Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Действующие лица. Герцог Люцельбургский.






 

Эрнани.

Дон Карлос.

Дон Руй Гомес де Сильва.

Донья Соль де Сильва.

Король Богемский.

Герцог Баварский.

Герцог Готский.

Герцог Люцельбургский.

Дон Санчо.

Дон Матиас.

Дон Рикардо.

Дон Гарси Суарес.

Дон Франсиско.

Дон Хуан де Аро.

Дон Педро Гусман де Аро,

Дон Хиль Тельес Хирон.

Донья Хосефа Дуарте.

Горец.

Якес, паж.

Дама.

Придверник.

Первый, Второй, Третий — заговорщики.

 

Заговорщики Священной лиги, немцы и испанцы; горцы, вельможи, солдаты, пажи, народ.

 

Испания. 1519.

Действие первое

КОРОЛЬ

 

Сарагоса. Спальня. Ночь. На столе горит лампа.

 

Явление первое

 

Донья Хосефа Дуарте, старуха, вся в черном, в юбке, обшитой стеклярусом по моде времен Изабеллы Католической[422], дон Карлос.

 

 

Донья Хосефа

(Одна. Задергивает темно-красные портьеры у окна и приводит в порядок сдвинутые кресла. В потайную дверь направо стучат. Она прислушивается. Стучат еще раз.)

Как! Это он! уже!

 

Новый стук.

 

За дверью потайной

Он ждет.

 

Стучат еще раз.

 

Скорей открыть!

 

 

(Открывает маленькую потайную дверь.)

Входит дон Карлос. Лицо его скрыто плащом, шляпа надвинута до бровей.

 

 

Донья Хосефа

Привет, красавец мой!

 

 

(Вводит его в комнату. Он распахивает плащ, под которым видна богатая одежда из шелка и бархата по кастильской моде 1519 года. Она заглядывает ему под шляпу и отшатывается в изумлении.)

Как! Не Эрнани вы? На помощь! Наважденье!

Пожар!

 

 

Дон Карлос

(хватая ее за руку)

Два слова лишь — и ты мертва, дуэнья!

 

 

(Пристально смотрит на нее. Она в ужасе замолкает.)

Ведь я у доньи Соль? Она, как говорят,

Невеста герцога Пастранья. Он богат.

Он дядя ей. Он стар. Но сердцу девы кроткой

Мил кто-то без усов и даже без бородки.

На зависть всем другим, у старца за спиной,

С возлюбленным она проводит час, другой.

Смотри. Я знаю все.

 

Она молчит. Он трясет ее за руку.

 

Ты отвечать готова?

 

 

Донья Хосефа

Вы запретили мне сказать хотя б два слова.

 

 

Дон Карлос

Скажи лишь «да» иль «нет» — мне надобно одно.

Ты служишь донье Соль?

 

 

Донья Хосефа

Да. Что же?

 

 

Дон Карлос

Все равно.

Старик в отсутствии? Скорей! Ты видишь, жду я…

 

 

Донья Хосефа

Да.

 

 

Дон Карлос

Молодого ждет она?

 

 

Донья Хосефа

Да.

 

 

Дон Карлос

Пусть умру я!

 

 

Донья Хосефа

Да.

 

 

Дон Карлос

И свиданье здесь, дуэнья, быть должно?

 

 

Донья Хосефа

Да.

 

 

Дон Карлос

Спрячь меня.

 

 

Донья Хосефа

Вас?

 

 

Дон Карлос

Да.

 

 

Донья Хосефа

Зачем?

 

 

Дон Карлос

Не все ль равно?

 

 

Донья Хосефа

Вас спрятать?

 

 

Дон Карлос

Здесь!

 

 

Донья Хосефа

Нет! Нет!

 

 

Дон Карлос

(вынимая из-за пояса кинжал и кошелек)

Извольте выбрать сами:

Кинжала лезвие — иль кошелек с деньгами.

 

 

Донья Хосефа

(берет кошелек)

Вы, видно, дьявол.

 

 

Дон Карлос

Да, дуэнья.

 

 

Донья Хосефа

(открывает узкий шкаф, вделанный в стену)

Вот сюда!

 

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.012 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал