Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
ПРИМЕЧАНИЯ. Политик – в данном случае имеется в виду член общественно-политической группировки, объединявшей умеренных католиков и умеренных протестантов⇐ ПредыдущаяСтр 94 из 94
Политик – в данном случае имеется в виду член общественно-политической группировки, объединявшей умеренных католиков и умеренных протестантов. Политики были сторонниками сильной королевской власти и боролись против религиозного фанатизма. …господин де Гиз… – Генрих I Лотарингский, герцог де Гиз (1550 – 1588) – претендент на французский престол, один из организаторов Варфоломеевской ночи, глава католической Лиги. …герцог Анжуйский, прежде называвшийся Алансонским, велел убить или допустил, чтобы убили всех, кто за него стоял: Ла Моля, Коконнаса, Бюсси и других. – Герцог Алансонский, Франсуа Валуа (1554 – 1584) – пятый сын Генриха II и Екатерины Медичи. До вступления на престол брата, герцога Анжуйского (Генриха III), носил титул герцога Алансонского, а затем именовался герцогом Анжуйским. Стоял во главе политических группировок, враждебных французским королям. Так, он участвовал в заговоре против Карла IX, но был прощен потому, что предал своих соратников Лерака де Ла Моля и графа де Коконнаса, казненных в 1574 г. В более поздние годы герцог Анжуйский проявил себя как авантюрист и предатель. Он помогал протестантам, затем участвовал в войне против них, выступал против Филиппа II во главе восставших фламандцев, был провозглашен герцогом Брабантским и графом Фландрским, но вскоре изгнан самими фламандцами. В походе во Фландрию герцога сопровождал верный ему воин Бюсси д'Амбуаз (1549 – 1579), честолюбивый и мужественный дворянин: он погиб от руки наемных убийц графа Монсоро. Герцогу было известно, что подготовлялось это убийство, но он не предпринял никаких мер, чтобы спасти жизнь де Бюсси. Бенвенуто Челлини (1500 – 1571) – известный итальянский скульптор, художник и ювелир. Д'Эпернон Жан-Луи (1554 – 1642) – французский дворянин, участвовал в религиозных войнах на стороне Генриха III. Мария Стюарт (1542 – 1587) – была женой французского короля Франциска II, после его смерти возвратилась в Шотландию; королева Шотландии (1560 – 1567 гг.). В 1567 г. Мария Стюарт, свергнутая с престола, бежала в Англию, где была заключена в тюрьму и казнена в 1587 г. Екатерина Медичи (1518 – 1589) – жена французского короля Генриха II (1547 – 1559 гг.), мать трех последних королей из династии Валуа: Франциска II (1559 – 1560 гг.), Карла IX (1560 – 1574 гг.) и Генриха III. Можирон, Келюс, Шомберг – приближенные Генриха III. В 1578 г, граф д'Антраг, находившийся на службе у герцога Алансонского, вызвал Келюса и Шомберга на дуэль и нанес им смертельные раны. Гиппократ (460 – 377 гг, до н, э.) – греческий врач и естествоиспытатель. Гален Клавдий (130 – 200) – римский врач и естествоиспытатель. Кардинал Лотарингский, Карл де Гиз (1524 – 1574). – В царствование Франциска II кардинал пользовался большим влиянием и был фактическим правителем государства, мечтая в будущем передать корону Гизам. При Карле IX он лишился своего влияния. …во время Варфоломеевской резни. – В ночь на 24 августа 1572 г. (в канун дня святого Варфоломея) католики устроили в Париже массовое избиение протестантов-гугенотов. …ни сторонники Лиги… – Для борьбы с протестантами Генрих Гиз организовал в 1576 г, католическую лигу, союз. Сторонников Лиги называли лигистами. Лейтенант короткой мантии… – Так назывался судейский чиновник, потому что по должности ему полагалась мантия более короткая, чем у