![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Коммуникативные неудачи ⇐ ПредыдущаяСтр 4 из 4
Коммуникативные неудачи постоянны в общении людей, они естественны и приводят к недопониманию. Это неизбежные спутники общения и следствие культурного и языкового барьеров. Причем культурный барьер опаснее языкового, потому что культурные ошибки воспринимаются гораздо болезненнее и вызывают более негативную реакцию. Обычно родная культура воспринимается как единственно правильная. Этноцентризм – свойство почти всех культур. К коммуникативным неудачам нередко приводят различия в речевых стратегиях говорящего (например, в Японии будет странным вопрос в транспорте: Вы выходите? Он считается бестактным, потому что нарушает границы личности). Коммуникативные неудачи связаны с недостаточным знанием не только языка, но и обычаев другого народа (например, в Китае суп подают после еды, что означает завершение трапезы). Коммуникативные неудачи могут быть связаны с невербальными средствами общения (в январе 2005 г. в Норвегии во время инаугурации президент Джорж Буш сделал рукой жест, который у норвежцев считается приветствием дьяволу (выставленный вперед указательный палец и мизинец). Этот пример свидетельствует о множественности восприятия паралингвистических сигналов, которую необходимо принимать во внимание. Контрольные вопросы и задания (письменно 1-2 страницы на каждый вопрос): 1.Испытывали ли Вы коммуникативный шок? Проанализируйте ситуацию общения, в которой Вы испытали коммуникативный шок или были близки к нему. Установите его причины. При анализе Вам поможет обращение к характеристикам параметрической модели русского коммуникативного поведения или доминантным чертам русского коммуникативного поведения.
2.Какие характерные черты русского невербального поведения Вы отмечаете у себя? Как Вы проявляете уважение к собеседнику невербальными средствами?
3. Интересно Ваше мнение, как можно преодолеть культурный барьер и избежать коммуникативных неудач? Базовая литература: · Прохоров Ю.Е., Стернин И.А. Русские: Коммуникативное поведение. М.: Флинта-Наука, 2007. · Сергеева А.В. Русские: стереотипы поведения, традиции, ментальность. М.: Флинта-Наука, 2005. · Стернин И.А. О понятии коммуникативного поведения // Kommunikativ‑ funktionale Sprachbet. rachtung. Halle, 1989. S. 279–282. · Сборник статей «Язык и национальное сознание»// Вып. 6, Воронеж, 2004: Лапотько А. Г. Коммуникативное поведение народа и менталитет. Козельская Н. А. Новое в исследовании русского коммуникативного поведения. Лемяскина Н. А. Теоретическое осмысление коммуникативного поведения. Стернин И. А. Еще раз о менталитете и коммуникативном поведении.
|