Главная страница
Случайная страница
КАТЕГОРИИ:
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Дата введения 2003-01-01
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения понятий в области консервации документов на бумаге, пергамене и коже. Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для библиотек всех типов и органов научно-технической информации при использовании в документации, научно-технических, информационных, учебных и справочных изданиях. Установленные определения можно при необходимости изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятия. Для каждого понятия установлен стандартизованный термин. Основные термины в стандарте выделены полужирным шрифтом. Применение терминов — синонимов стандартизованного термина запрещается. В стандарте в качестве справочных приведены эквиваленты на английском языке. В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском и английском языках.
2 Общие понятия
2.1 эксплуатационные свойства документа: Совокупность свойств, характеризующих пригодность документа для использования и хранения
| en Service properties
| 2.2 сохранность документа: Состояние документа, характеризуемое степенью удержания эксплуатационных свойств
| en Safe keeping
| 2.3 старение документа: Естественный процесс, протекающий в материалах документа во времени и приводящий к изменению и (или) утрате эксплуатационных свойств
| en Ageing (Aging)
| 2.4 повреждение документа: Частичная утрата эксплуатационных свойств документа
| en Deterioration, Damage
| 2.5 разрушение документа: Полная утрата эксплуатационных свойств документа
| en Disintegration
| 2.6 консервация документов: Обеспечение сохранности документов посредством режима хранения, стабилизации, реставрации и изготовления копии
| en Conservation
| 2.7 режим хранения документов: Нормативные условия хранения документов
| en Storage condition
| 2.8 стабилизация документа: Обработка, замедляющая старение и предотвращающая повреждение документа
| en Stabilization
| 2.9 реставрация документа: Восстановление эксплуатационных свойств, а также формы и внешнего вида документа
| en Restoration
| 2.10изготовление копии документа: Воспроизведение на другом носителе в том же или ином формате с помощью различных технологий
| en Copying
| 3 Повреждение документа
3.1износ: Изменение состояния поверхности документа в результате трения
| en Wear and tear
| 3.2выцветание: Уменьшение первоначальной насыщенности цвета документа
| en Discoloration
| 3.3угасание текста (изображения): Уменьшение первоначальной насыщенности цвета текста (изображения)
| en Text (image) fading
| 3.4сцементирование: Соединение листов документа поверхностями в единый блок
| en Blocking
| 3.5биоповреждение: Повреждение документа биологическим фактором
| en Biodeterioration
| 3.6пигментация (биологическая): Образование окрашенных пятен, вызванное действием биологического фактора
| en Pigmentation
| 4 Режим хранения документов
4.1саиитарно-гигиенический режим: Условия хранения документов, определяемые нормативными параметрами санитарии и гигиены
| en Sanitary-hygienic condition
| 4.2гигиеническая обработка: Очистка от механических загрязнений
| en Dusting
| 4.3микологический надзор: Выявление микроскопических грибов и документов, поврежденных ими
| en Fungi control
| 4.4энтомологический надзор: Выявление насекомых и документов, поврежденных ими
| en Pest control
| 4.5истребительные меры: Уничтожение биологического фактора посредством дезинфекции, дезинсекции и дератизации
| en Combat measures
| 4.6температурно-влажностный режим: Условия хранения документов, определяемые нормативными параметрами температуры и влажности
| en Temperature and humidity condition
| 4.7световой режим: Условия хранения документов, определяемые нормативными параметрами светового воздействия
| en Lighting condition
| 5 Стабилизация документа
5.1массовая стабилизация: Одновременная стабилизация группы документов по единой технологии
| en Mass stabilization
| 5.2нейтрализация кислотности: Введение в документ соединений щелочного характера
| en Deacidification
| 5.3щелочной резерв: Наличие в бумаге соединений щелочного характера
| en Alkaline reserve
| 5.4блокирование ионов тяжелых металлов: Введение в документ соединений, связывающих ионы тяжелых металлов
| en Heavy metals ions blocking