других. Бриссон (Барнабэ) (1531 – 1591) – президент парижского парламента – высшей судебной инстанции, автор сборника юридических документов – «Кодекс Генриха III» (1587). …это красные и черные одеяния. – Имеются в виду члены парламента – судебного органа, которых родовая аристократия подчеркнуто презирала. Католическое величество – титул испанского короля; согласно дипломатическому этикету, монархи называли друг друга «братьями». Ведь ты и сеньор мой и друг. – Имеется в виду и фактическое старшинство Анна, и его более высокое положение в феодальной иерархии. Клеопатра (69 – 30 гг, до н, э.) – египетская царица (51 – 30 гг, до н.э.), прославившаяся своей красотой и умом. Карл V (1500 – 1558) – король Испании (1516 – 1556 гг.); император Священной Римской империи (1519 – 1556 гг.). Амадис – герой средневекового рыцарского романа «Амадис Галльский». В его образе видели олицетворение рыцарской доблести. Д'Обинье Агриппа (1552 – 1630) – французский поэт и историк, активный участник религиозных войн, исповедовал протестантскую веру. В течение двадцати пяти лет сражался на стороне Генриха Наваррского. Пертинакс Публий (126 – 193) – римский император. …мы одолеем филистимлян. – Филистимляне – народ, упоминаемый в Библии; в переносном смысле – язычники, иноверцы. Здесь имеются в виду гугеноты. Беарнец – Генрих Бурбон, король Наварры, впоследствии король Французский Генрих IV (1594 – 1610 гг.), был родом из области Беарн. Сен-Мегрен – первый камер-юнкер Генриха III; в 1578 г, был убит по приказанию де Гиза. Камергер – высокий придворный чин. Принадлежностью камергерского мундира был золоченый ключ, который подвешивался сзади на ленте к поясу. Схизматик – раскольник, инаковерующий. Фарнезский Геркулес – античная статуя, изображающая Геркулеса отдыхающим после совершенного подвига. …не промахнется по ноблю с розой. – Нобль с розой – старинная монета. …и сделал мулине… – Мулине – один из фехтовальных приемов. …взвалить ворота Газы… – По библейскому преданию, когда богатырь Самсон пришел во вражеский город Газу, жители города пытались захватить его, заперев ворота. Однако Самсон сломал ворота и унес их с собой. Юдифь – библейская героиня; когда на ее родину напали враги, она хитростью пробралась в их лагерь и убила полководца Олоферна, что заставило вражеское войско отступить. Монтень Мишель (1533 – 1592) – известный французский писатель, автор моралистического сочинения «Опыты». …как о том повествует Гомер. – Имеется в виду один из двух неразлучных друзей Аяксов, описанных великим греческим поэтом Гомером в поэме «Илиада». Однако Дюма ошибся – здесь речь идет об Аяксе Большом, сыне Теламона, подверженном приступам неистовой ярости, во время которых он сокрушал все вокруг. Успокоившись, он тяжело переживал случившееся, скрываясь от людей. Эол – легендарный герой, повелитель ветров. В иносказательном смысле – ветер. Голиаф – упоминаемый в Библии великан, отличавшийся колоссальной силой. Жак Клеман (1567 – 1589) – доминиканский монах, нанесший Генриху III смертельный удар кинжалом. …подобно хоэфорам… – Хоэфоры – в Древней Греции девушки, совершавшие возлияния на могилах. Персий (34 – 62) – древнеримский поэт-сатирик. Ювенал (60 – 127) – крупнейший древнеримский поэт-сатирик. Филипп Второй (1527 – 1598) – испанский король с 1556 по 1598 г., тщетно пытавшийся в эпоху Реформации и религиозных войн содействовать торжеству «правой веры» в Европе. Святой Людовик – Людовик IX (1214 – 1270) – французский король, совершил крестовые походы в Египет и Тунис. …о набате Сен-Жермен-л'Оксерруа. – Звон