Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 36. Они вернулись с помощью системы высадки ко входу в рудник, хотя Тедра просила Марту высадить Чаллена в другом месте
Они вернулись с помощью системы высадки ко входу в рудник, хотя Тедра просила Марту высадить Чаллена в другом месте, подальше от залитой его кровью земли. Она надеялась, что Чаллен даже не узнает о том, что покидал свою планету. Все воины находились еще там, ожидая его возвращения, и были страшно удивлены их появлению из ниоткуда. — Тамирон, ты можешь сказать им, чтобы они никому не говорили об увиденном здесь? Казалось, варвар не слышит ее. В полном ошеломлении он смотрел на невредимую грудь Чаллена. Тамирон впервые увидел его после их высадки на корабль. На теле не было ни одного рубца. Ни следа от тех страшных ран, что могли погубить Чаллена, если бы не чудеса иной планеты — такой высокоразвитой, что Тамирон до сих пор не мог прийти в себя. — Что с его костями? — Что? — нахмурилась Тедра. — С какими костями? — Теми, которые были раздроблены. — Все в порядке, Тамирон. Я же говорила тебе — он будет как новенький! Через пару минут он очнется и докажет это. Ты не слышал, что я сказала насчет его воинов? — Слышал, но этот вопрос будет решать шодан, — откликнулся Тамирон. — Вообще-то именно от него я и хотела бы скрыть случившееся. Чаллену не следует знать о своей травме. Пусть лучше думает, что на какое-то время потерял сознание, и все. — Почему? — Не хочу, чтобы он знал о том, что я спасла ему жизнь. — Но ты действительно спасла его! — Нет, я просто использовала те средства, которые сохранили Чаллену жизнь. — Мы не держим от шодана секретов, женщина. Тедра уже хорошо умела различать на лицах варваров то выражение, которое означало “вопрос не подлежит обсуждению”. — Но ты хотя бы позволишь мне самой рассказать ему обо всем? Может, на этот раз он наконец поверит мне — мне, а не тебе и твоим приятелям! — Если он спросит… — Ради святых небес, дай мне срок до завтра! — раздраженно вскричала она. — Вы, парни, можете возвращаться в город. Вам не придется лгать ему, если вас не будет рядом. И не придется хранить секреты. Вместо ответа воин вновь взглянул на лежавшего Чаллена. Тедра понимала, что ему безумно хочется поделиться с другом своими впечатлениями об увиденных чудесах. Она понимала также, что Тамирон желает лично убедиться в том, что с Чалленом все в порядке. А для этого надо дождаться, пока тот придет в себя. Но ей необходимо получить еще один шанс — убедить своего варвара в том, что все ее рассказы вовсе не сказки. Это очень важно, чтобы он услышал все от нее самой! — Он же дышит! — раздраженно вскричала Тедра. — Ты уже один раз доверился мне, Тамирон, так сделай это еще раз! Обещаю, что мы вернемся в город до восхода луны. Прошу всего пару часов! Это же не слишком много! Я ведь спасла ему жизнь, не так ли? Воин сдвинул брови, услышав, что теперь Тедра не только признает себя спасительницей, но и выпрашивает за это привилегии. Нет, Тедра не погнушается никакими средствами, лишь бы только они помогли добиться поставленной цели. На этот раз, похоже, получилось. — Ну хорошо, только не позже темноты, — сказал Тамирон. — Отлично, — ухмыльнулась Тедра, прекрасно сознавая, что признательность Тамирона за спасение друга сыграла решающую роль в его решении. — Можешь даже выслать поисковую группу, если мы слегка задержимся… из-за каких-либо непредвиденных обстоятельств, конечно. — Это будет бесполезно, если ты воспользуешься своим коробком, отправляющим на корабль. Поэтому мне придется опять забрать его у тебя. Пожав плечами, Тедра протянула прибор, но не смогла сдержать любопытства: — А тебя не волнует реакция Чаллена? Он же просил не давать мне передатчик? Как-никак ты ослушался непосредственного