| 5.5защита от биологического фактора: Обработка документов и помещений для их хранения веществами, предотвращающими активизацию биологического фактора
| en Biological protection
| 5.6дезинфекция: Уничтожение микроскопических грибов и бактерий, повреждающих документы
| en Disinfection
| 5.7дезинсекция: Уничтожение насекомых, повреждающих документы
| en Disinsection
| 5.8дератизация: Уничтожение грызунов, повреждающих документы
| en Rodent control
| 5.9монтирование: Размещение документа в (на) защитных материалах
| en Mounting
| 5.10подложка: Материал, на котором выполняют монтирование и (или) реставрацию документа
| en Support
| 5.11фазовое хранение: Хранение документа в любой фазе его состояния в контейнере из безвредного материала
| en Phase storage
| 5.12инкапсулирование: Заключение документа в прозрачный контейнер из инертной полимерной пленки
| en Encapsulation
| 6 Реставрация документа
6.1 реставрационный материал: Материал, используемый для реставрации документа
| en Restoring material
| 6.2ремонт: Устранение небольших механических повреждений документа
| en Repair
| 6.3восполнение: Восстановление утраченных частей документа вставкой, доливом и (или) аэродинамическим формованием
| en Filing of missing parts
| 6.4вставка: Восполнение утраченных частей документа реставрационным материалом
| en Insertion
| 6.5 долив: Восполнение утраченных частей документа бумажной или коллагенсодержащей массой
| en Pulp filling process
| 6.6аэродинамическое формование: Формование листа бумаги напылением волокон из аэровзвеси
| en aerodynamic forming (formation)
| 6.7соединение встык: Скрепление соприкасающихся краев документа и реставрационного материала
| en «Pair to pair» joint
| 6.8соединение внахлест: Скрепление наложенных краев документа и реставрационного материала
| en Overlap joint
| 6.9расщепление: Разделение листа документа по толщине
| en Splitting
| 6.10отдаленное увлажнение: Равномерное повышение влажности документа через вспомогательный материал
| en Humidifying
| 6.11механическая очистка: Удаление загрязнений с поверхности документа механическим путем
| en Mechanical cleaning
| 6.12ферментная очистка: Удаление загрязнений документа ферментными препаратами
| en Enzyme cleaning
| 6.13химическая очистка: Удаление загрязнений документа химическими веществами
| en Chemical cleaning
| 6.14отбеливание: Химическая очистка носителя информации в целях повышения его белизны
| en Bleaching
| 6.15упрочнение: Повышение механической прочности документа
| en Strengthening
| 6.16упрочняющая пропитка: Упрочнение документа введением веществ в жидкой фазе
| en Strengthening treatment
| 6.17импрегнирование: Упрочнение документа пропиткой раствором или расплавом полимерного материала
| en Impregnation
| 6.18наслоение: Упрочнение документа соединением с листовым реставрационным материалом
| en Overlaying
| 6.19дублирование: Наслоение листового реставрационного материла на одну сторону документа, не имеющую текста (изображения)
| en Backing
| 6.20ламинирование: Наслоение пленочного или нетканого реставрационного материала на документ прессованием под нагревом или другим способом, обеспечивающим прилипание
| en Lamination
| 6.21 расплетение: Отделение крышек и корешка переплета от блока книги
| en Disbinding
| 6.22разброшюровка: Разделение книжного блока на тетради и листы
| en Pulling
| 6.23укрепление блока: Проклейка корешка книжного блока
| en Text block strengthening
| 6.24реконструкция переплета: Изготовление нового переплета с воспроизведением стиля и конструкции, близких к первоначальным
| en Rebinding
| 6.25дереставрация: Удаление материалов предшествующей реставрации
| en Disrestoration
| 7 Изготовление копии документа
7.1 фотокопия: Копия, изготовленная с помощью фотографического процесса
| en Photostat
| 7.2ксерокопия: Копия, изготовленная с помощью электрофотографического процесса
| en Photocopy
| 7.3микрокопия: Копия, изготовленная с уменьшением в 10 и более раз
| en Microcopy
| 7.4электронная копия: Копия, изготовленная в цифровой форме
| en Digital copy
| 8 Эксплуатационные свойства документа
8.1долговечность: Способность документа длительно удерживать эксплуатационные свойства
| en Permanence
| 8.2прочность: Способность документа противостоять механическим воздействиям
| en Durability
