![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Каббалистическая семья.
Каббалистическая семья насчитывает семь модальностей; они соответствуют тонким телам, или планам бытия: это атманическая, буддхиальная, каузальная, ментальная, астральная, эфирная и физическая модальности. Подробное описание тонких тел читатель может найти в книге автора «Тонкие тела» (серия «Каббалистическая астрология»). Каббалистические модальности. Атманическая модальность (атм) относится к жизни человека (человечества, мира) в целом — она в характерна для глобальных для него идей, пронизывающих все его бытие — в том его виде, как человек это бытие в данный момент себе представляет. Люди склонны к преувеличениям, поэтому атманическая модальность довольно распространена: — Я всю свою жизнь тебе посвятила! (атм) — Я — писатель, и более ничего. (атм) — Единственная цель моей жизни — благо человечества. (атм) Атманическая модальность в качестве распространенного маркера имеет слово тотальный и его варианты: всеобъемлющий, всеобщий, всеохватный и т. д. Атманическая модальность по причине своей всеохватности всегда несколько абстрактна, и что конкретно имеет в виду протагонист, часто не вполне ясно, и это тоже является атманическим маркером: — Я всю жизнь был добрым человеком. (атм) — Смысл всего моего существования — служение красоте. (атм) Для атманической модальности характерны лозунги и абстрактные символы: — Мы живем как всегда — процветаем на страх врагу. (атм) — Человек — дитя Божье. (атм) Типичным для атманической модальности является глобальный взгляд на жизнь человека, мир, Бога: — Моя жизнь — сплошные лишения. (атм) — Я предана тебе всеми потрохами, и до смерти. (атм) — Мир хорош сам по себе, но не для человека как такового. (атм) Атманическим фактором для человека является его имя, поэтому его использование в ситуациях самопредъявления тоже часто является атманическим маркером: — Ты кто? — (гордо) Я — Иннокентий! (атм) Буддхиальная модальность (буд)свойственна трансляциям, обозначающим длительные процессы или устойчивые обстоятельства, не меняющиеся на протяжении нескольких лет. Она характерна для описания человеком своих устойчивых ценностей, являющихся важными аспектами его жизни в целом — однако существующими наряду с другими ценностями и аспектами: — Я — отец двоих детей, слесарь-сантехник, интересуюсь буддизмом и медитацией. (буд) — Я учусь на врача, хочу стать гинекологом. (буд) — Это моя серьезная любовь, она длится уже три года. (буд) Как правило, в буддхиальной модальности звучат жизненные позиции протагониста, его этические правила и принципы: — Мне жадность не присуща. (буд) — Я себя высоко ценю как специалиста и к халтуре не склонен. (буд) — Наша фирма заботится о своей репутации и не заставляет своих клиентов ждать. (буд) В буддхиальной модальности обычно обозначаются черты характера и роли, свойственные протагонисту (или его партнеру): — Да, я ленив — но в то же время обаятелен и незлобив по натуре! (буд) — Я — твой отец! (буд) — Обращаюсь к вам, Онуфрий, (значительно) как к ответственному сотруднику нашей фирмы. (буд) Каузальная модальность (кауз) отражает непосредственное действие — внешнее или внутреннее; она характерна для событий и поступков. Она выражает непосредственное участие человека в событийном потоке: — Уймись, Ксения! (кауз) — (затихает и вопросительно смотрит на протагониста) (кауз) — Поехали? (кауз) — Я готов. (кауз) Для каузальной модальности характерны сиюминутность, спонтанность, акцент на состоянии «здесь и сейчас». В каузальных трансляциях смысл используемых слов относится к самом у действию, а не к его осмыслению или обоснованию: — Остановите машину, Казимир. (кауз) — (тормозит и останавливает автомобиль) (кауз) Для того, чтобы отличить каузальные трансляции от ментальных, часто можно использовать такое правило: по поводу каузальной трансляции невозможно сказать, истинна она или ложна как суждение — это было бы бессмысленно. Типичный пример чисто каузальной трансляции — это конкретное указание, просьба или приказ, а также согласие или несогласие их выполнить, например: — Машенька, не ешь стоя! (кауз) — Буду! (продолжает есть стоя) (кауз) Еще