressen – Friss...! – Жри...! lesen – Lies...! – Прочитай...! lassen – Lass...! – Оставь...! kommen – Komm! – Подойди! Нижеперечисленные неправильные глаголы также образуют форму Imperativ единственного числа второго лица по-особому: иметь - haben - habe! Побудительная форма множественного числа первого лица употребляется в случае, если говорящему необходимо обратиться к другим лицам, вместе с которыми он хотел бы сделать то, к чему призывает. Данная форма аналогична форме глагола Prä sens множественного числа первого лица повествовательного предложения Indikativ, но местоимение wir, привязанное к этой форме повелительного наклонения, становится после смыслового глагола. Вторым вариантом данной формы является конструкция с глаголом wollen, в рамках которой местоимение стоит после него, а смысловой глагол ставится в конце побудительного предложения, например: Wir bemü hen uns um diesen Auftrag. – Мы стараемся получить этот заказ (Indikativ). Bemü hen wir uns um diesen Auftrag! – Давайте постараемся получить этот заказ! (Imperativ) Wir wollen uns um diesen Auftrag bemü hen. – Мы хотим получить этот заказ (Indikativ). Wollen wir uns um diesen Auftrag bemü hen! – Давайте попытаемся получить этот заказ! (Imperativ) Вышеперечисленные случаи не являются единственными способами выражения побуждения к чему-либо в немецком языке. Языковые возможности, применимые для данной цели, значительно более разнообразны, например: использование существительных в восклицательных предложениях: Achtung! – Внимание! использование инфинитивных форм: Alles aufessen! – Все доесть! использование причастных конструкций с Partizip II: Nur Kinder zugelassen! – Допускаются только дети! использование пассивных (страдательных) конструкций с выпадающим подлежащим: Jetzt wird geschlafen! – А сейчас – спать! использование обычного двусоставного предложения с подлежащим в единственном числе второго лица: Du bleibst im Bett! Ich kehre in zwei Minuten zurü ck. – Оставайся в кровати! Я вернусь через две минуты.
|