![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
ГЛАВА 2. Вместо удобных джинсов мне пришлось нацепить нечто среднее между панталонами и женскими колготками
ДЖЕК
Вместо удобных джинсов мне пришлось нацепить нечто среднее между панталонами и женскими колготками. Рваную футболку сменили кружевная рубашка и красный камзол, а кроссовки — сапоги. Все это, включая сапоги, было мне не по размеру. Хорошо еще, в их стране не носят клетчатые юбки. Я приоткрыл дверь (высотой в десять футов) и выглянул в коридор. Ко мне тут же подбежал стражник: — Чем могу служить, господин? — Не найдется ли у вас какой-нибудь еды? — Я посмотрю, господин, — ответил он, но с места не сдвинулся. Я закрыл дверь. В желудке урчало, как в моторе внедорожника, ползущего по вязкой глине. С того момента, как я поцеловал принцессу, прошло четыре часа. Я это знал по дисплею мобильника, который здесь годился только в качестве часов. Я выключил телефон, чтобы поберечь аккумулятор. Вряд ли в королевстве найдется хоть одна розетка. Трэвис исчез, прихватив с собой и сэндвичи. Сказал, что отправляется искать нашу гостиницу. Бьюсь об заклад, назад он не вернется. Пиво осталось у меня, но пить пиво на пустой желудок не слишком разумно. Меня очень интересовало, не под арестом ли я в самом деле. Я опять стал ходить по комнате и, наверное, уже в десятый раз подряд подошел к окну. Через дверь отсюда не выбраться. В коридоре полно слуг, готовых выполнить мое повеление. Но никто из них не поможет мне сбежать (да и куда я пойду в таком наряде?). Из окна тоже не выбраться: до земли — четыре высоких этажа. Окно не открывается, а стекло в нем толстое, как в церковных витражах. Придется дождаться ужина (есть-то все равно хочется), а потом под шумок сбежать. Интересно, улягутся ли они спать после трехсотлетнего отдыха? В который уже раз я подумал, что зря подбил Трэвиса отправиться на пляж. Музеи, конечно, осточертели, но там мы хоть не выпадали из своего времени. В дверь постучали. — Войдите! Опять постучали. Дверь такая толстая, что через нее ничего не слышно. Пришлось открыть самому. На пороге стоял слуга, одетый не столь вычурно, как я. — Прошу прощения, господин. Его величество приносит вам свои извинения за задержку ужина. Возникли некоторые... осложнения. Услышав о «некоторых осложнениях», я почувствовал, как мой желудок заурчал еще громче. Чем-то меня угостят за ужином! Моя мамочка до смерти боится разных бактерий и сальмонелл. Сомневаюсь, что на кухне замка соблюдаются какие-то меры гигиены. Вряд ли у них есть нормальные плиты и они тщательно проваривают и прожаривают свою пищу. Сколько люди жили в восемнадцатом веке? Кажется, не больше тридцати пяти лет, и не последнюю роль в этом играла поголовная антисанитария. Добавим сюда эпидемии чумы, которую разносили крысы, и прочие «прелести» той эпохи. Уж если мне суждено умереть, только не в этих штанах.
Нам подали мясо. Много мяса, а еще грибы и землянику. За столом я впервые увидел родителей Талии. Отец — он же король — худощавый, рыжеволосый. Чем-то он напомнил мне короля с рекламы гамбургеров, только у того вид был куда более добродушным. Наверное, потому, что он ел свои гамбургеры, а не угощение вроде здешнего. — Прошу прощения за скудность блюд, — изрек король. Рядом с Талией восседала эта занудная тетка — госпожа Брук, потом королева (Талия на нее здорово похожа) и еще несколько мужчин и женщин из здешней знати. Помимо них на ужин пригласили двух... фей. Во всяком случае, так сказала мне Талия, но, наверное, я чего-то не расслышал. — К сожалению, урожай на полях погиб, а припасы в кладовых пришли в полную негодность, — продолжал король. — Всему этому мы обязаны моей дочери, погрузившей наше королевство в трехсотлетний сон. Талия отвела взгляд. Я заметил, что у нее дрожат руки. Но выглядела она потрясающе. Длинное зеленое платье с кружевами. Реветь она перестала. За столом она не спускала с меня глаз. — Прости, отец, — смиренно произнесла Талия. Король на нее даже не взглянул, зато принцесса выразительно поглядела на дверь. Я решил поменять тему разговора: — А скажите, ваше высочество, откуда вы получаете грибы? — Ваше величество, — шепотом поправила меня Талия. Одна из фей повернулась к другой, и я заметил у нее за спиной крылышки. Может, и впрямь фея? — Это он-то — ее судьба? — шепотом спросила она. — Тсс! — шикнула на нее другая. — Ничего страшного, Талия, — холодно улыбнулся король. — Уверен, этот молодой человек не привык сидеть за одним столом с особами королевской крови. Ты, кажется, из Флориды? Я кивнул. — Насколько помню, это испанская колония. Пустынные, ни на что не годные земли. Может, за триста лет они изменились? — Немного. — Тебе угодно знать, откуда мы получаем грибы? Из леса. Их собрали мои охотники. — А это съедобные грибы? Я, конечно, задал грубый вопрос. Но опять-таки из материнских лекций я крепко усвоил: отравление грибами — самое серьезное[15]. А еще существуют галлюциногенные грибы. Этими не только отравишься, от них еще и крышу снести может. Король пожал плечами. — А так ли это важно? — спросил он. Талия вздрогнула. Король поддел на вилку несколько грибов, отправил себе в рот, разжевал и проглотил. Мы все внимательно смотрели на него. Нет, он не свалился на пол, и его не стало выворачивать. — Вполне съедобные грибы, — возвестил король. Я уже не решился спрашивать о происхождении мяса, но Талия сказала: — Правда, эти павлины восхитительны? — Жестковаты после трехсот лет сна, — ответил король, бросив на нее очередной сердитый взгляд. — Но придется довольствоваться ими. «Ну ты даешь, ваше величество», — подумал я. Ведь я-то считал, что только мои родители умеют так доставать. Король их переплюнул. Ведет себя как избалованный мальчишка. Понятное дело, от кого дочка набралась. — Значит, это настоящий павлин? — спросил я, чтобы опять сменить тему. — Несомненно, — с гордостью ответила королева. Я отважился попробовать павлинье мясо. Оно оказалось жестким и с душком, как в скверном китайском ресторане. Я возил остатком по тарелке, не испытывая желания съесть второй кусок. — А в твоих краях водятся павлины? — спросила Талия. Ей еще больше, чем мне, хотелось сменить тему разговора. — Водятся. Только мы их не едим. — А что же вы тогда едите? — Много чего. У нас в Америке собрались люди со всего света. Мы очень любим итальянскую пиццу. — Я никогда не бывала в Италии, — громко вздохнула Талия. — А название так похоже на мое имя. Ну вот, опять глаза на мокром месте! Чего доброго, еще и реветь начнет. — И гамбургеры тоже едим, — поспешил добавить я. — В Германии я тоже не была. — Многие любят жареный картофель по-французски. — Я столько раз просила свозить меня во Францию! — А