приказа, пусть и для его же пользы. — Вот если бы тебя сейчас не было, тогда бы я волновался. Но ты здесь и по-прежнему в его распоряжении. Все было сделано так, как ты обещала. Слова “в его распоряжении” разозлили Тедру. — Не хотелось бы разочаровывать тебя, воин, но хочу сказать, что пока я здесь, Марта продолжает фиксировать мое положение и может убрать меня отсюда точно так же, как Чаллена. Поэтому тебе остается только поверить мне на слово, что я не сбегу с вашей планеты до окончания срока моей службы. — Шодан назвал тебя женщиной-воином. Это значит, что ты не лишена воинской чести. Думаю, твое слово должно быть крепким. Тедра с досадой заметила, что щеки ее заполыхали от гордости за столь сомнительный комплимент. — Если уж ты решил довериться кому-то, то доверяешься без оглядки, не так ли? Спасибо, Тамирон! Но все же тебе лучше уйти, а не то опять возникнет необходимость доверия. Он кивнул и удалился вместе с остальными воинами. Тедра смотрела им вслед, пока они не скрылись за отрогом горы, заслонявшим город. Затем она обернулась к большому варвару. Он безмятежно спал под действием медитекс-гипноза, и вид у него был такой безобидный! Подумать только, ведь она чуть не потеряла его! Эта мысль заставила Тедру содрогнуться. Теперь, когда варвар был в ее полном распоряжении, она с нетерпением ждала его пробуждения. Ей, как и Тамирону, необходимо было удостовериться, что с Чалленом действительно все в порядке. Несколько минут она ходила взад и вперед, наконец, не выдержав, села возле спящего воина и положила его голову себе на колени. Он сразу же сел, как будто Тедра всего лишь потревожила его легкий сон. Быстро оглядевшись, Чаллен спросил: — Что мы здесь делаем? — Любуемся закатом — такой ответ подходит? Знаешь, я могла бы сказать, что ты всего-навсего вздремнул, а я просто сидела здесь и оберегала твой сон. Но ты, наверное, помнишь, как на тебя обрушилась штольня? — Конечно. Медитекс-камера почистила всего варвара — даже на браках его не осталось ни пылинки. Тедра тоже была чиста, как ангел, и Чаллен мог даже не вспомнить о том, что им полагалось быть грязными. Поэтому необходимость лгать, чтобы временно избежать правды, отпадала. — Ну что я могу сказать, малыш? Твоя голова оказалась не столь прочна, как мне думалось. Чаллен быстро, с укоризной взглянул на нее. Нет, он вовсе не дурак! К тому же памятью он мог по соперничать с компьютером системы МОК-2. — Я вспоминаю боль, керима, но не в голове. Почему же сейчас мне совсем не больно? — Божественное вмешательство? Нет? Ну хорошо, признаюсь: ты немножко ударился. Ну а я не выношу, когда кто-то страдает, даже если этот кто-то — ты. Поэтому я уговорила твоего дружка Тамирона разрешить мне поговорить с Мартой. Ты помнишь Марту, мой богоподобный компьютер, большую искусницу на разного рода чудеса? Так вот, она забрала тебя наверх, на мой корабль, и кое-что сотворила там, а потом опять спустила тебя сюда, но уже без синяков. Такая версия годится? Вместо обычного унизительного недоверия, которое он всегда выказывал в ответ на ее рассказы о чудесах, Чаллен стремительно подхватил ее на руки и понес к своему хатаару. Тедра была в полном недоумении: что с ним, черт побери? Варвар, не говоря ни слова, подсадил ее на хатаара, и через пару секунд они уже во весь опор мчались в город. Тедре приходилось крепко держаться, чтобы не свалиться. Она успела только крикнуть: — Ты что, спятил? И тут же огромная ладонь варвара закрыла ей рот. Только когда они влились в поток гужевого транспорта на главной улице Ша-Ка-Ра, варвар убрал руку. К тому времени Тедра начисто забыла, что собиралась убедить Чаллена в своем инопланетном происхождении. Она уже сомневалась, хочет ли вообще разговаривать с этим ненормальным варваром. Было по-прежнему