![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 30
Пересечь границу показалось скорее скучным делом, чем сложным. Транспорт, образовав пробку, еле двигался; парни с собаками и прикрученными к палкам зеркалами сновали вдоль колонн и заглядывали в окна. У людей в машинах был скучный расфокусированный взгляд, какой можно увидеть в утренний час-пик в любой стране. На каждой полосе стоял светофор с красным и зеленым сигналами. Если перед машиной загорался красный свет, требовалось пройти полный досмотр. Автомобилю Дина дали зеленый, без проблем. Перебравшись, наконец, на другую сторону, они проехали под большим знаком «Bienvenido a Mexico [92]». Шочи велела Дину ехать по улице под названием Периферико Луис Дональдо Колосио Мурриета[93], мимо туристических магазинов и дешевых аптек, и направиться в сердце совершенно другого Ногалеса. – Останови здесь, – она указала на большой безликий отель, предназначенный, видимо, для приехавших по делам иностранцев. Дин послушался, хотя легче было сказать, чем сделать. Чтобы добраться до обочины, пришлось сразиться с передвижными торговыми павильонами, двумя дерущимися парнями и бранящейся женщиной в пикапе. – Сэм, возьми Клаудию и иди в отель, – сказала Шочи. – Не хочу, чтобы ее касались наши с Дином дела, но оставлять ее одну тоже нельзя. По правде говоря, вы двое для этой охоты гораздо важнее. Я не могу допустить, чтобы с вами что-то случилось. Сэм нахмурился: – А меня не арестуют за попытку вселиться в отель с пятнадцатилетней девочкой? Шочи печально покачала головой: – Только не в Мексике. Ты, скорее всего, будешь не один такой. Сэм вылез из машины и повел демонстративно дующуюся девочку к отелю. Дин смотрел, как брат открывает дверь и пропускает Клаудию вперед. Зрелище было действительно скверное: здоровенный американец без багажа уводит маленькую мексиканскую девочку-подростка в приграничный отель. Хуже того, вокруг ходили толпы народу – не гангстеры, не преступники, просто обычные горожане, спешащие по делам – и никто на них даже глазом не моргнул. Когда Сэм и Клаудия скрылись в отеле, Шочи вылезла с заднего сиденья и подошла к месту водителя: – Лучше я поведу. Дин был рад пустить ее за руль. Вождение в этом городе напоминало плохую видеоигру. Он перебрался на место пассажира, а Шочи села за руль. – Кстати, куда мы едем? По пути Шочи несколько раз, будто наугад, свернула, сигналя, чтобы разогнать собак, продавцов мороженого и женщин с огромными тележками белья. Дин пытался запомнить маршрут относительно отеля, но вскоре окончательно запутался. В конце концов, Шочи выехала на узкую боковую улочку и припарковалась. Здесь располагалась крохотная парикмахерская, которая выглядела закрытой, и еще какое-то учреждение, назначение которого Дин с ходу не разобрал. Нужное здание оказалось унылым, облупленным маленьким домом, чересчур квадратным и безликим, чтобы быть частным жилищем, и чересчур мелким для офисного здания. Толстый слой ярко-синей краски облез, обнажая предыдущий – бело-розовый, словно праздничный торт. Двери и окна были закрыты прочными решетками, выкрашенными в розовый, в тон предыдущей покраске, но так и не перекрашенными. Если все улицы, по которым они проезжали, кишели пешеходами, эта казалась практически заброшенной. Шочи вытащила телефон, набрала номер и, бросив несколько слов, кивнула: – Он там. Пойдем. Они вышли из «Ровера». Шочи подозвала парнишку примерно такого же возраста, как Бен, и протянула ему деньги, указав на машину. Паренек подмигнул и задрал футболку: из-за пояса выглядывала рукоять пистолета. Поблагодарив его, Шочи знаком позвала Дина заходить в синее здание. Дин держался как можно ближе, не горя желанием идти туда без оружия. Особенно если учесть, что у всех остальных, кажется, оружие было. Но другого