Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Картина первая. Вестибюль Александровской гимназии
Вестибюль Александровской гимназии. Ружья в козлах. Ящики, пулеметы. Гигантская лестница. Портрет Александра I наверху. В стеклах рассвет. За сценой грохот: дивизион с музыкой проходит по коридорам гимназии.
Н и к о л к а (за сценой запевает на нелепый мотив солдатской песни).
Дышала ночь восторгом сладострастья, Неясных дум и трепета полна
Свист.
Ю н к е р а (оглушительно поют).
Я вас ждала с безумной жаждой счастья, Я вас ждала и млела у окна.
Свист.
Н и к о л к а (поет).
Наш уголок я убрала цветами...
С т у д з и н с к и й (на площадке лестницы). Дивизион, стой!
Дивизион за сценой останавливается с грохотом.
Отставить! Капитан! М ы ш л а е в с к и й. Первая батарея! На месте! Шагом марш!
Дивизион марширует за сценой.
С т у д з и н с к и й. Ножку! Ножку! М ы ш л а е в с к и й. Ать! Ать! Ать! Первая батарея, стой! П е р в ы й о ф и ц е р. Вторая батарея, стой!
Дивизион останавливается.
М ы ш л а е в с к и й. Батарея, можете курить! Вольно!
За сценой гул и говор.
П е р в ы й о ф и ц е р (Мышлаевскому). У меня, господин капитан, пятерых во взводе не хватает. По-видимому, ходу дали. Студентики! В т о р о й о ф и ц е р. Вообще чепуха свинячья. Ничего не разберешь. П е р в ы й о ф и ц е р. Что ж командир не едет? В шесть назначено выходить, а сейчас без четверти семь. М ы ш л а е в с к и й. Тише, поручик, во дворец по телефону вызвали. Сейчас приедет. (Юнкерам.) Что, озябли? П е р в ы й ю н к е р. Так точно, господин капитан, прохладно. М ы ш л а е в с к и й. Отчего ж вы стоите на месте? Синий, как покойник. Потопчитесь, разомнитесь. После команды «вольно» вы не монумент. Каждый сам себе печка. Пободрей! Эй, второй взвод, в классы парты ломать, печи топить! Живо! Ю н к е р а (кричат). Братцы, вали в класс! — Парты ломать, печки топить!
Шум, суета.
М а к с и м (появляется из каморки, в ужасе). Ваше превосходительство, что ж это вы делаете такое? Партами печи топить?! Что ж это за поношение! Мне господином директором велено... П е р в ы й о ф и ц е р. Явление четырнадцатое... М ы ш л а е в с к и й. А чем же, старик, печи топить? М а к с и м. Дровами, батюшка, дровами. М ы ш л а е в с к и й. А где у тебя дрова? М а к с и м. У нас дров нету. М ы ш л а е в с к и й. Ну, катись отсюда, старик, колбасой к чертовой матери! Эй, второй взвод, какого черта?.. М а к с и м. Господи Боже мой, угодники-святители! Что же это делается! Татары, чистые татары. Много войска было... (Уходит. Кричит за сценой.) Господа военные, что же это вы делаете! Ю н к е р а (ломают парты, пилят их, топят печь. Поют).
Буря мглою небо кроет, Вихри снежные крутя, То, как зверь, она завоет, То заплачет, как дитя...
М а к с и м. Эх, кто же так печи растопляет? Ю н к е ра (поют).
Ах вы, сашки-канашки мои!..
(Печально.)
Помилуй нас, Боже, в последний раз...
Внезапный близкий разрыв. Пауза. Суета.
П е р в ы й о ф и ц е р. Снаряд. М ы ш л а е в с к и й. Разрыв где-то близко. П е р в ы й ю н к е р. Это по нас, господин капитан, пожалуй. М ы ш л а е в с к и й. Вздор! Петлюра плюнул.
Песня замирает.