у нас во Флориде на каждом шагу продают мексиканские лепешки с начинкой. — Я даже не слышала про такую страну. Правда, Джек, здорово путешествовать по всему миру? Видеть новые страны? — спросила она и хитро улыбнулась, как маленькая девчонка, которой очень надо, чтобы взрослые сводили ее в зоопарк. — Талия! — рявкнул король. Рот его был набит грибами и павлиньим мясом, но все-таки король сумел довольно внятно спросить: — Может, довольно? — Довольно чего? Всю жизнь меня держали взаперти, не позволяя ничего делать. Единственное занятие — бояться веретён! — Очевидно, что мы не научили тебя бояться их в должной степени. Наверное, нам стоило бы держать тебя в клетке! — Луис, — прошептала королева. — Это правда! — отрезал король. — Нет, неправда! — взорвалась Талия. — Ни я, ни вы не могли этого избежать. Проклятие гласило: «...уколет свой палец». Значит, это было предопределено, предначертано судьбой. Лучше бы вы сами укололи мне палец и заранее позвали бы принца, чтобы потом меня поцеловал и разбудил. Это вы оба виноваты! Вы! Ну и ну! Она цитировала мои слова, будто я — знаменитый адвокат или другая важная шишка. Но я никогда не мечтал об адвокатской карьере. — Если уж на то пошло, — разъярился король, — тебя должен был разбудить тот, кто тебя по-настоящему любит. И где она, твоя настоящая любовь? — Вот! — крикнула Талия, указывая на меня. — Джек. Он меня любит... Должен любить. За столом стало тихо. Знатные персоны перестали жевать. Король явно не привык, чтобы на него кричали. С того конца, где сидели феи, послышался тихий голосок: — Он никак не может быть ее настоящей любовью. Но какие силы так исказили мое заклинание? Фея превратилась в птичку, вспорхнула под потолок и исчезла. Вторая полетела следом. Король был просто шокирован. И опять мне пришлось спасать положение. — А не хотите ли послушать мой айпод, ваше величество? — спросил я. — Что такое или кто такой этот айпод? — с подозрением спросил король Луис. — Это такой... такая... музыкальная шкатулка. Только совсем маленькая. В ней много музыки. Вы любите музыку? — Я обожаю музыку, — сказала Талия. — Когда-то любил... лет триста назад, — вздохнул король и опять сердито посмотрел на Талию. Я полез в карман за плеером. Хорошо, что в этом дурацком камзоле есть карманы. И конечно, хорошо, что я не забыл взять с собой айпод. Конечно, их величеству подошло бы что-нибудь из классики. Может, григорианские хоралы. Но у меня на плеере — только классический рок и несколько песен «Битлз», которые особенно нравятся моей сестре. Я перелистал меню и выбрал «Yes-terday». — А теперь вставьте вот эти пуговки в уши, — сказал я королю. — Себе в уши? «Ну не королеве же, если ты собрался слушать музыку!» — Да. И тогда вы можете слушать, никому не мешая. Последние слова король не понял, но послушно надел наушники. — И что дальше? — Теперь нужно нажать вот эту кнопочку. Разрешите, я вам помогу. Я наклонился и нажал кнопку пуска. Король опасливо поглядывал на меня. — Он нас слышит? — шепотом спросила Талия. Я ответил, что он сейчас слышит только музыку и пение. Тогда она повернулась к матери: — Мам, скажи отцу, чтобы перестал злиться на меня. Я же не виновата. — Ох, Талия, — вздохнула королева и покачала головой. — Значит, и ты тоже против меня? Ненавижу такую жизнь! Убежать бы куда-нибудь. Она повернулась ко мне: — Слушай, а как ты сюда добрался? Как ты попал в Эфразию? — Я же тебе рассказывал. Мы с Трэвисом продирались через ежевичный лес. — Это я помню. А как ты добирался в Европу из... Флориды? Ответить я не успел. Король вытащил наушники. — Как я тоскую по вчерашнему дню, — со вздохом произнес он, повторяя строчку из «Yester-day». — Это что же, молодой человек, — обратился он ко мне, — в твоем столетии нашли способ сохранять музыку и человеческий голос в