| 8.3эластичность: Способность документа к обратимым деформациям при механических воздействиях
| en Elasticity
| 8.4износостойкость: Способность документа противостоять износу
| en Wear and tear resistance
| 8.5светостойкость: Способность документа сохранять эксплуатационные свойства под воздействием света
| en Light fastness
| 8.6биостойкость: Способность документа сохранять эксплуатационные свойства под воздействием биологического фактора
| en Bioproofness
| АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
биоповреждение
| 3.5
| биостойкость
| 8.6
| блокирование ионов тяжелых металлов
| 5.4
| восполнение
| 6.3
| вставка
| 6.4
| выцветание
| 3.2
| дезинсекция
| 5.7
| дезинфекция
| 5.6
| дератизация
| 5.8
| дереставрация
| 6.25
| долговечность
| 8.1
| долив
| 6.5
| дублирование
| 6.19
| защита от биологического фактора
| 5.5
| изготовление копии документа
| 2.10
| износ
| 3.1
| износостойкость
| 8.4
| импрегнирование
| 6.17
| инкапсулирование
| 5.12
| консервация документов
| 2.6
| копия электронная
| 7.4
| ксерокопия
| 7.2
| ламинирование
| 6.20
| материал реставрационный
| 6.1
| меры истребительные
| 4.5
| микрокопия
| 7.3
| монтирование
| 5.9
| надзор микологический
| 4.3
| надзор энтомологический
| 4.4
| наслоение
| 6.18
| нейтрализация кислотности
| 5.2
| обработка гигиеническая
| 4.2
| отбеливание
| 6.14
| очистка механическая
| 6.11
| очистка ферментная
| 6.12
| очистка химическая
| 6.13
| пигментация (биологическая)
| 3.6
| повреждение документа
| 2.4
| подложка
| 5.10
| пропитка упрочняющая
| 6.16
| прочность
| 8.2
| разброшюровка
| 6.22
| разрушение документа
| 2.5
| расплетение
| 6.21
| расщепление
| 6.9
| режим санитарно-гигиенический
| 4.1
| режим световой
| 4.7
| режим температурно-влажностный
| 4.6
| режим хранения документов
| 2.7
| резерв щелочной
| 5.3
| реконструкция переплета
| 6.24
| ремонт
| 6.2
| реставрация документа
| 2.9
| светостойкость
| 8.5
| свойства документа эксплуатационные
| 2.1
| соединение внахлест
| 6.8
| соединение встык
| 6.7
| сохранность документа
| 2.2
| стабилизация документа
| 2.8
| стабилизация массовая
| 5.1
| старение документа
| 2.3
| сцементирование
| 3.4
| увлажнение отдаленное
| 6.10
| угасание текста (изображения)
| 3.3
| укрепление блока
| 6.23
| упрочнение
| 6.15
| формование аэродинамическое
| 6.6
| фотокопия
| 7.1
| хранение фазовое
| 5.11
| эластичность
| 8.3
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
aerodynamic forming (formation)
| 6.6
| ageing (aging)
| 2.3
| alkaline reserve
| 5.3
| backing
| 6.19
| biodeterioration
| 3.5
| biological protection
| 5.5
| bioproofness
| 8.6
| bleaching
| 6.14
| blocking
| 3.4
| chemical cleaning
| 6.13
| combat measures
| 4.5
| conservation
| 2.6
| copying
| 2.10
| damage
| 2.4
| deacidification
| 5.2
| deterioration
| 2.4
| digital copy
| 7.4
| disbinding
| 6.21
| discoloration
| 3.2
| disinfection
| 5.6
| disinsection
| 5.7
| disintegration
| 2.5
| disrestoration
| 6.25
| durability
| 8.2
| dusting
| 4.2
| elasticity
| 8.3
| encapsulation
| 5.12
| enzyme cleaning
| 6.12
| filling of missing parts
| 6.3
| fungi control
| 4.3
| heavy metals ions blocking
| 5.4
| humidifying
| 6.10
| impregnation
| 6.17
| insertion
| 6.4
| lamination
| 6.20
| light fastness
| 8.5
| lighting condition
| 4.7
| mass stabilization
| 5.1
| mechanical cleaning
| 6.11
| microcopy
| 7.3
| mounting
| 5.9
| overlap joint
| 6.8
| overlaying
| 6.18
| «pair to pair» joint
| 6.7
| permanence
| 8.1
| pest control
| 4.4
| phase storage
| 5.11
| photocopy
| 7.2
| photostat
| 7.1
| pigmentation
| 3.6
| pulling
| 6.22
| pulp filling process
| 6.5
| rebinding
| 6.24
| repair
| 6.2
| restoration
| 2.9
| restoring material
| 6.1
| rodent control
| 5.8
| safe keeping
| 2.2
| sanitary-hygienic condition
| 4.1
| service properties
| 2.1
| splitting
| 6.9
| stabilization
| 2.8
| storage condition
| 2.7
| strengthening
| 6.15
| strengthening treatment
| 6.16
| support
| 5.10
| temperature and humidity condition
| 4.6
| text block strengthening
| 6.23
| text (image) fading
| 3.3
| wear and tear
| 3.1
| wear and tear resistance
| 8.4
|
УДК 002.004.4: 006.354 ОКС 01.140.20 Т62 ОКСТУ 0007
Ключевые слова: сохранность документов, консервация документов, режим хранения документов, повреждение документа, стабилизация документа, реставрация документа
|