П е р в ы й о ф и ц е р. Я думаю, господин капитан, что придется сегодня с Петлюрой повидаться. Интересно, какой он из себя? В т о р о й о ф и ц е р (мрачен). Узнаешь, не спеши. М ы ш л а е в с к и й. Наше дело маленькое. Прикажут — повидаем. (Юнкерам.) Юнкера, какого ж вы... Чего скисли? Веселей! Ю н к е р а (поют).
И когда по белой лестнице Поведут нас в синий край[31]...
В т о р о й ю н к е р (подлетает к Студзинскому). Командир дивизиона! С т у д з и н с к и й. Становись! Дивизион, смирно! Равнение на середину! Господа офицеры! Господа офицеры! М ы ш л а е в с к и й. Первая батарея, смирно!
Входит А л е к с е й.
А л е к с е й (Студзинскому). Список! Скольких нету? С т у д з и н с к и й (тихо). Двадцати двух человек. А л е к с е й (рвет список). Наша застава на Демиевке? С т у д з и и с к и й. Так точно! А л е к с е й. Вернуть! С т у д з и н с к и й (второму юнкеру). Вернуть заставу! В т о р о й ю н к е р. Слушаю. (Убегает.) А л е к с е й. Приказываю господам офицерам и дивизиону внимательно слушать то, что я им объявлю. Слушать, запоминать. Запомнив, исполнять.
Тишина.
За ночь в нашем положении, в положении всей русской армии, я бы сказал, в государственном положении Украины произошли резкие и внезапные изменения... Поэтому я объявляю вам, что наш дивизион я распускаю.
Мертвая тишина.
Борьба с Петлюрой закончена. Приказываю всем, в том числе и офицерам, немедленно снять с себя погоны, все знаки отличия и немедленно же бежать и скрыться по домам.
Пауза.
Я кончил. Исполнять приказание! С т у д з и н с к и й. Господин полковник! Алексей Васильевич! П е р в ы й о ф и ц е р. Господин полковник! Алексей Васильевич! В т о р о й о ф и ц е р. Что это значит? А л е к с е й. Молчать! Не рассуждать! Исполнять приказание! Живо! Т р е т и й о ф и ц е р. Что это значит, господин полковник? Арестовать его!
Шум.
Юнкера. Арестовать! — Мы ничего не понимаем!.. — Как — арестовать?!. Что ты, взбесился?!. — Петлюра ворвался!.. — Вот так штука! Я так и знал!.. — Тише!.. П е р в ы й о ф и ц е р. Что это значит, господин полковник? Т р е т и й о ф и ц е р. Эй, первый взвод, за мной!
Вбегают растерянные ю н к е р а с винтовками. Н и к о л к а. Что вы, господа, что вы делаете? В т о р о й о ф и ц е р. Арестовать его! Он передался Петлюре! Т р е т и й о ф и ц е р. Господин полковник, вы арестованы! М ы ш л а е в с к и й (удерживая третьего офицера). Постойте, поручик! Т р е т и й о ф и ц е р. Пустите меня, господин капитан, руки прочь! Юнкера, взять его! М ы ш л а е в с к и й. Юнкера, назад! С т у д з и н с к и й. Алексей Васильевич, посмотрите, что делается. Н и к о л к а. Назад! С т у д з и н с к и й. Назад, вам говорят! Не слушать младших офицеров! П е р в ы й о ф и ц е р. Господа, что это? В т о р о й о ф и ц е р. Господа!
Суматоха. В руках у офицеров револьверы.