один признак каузальной модальности — она сопутствует актуально идущим в данный момент процессам, то есть тому, что в данный момент занимает человека: — (по телефону) Чем ты сейчас занимаешься, Филимон? — С тобой разговариваю. (кауз) Типичная каузальная трансляция это тот или иной акт: акт знакомства, акт представления себя, акт сочувствия, акт доброты, прощения и т. д.; при этом слова, которыми оформляется этот акт, не так важны, как его прямой каузальный смысл, который партнер может выразить потом такими словами: «Он мне представился»; «он мне посочувствовал», «она меня простила» и т. д. Когда слова «акта» произносятся формально, без должной каузальной энергии, то они воспринимаются партнером ментально: как формальные, неудовлетворительные, лживые, лицемерные, равнодушные и т. п.: — Прости меня, Агния! (кауз) — (добрым голосом) Конечно, я на тебя не сержусь. (кауз) — Прости меня, Агния! (кауз) — (ровно) Поскольку ты ни в чем не виноват передо мной, то можешь смело считать, что прощен. (мен) Каузальная модальность означает вовлечение протагониста в событийный поток и проявление человека как бы «изнутри» этого потока, когда процесс осмысления и логического анализа еще не начался (и на данный момент это и не предполагается). Типичный пример — это репортаж о только что случившихся событиях, которые еще не «отпустили» протагониста: — (с горящими глазами) Мама, там у нас во дворе пожар! (кауз) — (рассказывая о рыбалке; с энтузиазмом) И тут я ее — аккуратненько так — подсекаю — и тащу на берег! (кауз) На чисто каузальные обращения невозможен или неуместен (некомплементарен) вопрос: «Почему?», предполагающий спуск на ментальный план. Вот, например, адекватный каузальный диалог: — Я тебя увожу отсюда. (решительно берет партнершу за руку и ведет к выходу) (кауз) — (спотыкаясь) Притормози чуть-чуть, дорогой! (кауз) Ментальная модальность (мен) предполагает отделение сознания протагониста от текущей реальности (потока событий) и логический, аналитический, ассоциативный или символический ее анализ, моделирование, оценку или иную обработку. Здесь типично обращение к специальному языку, терминам и т. п.: — Не сомневаюсь в вашей предположительной правоте — но лишь развитие событий даст нам возможность сделать окончательный вывод. (мен) — Ты похож на бурундука, Евтихий. (мен) Логические связки («поскольку», «если», «то», «следовательно») часто указывают на ментальную модальность (или субмодальность), так как логика в принципе свойственна лишь ментальным моделям, но не жизни как таковой (то есть каузальному плану)): — Если на тебе нет подвенечного платья, то следовательно ты еще пока что замуж не выходишь. (мен) В ментальной модальности часто идет отдаленный рассказ о событиях, сопровождающийся их анализом и комментированием с той или иной точки зрения: — Я тогда была еще невинна в высшей степени — такой, что даже трудно в это поверить. (мен) Для ментальной модальности характерны всевозможные оценки, сравнения и прочие аналитические процессы: — Тормошить меня — опасное занятие, все равно что у тигра в носу ковырять. (мен) — Довольно глупо ждать от жизни хорошего, так как это противоречит моему жизненному опыту. (мен) Для ментальной модальности характерно использование специальной терминологии и абстрактных символов, отделяющих объект рассмотрения от непосредственного восприятия человека: — Непосредственное наблюдение и качественный анализ на основе полученных данных показывают полную несостоятельность гипотезы о превращении орангутанга в человека. (мен) — Летальный исход — обычное явление в судьбе живых существ, теряющих бдительность и осторожность. (мен) Астральная модальность (аст) свойственна трансляциям, акцентирующим те или иные чувства или эмоции человека, которые для протагониста оказываются основным содержанием трансляции. Конечно, в любой трансляции (даже бессловесной) есть какой-то смысл, но в случае астральной модальности он по своей значимости существенно уступает транслируемой протагонистом эмоциональной энергии: — Тебе нравятся мои локоны? — (с восхищением) Необыкновенно! (аст) Для астральной модальности характерны мимика, жесты, «ахи» и «охи», которые в письменной