совершенно не ясно, зачем он устроил такую бешеную гонку. Спешившись за воротами замка, воин опять подхватил Тедру на руки. Так он донес ее до самой спальни и только здесь наконец отпустил. Тедра принялась вышагивать из утла в угол. Скрестив руки на груди, напрягшись всем телом, она маршировала взад и вперед перед Чалленом, который только теперь, казалось, расслабился. — К нам подкрадывался еще один саабо, я угадала? — начала она. — И он преследовал нас до самого города? Нет? Тогда, наверное, завыли какие-то пожарные сирены, которые только ты мог услышать? А может, ты просто тронулся рассудком? — Для спокойствия моего рассудка надо было срочно влиться в толпу, чтобы тебя нельзя было зафиксировать, — совершенно спокойно ответил варвар. У Тедры перехватило дыхание. — Мне не обязательно было быть на твоем летучем корабле, чтобы знать о его существовании. — Что-о? — Я разговаривал с твоей Мартой. Она подкрепила свои доводы воздушным взрывом. Так что мне не надо было… — Я впервые слышу об этом! — закричала Тедра. — Когда ты разговаривал с Мартой? — После твоего наказания. Мне нужен был совет того, кто знает тебя лучше меня. — И ты получил его? А, ну конечно, получил! Теперь понятно, почему ты завалил меня подарками! — Она ничего не говорила насчет подарков, керима. Совет ее заключался в том, чтобы я позволил тебе дать выход своему гневу, не обращая внимание на связанное с этим неуважение к воину. Это был хороший совет, за который я очень признателен Марте. Но я не очень-то доверяю ей. Вот почему мне надо было увести тебя подальше от того места, где она тебя фиксировала. Глаза Тедры подозрительно сузились. — Почему ты думаешь, что она там фиксировала меня? — Разве ты не сказала, что говорила с ней у входа в рудник? — спросил Чаллен. — И ты поверил мне? Выходит, ты признаешь все, что я тебе говорила, за святую правду, лишь потому, что разговаривал с Мартой? Ей удалось убедить тебя, в отличие от меня? — Почему ты злишься, женщина? — Мне ты не верил! Я показала тебе, что может фазор. Показала, что могу я сама. Я даже показала живые кистралы. На мой взгляд, вполне достаточно доказательств! Но нет, по-прежнему выходило, что я плету небылицы! А стоило Марте продемонстрировать взрыв маломощным импульсным лучом и… раз! Ты поверил! Ну спасибо, черт побери, мне теперь абсолютно наплевать на то, во что ты веришь! Варвар подошел ближе и обнял Тедру, несмотря на ее отчаянное сопротивление. В таком положении она против воли начала думать о другом. Что поделать? Это случалось каждый раз, когда он так обнимал ее. Нет, это несправедливо — Чаллен не должен так легко уходить от возмездия, но Тедра вынуждена была признать, что не в силах больше злиться. Для женщин Ша-Каана нет справедливости. — Мне не нравится то, в чем я вынужден был признаться, — сказал варвар своим обычным, ничего не выражающим тоном. — Я никогда и не признался бы в этом, если бы меня не вынудили обстоятельства. Теперь я должен поставить в известность всех шоданов Кап-ис-Тра о твоем существовании, о целях твоего визита и о твоих предложениях. Таким образом, ты становишься предметом интереса не только для меня, но и для всего Кап-ис-Тра. Вот что мне не нравится, женщина, вот в чем причина моего упорного отрицания твоего происхождения. Я ведь с момента нашей первой встречи подозревал о том, что ты говоришь правду, но даже твоей Марте не признался бы в этом. — Ты… так и не сказал, в чем же причина, — заметила Тедра, ухмыльнувшись. Она успокоилась и даже обрадовалась: похоже, ей уже была известна причина. — Я полагал, что это помешает твоей службе проигравшего в поединке. А сейчас я думаю иначе. Тедра запрокинула голову, чтобы посмотреть на него. На лице варвара было написано недовольство. — Это правда? И это единственная