Т р е т и й о ф и ц е р. Не слушать старших офицеров! П е р в ы й ю н к е р. В дивизионе бунт! П е р в ы й о ф и ц е р. Что вы делаете? С т у д з и н с к и й. Молчать! Смирно! Т р е т и й о ф и ц е р. Взять его! А л е к с е й. Молчать! Я буду еще говорить! Ю н к е р а. Не о чем разговаривать! — Не хотим слушать! — Не хотим слушать! — Равняйтесь по командиру второй батареи! Н и к о л к а. Дайте ему сказать. Т р е т и й о ф и ц е р. Тише, юнкера, успокойтесь! Дайте ему высказаться, мы его не выпустим отсюда! М ы ш л а е в с к и й. Уберите своих юнкеров назад сию секунду. П е р в ы й о ф и ц е р. Смирно! На месте! Ю н к е р а. Смирно! Смирно! Смирно! А л е к с е й. Да... Очень я был бы хорош, если бы пошел в бой с таким составом, который мне послал Господь Бог в вашем лице. Но, господа, то, что простительно юноше-добровольцу, непростительно (третьему офицеру) вам, господин поручик! Я думал, что каждый из вас поймет, что случилось несчастье, что у командира вашего язык не поворачивается сообщить позорные вещи. Но вы недогадливы. Кого вы желаете защищать? Ответьте мне.
Молчание.
Отвечать, когда спрашивает командир! Кого? Т р е т и й о ф и ц е р. Гетмана обещали защищать. А л е к с е й. Гетмана? Отлично! Сегодня в три часа утра гетман, бросив на произвол судьбы армию, бежал, переодевшись германским офицером, в германском поезде, в Германию. Так что в то время как поручик собирается защищать гетмана, его давно уже нет. Он благополучно следует в Берлин. Ю н к е р а. В Берлин? — О чем он говорит?! — Не хотим слушать! П е р в ы й ю н к е р. Господа, да что вы его слушаете? С т у д з и н с к и й. Молчать!
Гул. В окнах рассвет.
А л е к с е й. Но этого мало. Одновременно с этой канальей бежала по тому же направлению другая каналья — его сиятельство командующий армией князь Белоруков. Так что, друзья мои, не только некого защищать, но даже и командовать нами некому, ибо штаб князя дал ходу вместе с ним.
Гул.
Ю н к е р а. Быть не может! — Быть не может этого! — Это ложь! А л е к с е й. Кто сказал — ложь? Кто сказал — ложь? Я сейчас был в штабе. Я проверил все сведения. Я отвечаю за каждое мое слово!.. Итак, господа! Вот мы, нас двести человек. А там — Петлюра. Да что я говорю — не там, а здесь! Друзья мои, его конница на окраинах города! У него двухсоттысячная армия, а у нас — на месте мы, две-три пехотные дружины и три батареи. Понятно? Тут один из вас вынул револьвер по моему адресу. Он меня безумно напугал. Мальчишка! Т р е т и й о ф и ц е р. Господин полковник. А л е к с е й. Молчать! Так вот-с. Если бы вы все сейчас, вот при зтих условиях вынесли бы постановление защищать... что? кого?.. одним словом, идти в бой, — я вас не поведу, потому что в балагане я не участвую, тем более что за этот балаган заплатите своей кровью и совершенно бессмысленно — все вы! Н и к о л к а. Штабная сволочь!
Гул и рев.