колоколов церкви Сен-Жермен-л'Оксерруа послужил условным сигналом для начала избиения гугенотов во время Варфоломеевской ночи. Цезарь Борджиа (ок. 1476 – 1507 гг.) – итальянский политический деятель, который пытался подчинить себе всю Италию, прибегая для этой цели к подкупам и убийствам. Роланд – французский легендарный герой эпохи средневековья. Его подвиги воспеты в эпической поэме «Песнь о Роланде». Амадис – см, коммент. Сулла (138 – 78 гг, до н, э.) – римский полководец. Древнегреческий писатель Плутарх рассказал о жизни Суллы в «Сравнительных жизнеописаниях». …римлянин спасся от вражеских дротиков. – В «Сравнительных жизнеописаниях» Плутарх рассказал о том, как, сражаясь против Телезина, Сулла восседал на белом коне. Он не заметил, как враги направили на него копья, но конюх успел хлестнуть коня и заставил его отскочить как раз настолько, чтобы копья воткнулись в землю. Елизавета – Елизавета Тюдор (1533 – 1603) – английская королева (1558 – 1603 гг.). При Елизавете Англия вела успешную войну против Испании, оспаривая у нее колониальное и морское первенство. Герцог Альба (1508 – 1582) – испанский полководец, наместник в Нидерландах, где вызвал всеобщую ненависть своей жестокостью. Дон Хуан (1547 – 1578) – испанский полководец, наместник в Нидерландах (1576 – 1578 гг.). Вильгельм Нассауский (1533 – 1584) – видный деятель нидерландской буржуазной революции, правитель Голландии, Зеландии и Утрехта. Реформация – широкое общественно-политическое движение, направленное против католической церкви; Реформация распространялась в XVI в, на Германию, Швейцарию, Англию, Францию и другие страны. Филибер-Эммануил Савойский (1528 – 1580) – французский полководец, участник ряда победоносно завершенных кампаний. Герцог Невэрский (1539 – 1595) – французский полководец. Воевал против гугенотов, но в Варфоломеевскую ночь спас жизнь гугеноту полководцу Конде. Участвовал в осаде Ла-Рошели, однако одним из первых признал Генриха IV после его восшествия на французский престол. Колиньи (1519 – 1572) – адмирал, один из руководителей партии гугенотов, был убит в Варфоломеевскую ночь. …в раскрепощении Фландрии… – Фландрия входила в состав владений испанского короля Филиппа II. В начале 60-х годов XVI в, во Фландрии развернулось народное движение, направленное против королевской власти и католической церкви. Маргарита Австрийская (1522 – 1586) – герцогиня Пармская, вице-королева Нидерландов (1559 – 1567 гг.). Гезы – нищие. В период нидерландской революции прозвище народных повстанцев, которые на суше (лесные гезы) и на море (морские гезы) вели борьбу с господствовавшими в Нидерландах испанцами. Кальвинисты – сторонники Жана Кальвина (1509 – 1564), основателя протестантского вероучения в Швейцарии, позже распространившегося и в других странах. …Испания струхнула, отозвала герцога Альбу и на его место назначила дона Луиса де Рекесенс, одного из победителей при Лепанто. – Речь идет о том, что герцогу Альбе, несмотря на жестокий террор, не удалось подавить нидерландскую буржуазную революцию XVI в; он был отозван в Испанию в 1573 г, и на его место был назначен граф Рокесенс. Во время Кипрской войны 1570 – 1574 гг, объединенный испано-венецианский флот нанес решительное поражение турецкому флоту при Лепанто. Александр Фарнезе (1545 – 1592) – полководец и наместник Испании в Нидерландах. Стрелял Жан Жорги, предшественник Бальтазара Жерара, так же как Жан Шатель был предшественником Равальяка. – Первая попытка совершить убийство Вильгельма Оранского была предпринята в 1582 г. Жаном