Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Поработай пока один, — фыркнул Рон, — могу я хоть пять минут побыть со своими друзьями, которых не видел целую вечность?
Джордж, усмехаясь, удалился. Рон потащил Гарри и Гермиону через второй зал в заднюю комнату. Минут десять он рассказывал, как много пришлось им с Джорждем работать, чтобы магазин стал таким замечательным, каким все его сейчас видят. Дальше Рон увлеченно принялся расписывать им новые волшебные развлечения, которые удалось им придумать. Гарри с трудом прервал этот словесный поток: Рон, а Джинни придет? Ага, — отозвался Рон, — она скоро должна приехать с мамой и папой. А вечером мы все отправимся в Нору ужинать. Э... Рон, — осторожно начал Гарри, — мы не сможем остаться на ужин, мы приехали всего на пару часов, нам надо вернуться в Хогвартс. Рон, остолбенев, посмотрел на него, не веря своим ушам. Мерлин! — возмутился он, — Вы что, там оба в сиделок превратились что ли? Никуда я вас не отпущу. И вообще, нам в магазине помощница нужна, я решил, что когда Гермиона приедет, мы будем работать вместе. Ты решил?! — теперь уже глаза Гермионы сердито засверкали, — Послушай-ка, Рон Уизли, а ты не мог бы сначала поинтересоваться моими желаниями? Ну, э... я подумал... — неуверенно забормотал Рон. Гарри!! — в комнату вбежала Джинни и бросилась к Гарри на шею. О, Джинни, — Гарри пылко поцеловал девушку, — я так соскучился, мне так не хватало тебя... Я тоже, Гарри, — прошептала Джинни, глядя ему в глаза. Рон, покажешь мне магазин? — спросила Гермиона, не желая мешать Гарри и Джинни. Рон кивнул и понуро поплелся следом за Гермионой. Он понимал, что встреча произошла не совсем так, как ему хотелось, и сейчас завидовал Гарри и Джинни, которые всецело наслаждались обществом друг друга. Они шли вдоль витрин, и он рассказывал Гермионе о представленных товарах. Сначала Рон говорил довольно сухим тоном, обидевшись на отказ девушки работать с ними, но постепенно увлекся, и речь его стала более живой и веселой. Вот смотри, — он взял в руки небольшую золотистую коробочку, — это ящик привидений. Представляешь, здорово Джордж выдумал, можно создавать собственных привидений! Они, конечно, не настоящие, быстро исчезают, но все равно очень весело. Тут у нас фейерверки, появилось много новых. А вот игрушечный квиддич, просто отличная игра, — Рон остановился около витрины, облепленной посетителями. Они протиснулись сквозь толпу, и Гермиона увидела на столе настоящий миниатюрный квиддич. Маленькие фигурки на метлах носились над полем, стараясь забросить квоффл в кольца. Гермиона восторженно посмотрела на Рона. Нравится? — произнес он с гордостью, — Это моя идея. Здорово! — согласилась Гермиона — Ты просто молодец, Рон. Рон покраснел от похвалы и взял ее за руку:
|