Ю н к е р а. Что нам делать теперь? — В гроб ложиться! — Позор!.. — Поди ты к черту!.. Что ты, на митинге? — Стоять смирно! — В капкан загнали. Т р е т и й ю н к е р (вбегает с плачем). Кричали: вперед, вперед, а теперь — назад. Найду гетмана — убью! П е р в ы й о ф и ц е р. Убрать эту бабу к черту! Юнкера, слушайте: если верно, что говорит этот полковник, — равняться на меня! Достанем эшелоны — и на Дон, к Деникину! Ю н к е р а. На Дон! К Деникину!.. — Легкое дело... что ты несешь! — На Дон — невозможно!.. С т у д з и н с к и й. Алексей Васильевич, верно, надо все бросить и вывезти дивизион на Дон. А л е к с е й. Капитан Студзинский! Не сметь! Я командую дивизионом! Я буду приказывать, а вы — исполнять! На Дон? Слушайте, вы! Там, на Дону, вы встретите то же самое, если только на Дон проберетесь. Вы встретите тех же генералов и ту же штабную ораву. Н и к о л к а. Такую же штабную сволочь! А л е к с е й. Совершенно правильно. Они вас заставят драться с собственным народом. А когда он вам расколет головы, они убегут за границу... Я знаю, что в Ростове то же самое, что и в Киеве. Там дивизионы без снарядов, там юнкера без сапог, а офицеры сидят в кофейнях. Слушайте меня, друзья мои! Мне, боевому офицеру, поручили вас толкнуть в драку. Было бы за что! Но не за что. Я публично заявляю, что я вас не поведу и не пущу! Я вам говорю: белому движению на Украине конец. Ему конец в Ростове-на-Дону, всюду! Народ не с нами. Он против нас[32]. Значит, кончено! Гроб! Крышка! И вот я, кадровый офицер Алексей Турбин, вынесший войну с германцами, чему свидетелями капитаны Студзинский и Мышлаевский, я на свою совесть и ответственность принимаю все, все принимаю, предупреждаю и, любя вас, посылаю домой. Я кончил.
Рев голосов. Внезапный разрыв.
Срывайте погоны, бросайте винтовки и немедленно но домам!
Юнкера срывают погоны, бросают винтовки.
М ы ш л а е в с к и й (кричит). Тише! Господин полковник, разрешите зажечь здание гимназии? А л е к с е й. Не разрешаю.
Пушечный удар. Дрогнули стекла.
М ы ш л а е в с к и й. Пулемет! С т у д з и н с к и й. Юнкера, домой! М ы ш л а е в с к и й. Юнкера, бей отбой, по домам!
Труба за сценой. Ю н к е р а и о ф и ц е р ы разбегаются. Н и к о л к а ударяет винтовкой в ящик с выключателями и убегает. Гаснет свет. Алексей у печки рвет бумаги, сжигает их. Долгая пауза. Входит Максим. А л е к с е й. Ты кто такой? М а к с и м. Я сторож здешний. А л е к с е й. Пошел отсюда вон, убьют тебя здесь. М а к с и м. Ваше высокоблагородие, куда ж это я отойду? Мне отходить нечего от казенного имущества. В двух классах парты поломали, такого убытку наделали, что я и выразить не могу. А свет... Много войска бывало, а такого — извините... А л е к с е й. Старик, уйди ты от меня. М а к с и м. Меня теперь хоть саблей рубите, а я не уйду. Мне что было сказано господином директором... А л е к с е й. Ну, что тебе сказано господином директором? М а к с и м. Максим, ты один останешься... Максим, гляди... А вы что же... А л е к с е й. Ты, старичок, русский язык понимаешь? Убьют тебя. Уйди куда-нибудь в подвал, скройся там, чтоб духу твоего не было. М а к с и м. Кто отвечать-то будет? Максим за все отвечай. Всякие — за царя и против царя были, солдаты оголтелые, но чтоб парты ломать... А л е к с е й. Куда списки девались? (Разбивает шкаф ногой.) М а к с и м. Ваше высокопревосходительство, ведь у него ключ есть. Гимназический шкаф, а вы — ножкой. (Отходит, крестится.)
Пушечный удар.
Царица Небесная... Владычица... Господи Иисусе... А л е к с е й. Так его! Даешь! Даешь! Концерт! Музыка! Ну, попадешься ты мне когда-нибудь, пан гетман! Гадина!
М ы ш л а е в с к и й появляется наверху. В окна пробивается легонькое зарево.