речи передаются междометиями и восклицательными знаками: — Ты меня любишь, Анастасия? — А то!!! (аст) — Поздравляю тебя, дорогая! (вручает пышный букет роз) (в восхищении) У! (аст) Таким образом, астральная трансляция практически лишена ментального содержания — или оно номинально присутствует в трансляции, но фактически никакой информации не несет: — (взволнованно) Ты все сам знаешь, Егорий. Сам! Знаешь! (аст) — Я огорчен. — (гневно) Ах, он огорчен! Бронислав, видите ли огорчился! (аст) — Спасибо тебе, Геронтий. — (с чувством) Брось, ведь мы — друзья! (радостно) Друзья мы! (аст) Не следует думать, что слова, обозначающие эмоции (радость, гнев, любовь и т. д.) обязательно придают трансляции астральную модальность — нередко такие трансляции имеют ментальную или буддхиальную модальность, а астральной оказывается лишь субмодальность. Дело в том, что сам по себе процесс описания чувств словами переводит их ментальную или буддхиальную модальность. Примеры: — (спокойно) Я рад, что мы подружились. буд(аст) — Это чудесно, что ты сегодня приехал. мен(аст) Чаще всего проявление эмоций не связано с использованием их названий, а в тексте пьес (и в этой главе тоже) они обычно ставятся в скобках перед репликами действующих лиц: — (радостно) О! Какие люди! (аст) — (смущенно раскрывает и зарывает рот) (аст) Для астральной модальности характерно использование слов и текстов, которые протагонист использует не ради их непосредственного смысла, а с целью нагрузить их эмоцией: — (угрожающе) Я уже иду! (аст) — (радостно улыбаясь) Поймаю — замучаю! (аст) Эфирная модальность (эф) связана с переживанием человеком своего тела или с «телесным» восприятием им окружающего мира; эта модальность называется также кинестетической. Трансляции, акцентирующие переживания человека в связи с едой, усталостью или избытком жизненных сил, а также его тактильные или иные телесные ощущения, чаще всего имеют эфирную модальность. Употребление слов, представляющих собой описания ощущений человека, в эфирных трансляциях весьма ограничено, а иначе модальность становится ментальной или более высокой: — (потягивается, зевает) (эф) — Спасибо, я сыт. (держит руки на животе, слегка его поглаживая) (эф) — Я сегодня с утра ужасно плохо себя чувствовал. кауз(эф) — Как дела, самочувствие? — Не спрашивайте! (изображает лицом и телом полный упадок сил) (эф) — Моя главная жизненная ценность — здоровье! буд(эф) Для того, чтобы эфирные переживания в трансляции получили эфирную модальность, а не субмодальность, надо, что называется, постараться, то есть сопроводить свою трансляцию выразительным телесно-чувственным проявлением (потягивание, зевание, медленное движение, поглаживание, осторожное притрагивание), а иначе эфирной станет субмодальность. — (отчаянно зевая) Я у-у-ста...ал! (эф) — (нежно гладит по голове) Не огорчайся, пустое. (эф) — (схватившись за живот) Мне здесь нехорошо. (эф) Символом эфирного тела в социуме служит одежда, поэтому прикосновения к одежде (своей и чужой) часто имеют символически-эфирную модальность или субмодальность: — (тянет мать за рукав платья) Можно мне на улицу, мама? кауз (эф) — (отдуваясь) Уф! (расстегивает воротничок) (эф) Сексуальные, массажные, пищевые и банные переживания в основном эфирны: — Моя сладкая девочка! (причмокивает) (эф) — Ну обними же меня посильнее! (прижимается к протагонисту) (эф) — Вкусно! (облизывается) (эф) Физическая модальность (физ) связана с акцентуацией физического тела (своего или партнера) или окружающего физического пространства и его объектов как таковых: — Направо — поле, а за ним — видите? — на горизонте лес. (физ) — Нет, вы посмотрите на этот перстень! (демонстрирует, поднося близко к партнеру) (физ) — Ты ответишь мне что-нибудь, Вилен? — (молча с хрустом разгрызает кость) (физ) — (пододвигается поближе к партнеру) (физ) — И что у нас на ужин? — (молча подает на стол) (физ) — У вас очень красивая грудь. — (снимает кофточку и лифчик) (физ) Тело как физический объект часто выступает как носитель физической модальности или субмодальности: — (в виде шутки мимоходом шлепает партнера по заду) (физ) — Здравствуй! (протягивает руку для рукопожатия) кауз(физ)
|