крошечной коробочке? И это можно слушать, никому не мешая? Не надо одеваться подобающим образом, куда-то идти? Значит, в твоем времени... которое волею ужасных событий стало и моим... каждый человек может жить в своем собственном мире? Я кивнул: — Правда, это круто? Король молча вернул мне айпод. Важный дядька, сидевший напротив меня, тоже был бы не прочь послушать, но не осмеливался попросить. — Никакие диковинные вещицы не заменят человеку времени, в котором он родился и прожил много лет, — с очередным громким вздохом продолжал король. — Я должен был бы умереть еще триста лет назад. Да, должен был бы, — повторил он, сверкнув глазами на Талию. — Я бы прожил в своем времени, если бы ты слушалась родителей и не самовольничала. — Тысяча чертей! — не выдержала Талия. — Талия, не смей ругаться! — одернула ее мать. — Хочу и буду, мамочка! Мне надоело быть послушной. Что толку от моего послушания? Пусть отец сердится на меня, но мне противно видеть, как он относится к нашему гостю. Мы все перед Джеком в долгу. Если бы он меня не поцеловал... — Что-что? — загремел король. Получается, он об этом не знал? — П-поцеловал меня. Потому я и проснулась. Вы все должны... — Ты! — дрожащим пальцем указал на меня король. — Ты, простолюдин, посмел воспользоваться тем, что моя дочь спала... — Я же не знал, что она принцесса. Послушайте, ваше высочество... величество... господин король! Я встал, отодвинув стул: — Простите. Мне лучше уйти. Я попятился задом и налетел на слугу, держащего поднос с грибами. Надо убираться отсюда, пока в рыжую голову короля не взбрело приказать забить меня камнями. Или что у них тут делают в подобных случаях? — Нет! Ты никуда не пойдешь. Ты обесчестил мою дочь. — Я ничего с ней не делал. Поцеловал, и все. — Ты прав, отец, — встряла Талия. — Он меня обесчестил. — Что-о? — завопил я. — Да я... я почти до тебя не дотрагивался. Мне очень хотелось высказать этой взбалмошной принцессе все, что я о ней думаю, но я старался не выпускать эмоции наружу. Каждое слово может обернуться против меня. — Скажи отцу правду... избалованная девчонка! Упс! Вырвалось все-таки! Она сверкнула на меня глазами (у них это фамильная черта). — Да. Я обесчещена. И мне не остается иного, как выйти замуж за этого парня и немедленно уехать с ним во Флориду. — Жениться на тебе? Же... — Это невозможно! — заявил король. — Почему? — удивилась Талия. — Все принцы, за которых я могла бы выйти замуж, давным-давно мертвы. Ты не желаешь меня видеть. Король подал знак стражникам. Они схватили меня за руки. — Этот юный чужестранец — преступник, особо опасный для короны и государства. Этот негодяй посмел воспользоваться тем, что принцесса находилась во сне, и... обесчестил ее. Смерть для такого мерзавца — еще слишком мягкое наказание. Значит, из-за стола — и на плаху? — Но послушайте! Я... я ничего не делал с вашей дочерью. Я не трогал ее! — Отведите его в королевскую темницу, и пусть дожидается, пока я не изберу для него надлежащее наказание. Я был зол на Талию. Мне даже не хотелось на нее смотреть, но спасти меня сейчас могла только она. — Объясни отцу. Скажи ему. Ну пожалуйста. — Я не знаю, что и сказать, — растерянно пожала плечами она. — Но можешь же ты ему сказать, что я до тебя пальцем не дотрагивался. Зачем ты наврала про «обесчестил»? — Отец не захочет меня слушать. Он и так считает меня дурой, — надула она губы. — А ты и есть дура! — загремел король. — Мы-то оберегали тебя, молились, чтобы только с тобой ничего не случилось. А ты глупейшим образом разрушила королевство! Лучше бы нам остаться бездетными! Он снова махнул стражникам: — Уберите его с глаз долой! Через мгновение трое дюжих ребят (им бы в борцовских шоу выступать!) схватили меня и поволокли по длинному коридору и такой же длинной лестнице. В королевскую темницу.
|