Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Genesis, endogenus, exogenus, hepatogenus, cardiogenus.
3. Переведите следующие словосочетания, обращая внимание на согласованные и несогласованные определения. Отличительный признак, лекарственное лечение, чередование зубов, острый кариес, злокачественная опухоль, возобновляющийся пролежень, всеобщее состояние, множественное затвердение сосудов, простая защита, сложный перелом, внешний вид врача, смертельный исход, прокол гнойного воспаления, оживление больного, оцепенение тела, легкое дрожание, предвещающий признак, распознание болезни, омертвение кожи лица, прощупывание десны, доброкачественная опухоль, вывих зуба, наследственная желтуха, лекарственная переносимость, ушиб головного мозга, лечение зубов, бессильный человек, действия врача, лекарственная подготовка больного, очаговое воспаление. 4. Напишите термины на латинском языке, учитывая способы словообразования: гипосаливация – уменьшение слюноотделения; пролиферация – новообразование клеток или внутриклеточных ультраструктур путем их размножения делением; разрастание тканей. Термин латинского происхождения от: proles «потомок, потомство» + ferre (fero) «носить, создавать».Отсюда proletarius (proles), т.е.«производящий потомство»; позже – «простонародный» (римский гражданин, принадлежащий к неимущему и неподатному сословию, но юридически свободный); гранулема – (лат. granulum зернышко) ограниченный очаг воспаления, при котором преобладают процессы пролиферации клеток мононуклеарной фагоцитирующей системы; грануляционная ткань – незрелая соединительная ткань, формирующаяся при заживлении ран, язв. Обилие недеференцированных сосудов капиллярного типа придают ее поверхности своеобразный «зернистый вид» - откуда и название; диссеминация – распространение процесса из первичного очага по всему организму; имплантация – процесс внедрения или искусственного введения куда-либо; инкапсуляция – заключение чего-либо в оболочку, капсулу, как правило, соединительно-фиброзную; инсуффляция – введение газов в полости с лечебной или диагностической целью; инфекция – под инфекцией понимают такое взаимодействие организмов, при котором происходит внедрение и развитие одного из них в организме другого. Термин инфекция не равнозначен термину инфекционная болезнь, он шире, включая в себя также и понятие инфекционный процесс; инцизия – надрез, рассечение чего-либо; инъекция – 1) инъекция – введение в организм; 2) инъекция сосудов – переполнение сосудов кровью; кальцификация – обызвествление, отложение нерастворимых солей кальция в тканях; кариес – процесс разрушения твердых тканей зуба с образованием в нем полости. 5. Объясните значение следующих терминов. Напишите их на латинском языке. Тотальный, диффузный, симптом, продромальный, инкубационный, альтернация, превентивный, спазматический, фиброзный, статичный, аневризма, астма, профилактика, респираторный, локализация, дентификация, дентиция, дентура, перфорирующий, латентный, реабилитация, аускультация, пальпация, перкуссия, стеноз, цирроз, резекция, ампутация, диарея, толерантный, анамнез, прогноз, диагноз, фебрильный, контагиозный, эксудат.
6. Прокомментируйте данный афоризм Гиппократа: Vita brevis, ars longa, tempus praeceps, experimentum periculosum, judicium difficile. Жизнь коротка, искусство долговечно, удобный случай скоропреходящ, опыт обманчив, суждение трудно.
|