Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Qul ya ahla alkitabi hal tanqimoona minna illa an amanna biAllahi wama onzila ilayna wama onzila min qablu waanna aktharakum fasiqoona
5: 60. Скажи: " Не сообщить ли мне вам более злостное, чем это, по награде у Аллаха? Тот, кого проклял Аллах и на кого разгневался, и сделал из них обезьян и свиней, и кто поклонялся тагуту. Эти - злостнее по месту и более сбившиеся с ровного пути". 5: 60 Qul hal onabbi - okum bisharrin min thalika mathoobatan AAinda Allahi man laAAanahu Allahu waghadiba AAalayhi wajaAAala minhumu alqiradata waalkhanazeera waAAabada alttaghooti ola - ika sharrun makanan waadallu AAan sawa - i alssabeeli
5: 61. А когда они пришли к вам, они говорят: " Мы уверовали! " А они вошли с неверием и вышли с ним. Поистине, Аллах лучше знает, что они скрывают. 5: 61 Wa - itha jaookum qaloo amanna waqad dakhaloo bialkufri wahum qad kharajoo bihi waAllahu aAAlamu bima kanoo yaktumoona
5: 62. И видишь ты многих из них, как они поспешают друг перед другом в грехе и вражде и пожирании ими незаконного. Плохо то, что они делают! 5: 62 Watara katheeran minhum yusariAAoona fee al - ithmi waalAAudwani waaklihimu alssuhta labi / sa ma kanoo yaAAmaloona
5: 63. Что бы их раввинам и книжникам удержать их от их греховных речей и пожирания ими незаконного... Дурно то, что они делают! 5: 63 Lawla yanhahumu alrrabbaniyyoona waal - ahbaru AAan qawlihimu al - ithma waaklihimu alssuhta labi / sa ma kanoo yasnaAAoona
5: 64. И сказали иудеи: " Рука Аллаха привязана! " У них руки связаны, и прокляты они за то, что говорили. Нет! Руки у Него распростерты: расходует Он, как желает. И конечно, у многих из них низведенное тебе от твоего Господа только увеличивает заблуждение и неверие. Мы бросили между ними вражду и ненависть до дня воскресения. Как только они зажгут огонь для войны, тушит его Аллах. И стремятся они по земле с нечестием, а Аллах не любит распространяющих нечестие! 5: 64 Waqalati alyahoodu yadu Allahi maghloolatun ghullat aydeehim waluAAinoo bima qaloo bal yadahu mabsootatani yunfiqu kayfa yashao walayazeedanna katheeran minhum ma onzila ilayka min rabbika tughyanan wakufran waalqayna baynahumu alAAadawata waalbaghdaa ila yawmi alqiyamati kullama awqadoo naran lilharbi atfaaha Allahu wayasAAawna fee al - ardi fasadan waAllahu la yuhibbu almufsideena
5: 65. А если бы обладатели писания уверовали и были богобоязненны, Мы очистили бы с них их скверные деяния и ввели бы их в сады благодати. 5: 65 Walaw anna ahla alkitabi amanoo waittaqaw lakaffarna AAanhum sayyi - atihim walaadkhalnahum jannati alnnaAAeemi
5: 66. А если бы они держали прямо Тору и Евангелие и то, что низведено им от их Господа, то они бы питались и от того, что сверху их, и от того, что у них под ногами. Среди них - народ соразмерный, а многие из них - скверно то, что они делают! 5: 66 Walaw annahum aqamoo alttawrata waal - injeela wama onzila ilayhim min rabbihim laakaloo min fawqihim wamin tahti arjulihim minhum ommatun muqtasidatun wakatheerun minhum saa ma yaAAmaloona
5: 67. О посланник! Передай, что низведено тебе от твоего Господа. А если ты этого не сделаешь, то ты не передашь Его послания. Аллах защитит тебя от людей. Поистине, Аллах не ведет прямо людей неверных! 5: 67 Ya ayyuha alrrasoolu balligh ma onzila ilayka min rabbika wa - in lam tafAAal fama ballaghta risalatahu waAllahu yaAAsimuka mina alnnasi inna Allaha la yahdee alqawma alkafireena
5: 68. Скажи: " О люди писания! Вы ни на чем не держитесь, пока не установите прямо Торы и Евангелия и того, что низведено вам от вашего Господа". Но у многих из них низведенное тебе от твоего Господа увеличивает только заблуждение и неверие. Не горюй же о людях неверных! 5: 68 Qul ya ahla alkitabi lastum AAala shay - in hatta tuqeemoo alttawrata waal - injeela wama onzila ilaykum min rabbikum walayazeedanna katheeran minhum ma onzila ilayka min rabbika tughyanan wakufran fala ta / sa AAala alqawmi alkafireena
5: 69. Поистине, те, которые уверовали и которые исповедуют иудейство, и сабии, и христиане, - кто уверовал в Аллаха и последний день и творил благое, - нет страха над ними, и не будут они печальны! 5: 69 Inna allatheena amanoo waallatheena hadoo waalssabi - oona waalnnasara man amana biAllahi waalyawmi al - akhiri waAAamila salihan fala khawfun AAalayhim wala hum yahzanoona
5: 70. Мы взяли договор с сынов Исраила и послали к ним пророков. Всякий раз, как приходил к ним посол с тем,, что не любили их души, - одних они сочли лжецами, а других избивают. 5: 70 Laqad akhathna meethaqa banee isra - eela waarsalna ilayhim rusulan kullama jaahum rasoolun bima la tahwa anfusuhum fareeqan kaththaboo wafareeqan yaqtuloona
5: 71. И они думали, что не будет напасти, и были слепы и глухи многие из них; а Аллах видит то, что они делают!
|