Жорги. Правитель Голландии был убит в 1584 г, выстрелом из револьвера, совершенным Бальтазаром Жераром. Фанатик-католик Жан Равальяк убил Генриха IV в 1610 г., но неудачное покушение на жизнь короля было предпринято в 1594 г. Жаном Шателем. Бонифаций Восьмой (папа в 1294 – 1303 гг.) – притязал быть владыкой над светскими монархами. Потерпел поражение в борьбе с французским королем Филиппом Красивым. После смерти Бонифация VIII папский престол был переведен в Авиньон, и начался период так называемого Авиньонского пленения пап. …после битвы при Каннах. – В битве при Каннах (216 г, до н.э.) карфагенский полководец Ганнибал сумел окружить и почти полностью уничтожить превосходившее его войска численностью римское войско. Ксенофонт (ок. 434 – 359 гг, до н.э.) – греческий полководец, историк и философ; был одним из начальников греческих наемников в армии персидского царя Кира Младшего и после поражения и смерти царя сумел вывести свой отряд через вражескую страну в Грецию. Франциск Первый (1494 – 1547) – французский король. В битве при Павии (1525) был разбит и взят в плен испанцами. После этой битвы он, согласно преданию, написал своей матери: «Все потеряно, кроме чести». …Ганнибал был побежден при Заме. – Карфагенский полководец Ганнибал потерпел поражение при Заме (202 г, до н.э.) в войне с римлянами. «Буколики» – произведение римского поэта Виргилия (70 – 19 гг, до н.э.), где он в идиллических тонах описывает сельскую жизнь. Варрон – римский полководец. В сражении при Каннах (216 г, до н.э.) потерпел полное поражение. Но, несмотря на это, Сенат вынес ему благодарность за отвагу. Рабле Франсуа (1494 – 1553) – известный французский писатель эпохи Возрождения, автор сатирического романа «Гаргантюа и Пантагрюэль». Клеман Маро (1496 – 1544) – французский поэт эпохи раннего Возрождения. Ронсар (1524 – 1585) – крупнейший французский поэт XVI в., знаток древних языков и литератур.
Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ru Оставить отзыв о книге Все книги автора [1]Радостно (лат.). Намек на фамилию Жуаез, что означает «радостный».
[2]И не устрашился мой разум (лат.)
[3]Доброе вино веселит сердце человека (лат.)
[4]Ищи и придумаешь (лат.)
[5]Модест (modestus) по-латыни – скромный
[6]Радостно. Как мы уже упоминала, девизом Анри де Жуаеза было Hilariter. (Примеч, автора.)
[7]Воинствует духом, воюет мечом (лат.)
[8]Сокрушишь змия (лат.). Шико поправляет Горанфло, коверкающего тексты Священного писания. (Прим, автора.)
[9]Я вас! (Окрик, с которым Нептун обратился к ветрам.) (Из Вергилия.)
[10]Воочию (лат.)
[11]Подчистив (лат.)
[12]Бог и вечная добродетель (лат.)
[13]Превосходно (лат.)
[14]Надо немедленно дать хороший пример, и дело станет ясным (лат.)
[15]Непременное (лат.)
[16]Праведного в стойкого (лат.)
[17]Или Цезарь, или ничто (лат.)
[18]Аква-тофана (лат.)
[19]Весело (лат.)
[20]Через тысячи опасностей войны (лат.)
[21]Ищи и обрящешь (лат.)
[22]Александр Великий (лат.)
[23]О, чрезмерно счастливые! (лат.)
[24]Что толку в гербах? (лат.)
[25]У нас появился консул (лат.)
[26]Повивальная бабка (лат.)
[27]Юнона Люцина – покровительница родов у древних римлян
[28]Последний останется в небе (лат.)
[29]Смерть всех заставляет гнить (лат.)
[30]Боже мой (лат.)
[31]Бономе от bon homme – добрый или добродушный человек.
[32]«О природе вещей» (лат.). Шико намекает на знаменитую философскую поэму римского поэта Лукреция Кара (95 – 55 гг, до н, э.)
[33]«Да отступят беззакония мои по гласу моления моего…» (лат.)
[34]«Низведет со престола сильных и вознесет смиренных» (лат.)
|