причина? — Ты хочешь услышать о моем желании видеть тебя женщиной моего мира, а значит, заказной? — Я и так знаю это, — откликнулась Тедра. — Что еще? — Ты хочешь услышать о моей привязанности к тебе, которая несвойственна воинам? Она надеялась, что варвар просто дразнит ее. Был только один способ проверить свою догадку. — Что ж, это уже лучше. И раз уж ты сделал мне столько признаний, признаюсь-ка и я кое в чем. Я влюбилась в тебя, Чаллен. — Знаю. — Знаешь? — Это было неизбежно, но мне приятно, что все случилось так быстро. Тедра недоверчиво уставилась на него. В самом деле? Ему приятно? Чаллен действительно казался довольным, но совсем другое она хотела услышать от него. Нет же, ей никогда не услышать того, чего она желает! Она забыла то главное, что обнаружила почти сразу по прибытии на Ша-Каан: варвары не способны даже на легкие эмоции, а уж тем более на сильные чувства. Что и говорить, вовремя она вспомнила об этом — когда сама уже поддалась некоторой легкой эмоции! — Забудь мое глупое признание, воин. Я сказала неправду. У него еще хватило наглости засмеяться в ответ! — Это реакция женщины, разочарованной в своих ожиданиях. Лучше скажу тебе сразу, керима, — добавил он с нежностью. — Женщины испытывают любовь, а воины — нет. Шакаанские женщины дают свою любовь безвозмездно. Взамен они получают только покровительство и заботу воина. Тебе надо принять это. — Ах так? — Она с силой вырвалась из его рук и повернулась к Чаллену спиной. — Послушай, неважно, приму я это или нет. — Говорить мешал какой-то ком в горле. — Наши отношения временные, и это не имеет большого значения. Ну а теперь давай оставим разную чепуху и поговорим о важном. Мне хотелось бы заключить все необходимые соглашения до окончания срока моей службы, чтобы не задерживаться здесь после. Чаллен снова обхватил ее руками, на этот раз сзади. Не было никаких шансов вырваться из его крепких тисков. — Нельзя назвать чепухой то, что причиняет тебе боль, керима. Я не позволю тебе чувствовать эту боль. — Не позволишь? — Тедра задохнулась от горького смеха. — Значит, ты убьешь меня? Его объятия ослабели, но лишь потому, что он опять развернул ее к себе лицом. — Выбрось эти мысли о временности твоего пребывания здесь, женщина! После окончания срока службы ты не отделаешься от меня. Я полечу с тобой на твою планету, чтобы выполнить там то, что тебе важно, а потом мы вместе вернемся сюда, чтобы здесь и остаться. — А если я откажусь? — Тогда ты не получишь той помощи, которая, по словам Марты, необходима тебе. — Это что, твой дерьмовый ультиматум? — спросила Тедра, повышая голос. — Да. Она посмотрела на варвара. Ей хотелось кричать от гнева и смеяться от радости одновременно. Уж не сошла ли она с ума за последние несколько минут? — Знаешь ли ты хотя бы, о чем торгуешься? Какого рода помощь потребуется от тебя? — Это не имеет никакого значения. А вот знаешь ли ты, что я никогда не отпущу тебя? Ты вручила мне свою любовь… — Беру ее назад… — попробовала перебить Тедра, но у нее ничего не вышло. — Ты вручила мне ее. Теперь она моя, а не твоя. Ты уже не можешь ее забрать. А я, со своей стороны, вручаю тебе свою жизнь. Она твоя до самого дня моей смерти. У Тедры было такое чувство, что Чаллен произнес какие-то ритуальные слова. И еще у нее было чувство — пробравшее до дрожи все ее существо, — что большой воин любит ее, но сам не знает об этом. Если у варваров возникали необычные желания, они гнали их прочь из своего сознания. Как же, ведь это противоречило их убеждениям! У воинов не должно быть чувств! Но ее воин вложил в свои слова столько чувства, что она уже совершенно растаяла. И, в конце концов, почему она должна сдаваться? Она еще никогда не сдавалась! Если он даже не любит ее сейчас, надо просто поработать над этим.
|