выбора, кроме как доверять Шочи, не предвиделось. Они вошли в темный, пахнущий плесенью коридор, обрамленный по меньшей мере двумя десятками счетчиков электроэнергии. Дин представить себе не мог, чтобы в таком маленьком доме проживало столько народу. Шочи прошла в конец коридора и по провисшей лестнице поднялась на второй этаж. Дин молча следовал за ней. Первая дверь за лестничной клеткой была открыта. Шочи вошла прямиком туда и знаком велела Дину идти следом. Закрыв за ним дверь, она повернула торчащий в замке ключ. Комната была пустая. Совершенно пустая, если не считать высокого жилистого мужчину под сорок, с пьяной блаженной улыбкой и большой черной сумкой. Он щеголял редеющими волосами, зализанными и заплетенными в крысиную косичку, большим перебитым носом и кольцом на мизинце. Носил он безукоризненно чистые тесные джинсы и вытертую красную ковбойскую рубашку, расстегнутую у горла, которая выставляла напоказ чересчур густые волосы на груди. На пряжке ремня размером с суповую тарелку красными искусственными бриллиантами были выложены буквы «ММ». – Дин, – сказала Шочи. – Это Малыш Мало. Дин представить себе не мог, с чего бы такого волосатого мужика называть «малыш», но возражать не стал. Парень казался довольно дружелюбным. Он сказал что-то Шочи по-испански, потом перешел на английский: – ХК[94] я достать не смог. «Глок» пойдет? Мало сказал что-то еще по-испански и, расстегнув сумку, достал оттуда роскошный новехонький тактический M4 двенадцатого калибра в чехле камуфляжной расцветки и вручил его Дину. – Проклятье, хорош, – Дин проверил патронник и обнаружил, что дробовик заряжен и готов к бою. – Полагаю, он не солью заряжен, а? Шочи достала из сумки 17-ый «Глок» и принялась его рассматривать: – Да, стандартные патроны, но у меня есть приятельница в Чиуауа[95], которая делает пули нужного калибра из чистого серебра. Для Nagual. Дин присвистнул: – Да, подходящий вариант. Внезапно в дверь громко постучали. Дин и Шочи машинально обернулись на звук, а Малыш Мало не стал выяснять, кто там, просто выскочил в дверь в дальнем конце комнаты, бросив сумку. Из-за двери раздался низкий мужской голос. Даже перевода никакого не понадобилось. – Policia [96]! Выругавшись, Дин опустил дробовик. Он представлял себе всевозможные проблемы, с которыми можно столкнуться на той стороне границы, но только не вероятность загреметь за решетку за покупку оружия в Мексике. – Что делать будем? – спросил он у Шочи. Во второй комнате мебель была: две маленькие кровати, диван и садовый столик с четырьмя стульями. Из-за всей этой мебели передвигаться по узкой комнате было трудно. Шочи запрыгнула на диван и, пройдя по подушкам, подбежала к решетчатой двери, ведущей на балкон. Дверь в соседней комнате треснула: копы будут здесь с минуты на минуту. Дин тоже выскочил на балкон и увидел, что Шочи уже перекинула ногу через перила. – Прыгай, – сказала она и исчезла из виду. Балкон выходил на маленький заросший дворик, окруженный высокими кирпичными стенами. В углу примостилась жутковатая игрушка – большущая желтая утка с колесиками и седлом. Шочи сразу направилась к двери, через которую они вошли несколько минут назад в здание. – Быстрее, – прошипела она Дину. Судя по звуку, полиция уже ворвалась в пустую комнату. Лучшего аргумента и не требовалось: Дин прыгнул. Он сильно ударился об утоптанную грязь, но дробовик из рук не выпустил. Шочи ногой распахнула дверь, и Дин вслед за ней вернулся в здание. Над головой звучали тяжелые шаги и мужские голоса. И тут в кармане завибрировал телефон. Шочи дергала двери, но все они оказались заперты. Вытащив телефон, Дин взглянул на экран. Звонил Бобби Сингер – по линии, которой пользовался в случае крайней необходимости. Дин поднял трубку. – Сейчас не лучшее время, – сказал он.
|