Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
В нас дуже квіток. Ми всі любимо квіток, - сказала директорша.
Я сам копаю, сію й саджу цілу весну, - сказав Густав. І я так само: ціле літо поливаю сама й полю, - сказала Настя. Вона любила тільки рвати квітки та робити букети, але зроду їх не садила й не полола. Настя поклала букети на фортеп'яні. По залі пішли тонкі пахощі од резеди та левкоїв. А ваш муж здоровий? - спитала Балабушиха в директорші. Мус здоровий, здоровий! Вже погнали пастись в траву, - сказала директорша, змішавши мужа з конем, котрий звався Мусом і котрий і справді недавно трохи не здох. Герман і Густав зареготались і переложили матері Балабушині слова по-німецькій. Директорша й собі зареготалась. Гарний у вас фортеп'ян, - сказав Густав. Фортеп'ян не поганий, та з мене не велика музикантша. Я поганенько граю, хоч дуже люблю музику, - сказала Настя. Густав одслонив віко фортеп'яна й взяв кілька акордів. Сідайте та заграйте без церемонії! - припрошувала Балабушиха. Густав сів і заграв якогось простенького вальса. Директорша й Амалія похвалили фортеп'ян. Настя попросила Амалію пограти. Амалія опиналась, трошки зачервонілась і несміливо програла якусь п'єску, ледве доторкаючись пальцями до клавішів. Паничі попросили Настю заграти. Настя й собі довгенько опиналась, церемонилась, одначе сіла й непогано заграла варіацію. Молоді грались фортеп'яном, неначе цяцькою. Мосьє Шмідт, сідайте, та заграємо в чотири руки, - сказала Настя, обертаючись до Густава. - Я буду грати польку, а ви будете мені акомпанувати. Я вам покажу акорди. Полька вийшла в чотири руки дуже ефектна й голосна. Амалія присіла коло фортеп'яна поруч з Настею. За ними стояв Герман. Балабушиха задивилась на чудову купку молодих голів і Густава та Насті, котрі виглядали з-за цілої гори квіток, покладених на фортеп'яні. Молоді голови, рум'яні щоки та губи змагались красою з свіжими розкішними квітками букетів. Мадам Шмідтова, гляньте, яка чудова купка за фортеп'яном! Одні букети квіток на фортеп'яні, другі за фортеп'яном. Букети, панни й паничі! Чи є що краще на світі? Мадам Шмідтова глянула байдужними очима на групу й сентиментально зітхнула, піднявши очі вгору. От чудова група! Я б вишила її на подушці гарусом, - сказала Балабушиха. - Правда, була б чудова подушка? Ой мій боже! - знов солоденьким голосом промовила Шмідтова й закотила очі під лоб, хоч не добре зрозуміла Балабушині слова. Quot; Гарного зятя буду мати, - подумала Балабушиха. - Колись приїду до дочки в гості та хоч надивлюся на його, коч обійму, а може, коли й поцілуюсь по праву матері". Килина принесла кофій. Вершечки тхнули цвілим жидівським льохом. Директорша й Амалія пили кофій і трохи поскривлялись. Балабушиха примітила ті гримаси й почала заговорювати.
|