М а к с и м. Ваше превосходительство, хоть вы ему прикажите. Что ж это такое? Шкаф ногой взломал! М ы ш л а е в с к и й. Старик, не путайся под ногами. Пошел вон. М а к с и м. Татары, прямо татары... (Исчезает.) М ы ш л а е в с к и й (издали). Алеша! Зажег я цейхгауз! Будет Петлюра шиш иметь вместо шинелей! А л е к с е й. Ты, Бога ради, не задерживайся. Беги домой. М ы ш л а е в с к и й. Дело маленькое. Сейчас вкачу еще две бомбы в сено — и ходу. Ты-то чего сидишь? А л е к с е й. Пока застава не прибежит, не могу. М ы ш л а е в с к и й. Алеша, надо ли? А? А л е к с е й. Ну что ты говоришь, капитан! М ы ш л а е в с к и й. Я тогда с тобой останусь. А л е к с е й. На что ты мне нужен, Виктор? Я приказываю: к Елене сейчас же! Карауль ее! Я следом за вам. Да что вы, взбесились все, что ли? Будете ли вы слушать или нет? М ы ш л а е в с к и й. Ладно, Алеша. Бегу к Ленке! А л е к с е й. Николка, погляди, ушел ли. Гони его шею, ради Бога. М ы ш л а е в с к и й. Ладно! Алеша, смотри не рискуй! А л е к с е й. Учи ученого!
М ы ш л а е в с к и й исчезает.
Серьезно. «Серьезно и весьма»... И когда по белой лестнице... поведут нас в синий край... Застава бы не засыпалась... Н и к о л к а (появляется наверху, крадется). Алеша! А л е к с е й. Ты что же, шутки со мной вздумал шутить, что ли?! Сию минуту домой, снять погоны! Вон! Н и к о л к а. Я без тебя, полковник, не пойду. А л е к с е й. Что?! (Вынул револьвер.) Н и к о л к а. Стреляй, стреляй в родного брата! А л е к с е й. Болван! Н и к о л а й. Ругай, ругай родного брата. Я знаю, чего ты сидишь! Знаю, ты командир, смерти от позора ждешь, вот что! Ну, так я тебя буду караулить. Ленка меня убьет. А л е к с е й. Эй, кто-нибудь! Взять юнкера Турбина! Капитан Мышлаевский! Н и к о л к а. Все уже ушли! А л е к с е й. Ну погоди, мерзавец, я с тобой дома поговорю!
Шум и топот. Вбегают ю н к е р а, бывшие в заставе.
Ю н к е р а (пробегая). Конница Петлюры следом!.. А л е к с е й. Юнкера! Слушать команду! Подвальным ходом на Подол! Я вас прикрою. Срывайте погоны по дороге!
За сценой приближающийся лихой свист, глухо звучит гармоника: «И шумит, и гудит...»
Бегите, бегите! Я вас прикрою! (Бросается к окну наверху.) Беги, я тебя умоляю. Ленку пожалей!
Близкий разрыв снаряда. Стекла лопнули. Алексей падает.
Н и к о л к а. Господин полковник! Алешка! Алешка, что ты наделал?! А л е к с е й. Унтер-офицер Турбин, брось геройство к чертям! (Смолкает.) Н н к о л к а. Господин полковник... этого быть не может! Алеша, поднимись!
Топот и гул. Вбегают гайдамаки.
У р а г а н. Тю! Бач! Бач! Тримай его, хлопцы! Трпмай!
Кирпатый стреляет в Николку.
Г а л а н ь б а (вбегая). Живьем! Живьем возмить его, хлопцы!
Николка отползает вверх по лестнице, оскалился.
К и р п а т ы й. Ишь, волчонок! Ах сукино отродье! У р а г а н. Не уйдешь! Не уйдешь!
Появляются г а й д а м а к и.
Н и к о л к а. Висельники, не дамся! Не дамся, бандиты! (Бросается с перил и исчезает.) К и р п а т ы й. Ах циркач! (Стреляет.) Нема больше никого. Г а л а н ь б а. Что ж вы выпустили его, хлопцы? Эх, шляпа!..
Гармоника: «И шумит, и гудит...» За сценой крик: «Слава, слава!» Трубы за сценой. Б о л б о т у н, за ним — г а й д а м а к и со штандартами. Знамена плывут вверх по лестнице. Оглушительный марш.
|