Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Билет 8.






1. Понятие о национальном языке. Общенародный язык и его составные элементы (литературный язык, территориальные диалекты и т.д.)

Национальный язык - общий всей нации, охватывающий все сферы речевой деятельности людей. Русский язык – национальный язык Российской Федерации. Сегодня на нем говорят триста миллионов человек, а по распространенности он занимает четвертое место в мире. Национальный язык как достояние народа существует в нескольких формах. К ним относятся: просторечие (речь неграмотных или недостаточно грамотных слоев городского населения), территориальные и социальные диалекты (говоры), жаргоны (речь отдельных профессиональных, социальных групп с целью языкового обособления) и литературный язык.

Просторечие – одна из форм национального русского языка, которая не имеет собственных признаков системной организации и характеризуется набором языковых форм, нарушающих нормы литературного языка. Например: шофер, положить, приговор, делов, на пляжу и т.д.

Жаргон – речь социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью занятий, интересов, социального положения и т.п. Существуют жаргоны музыкантов, актеров, студентов, спортсменов, охотников и т.д. Жаргон включает сленг и язык арго – речь низов общества, уголовного мира и т.п.

Диалект – это устойчивая форма языка, характерная для жителей той или иной местности, это наиболее древняя форма языка. Территориальные диалекты существуют только в устной форме, служат для обиходно – бытового общения. От жаргонов и просторечия они отличаются тем, что имеют целый набор фонетических, грамматических и лексических различий. Например: лук – цибуля. Социальные диалекты – диалекты отдельных групп, порождаемые социальной, сословной, профессионально-производственной неоднородностью общества.

Высшей формой национального языка является литературный - язык нормированный, обслуживающий культурные потребности народа, язык художественной литературы, науки, печати, радио, театра, государственных учреждений. Литературный язык – система элементов языка, речевых средств, отобранных из национального языка и обработанных мастерами слова, общественными деятелями, выдающимися учеными. Эти средства воспринимаются как образцовые и общеупотребительные. Обслуживая разнообразные сферы человеческой деятельности, литературный язык обладает следующими признаками:

1) Обработанность

2) Наличие устной и письменной формы, а также двух разновидностей – книжной и разговорной;

 

2. Понятие о конвергенции и дивергенции фонем.

 

исторические изменения в фонетической системе языка бывают двух типов: 1) изменения в фонемном составе, не изменяющие фонетической системы языка; 2) изменения в фонемном составе, вызывающие преобразование фонетической системы языка, что приводит к конвергенции или дивергенции фонем. Проиллюстрируем это примерами.
В древнерусском языке фонема /э/ под ударением после мягкого согласного перед твердым изменилась в /о/: село – сë ла, сестра – сë стры; для этого даже была введена буква «ë». Однако это в целом не изменило фонетическую систему русского языка: количество и качество фонем осталось прежним.
Иное наблюдается при конвергенции фонем. Конвергенция фонем заключается в историческом совпадении исконно разных фонем, т. е. происходит слияние разных фонем в одну.
В русском языке в результате утраты носовых гласных совпали фонемы /у/ как исконно русская (графически обозначалась оу) и /у/ из /õ / (графически – буква «юс большой»). Например: древнерусские оухо, доумати (ухо, думать) и русские слова «рука», «суд» из древнерусских рõ ка, сõ д. Аналогично слились в одну фонему /а/ общеславянская фонема /ẽ / (графически – буква «юс малый») и исконно русская /а/: [мẽ съ] – мясо, [пẽ т’] –пять и мати (мать), рана. Конвергенция коснулась и двух древнерусских фонем /э/, которые существовали как /э/ и /ê / (е закрытое) (графически Ђ – буква «ять»): этот, село, ЂХАТИ → ехать; ВЂК → век и т. п.
Дивергенция фонемрасщепление фонемы на две самостоятельные фонемы. Путём дивергенции фонем из заднеязычных согласных возникли шипящие согласные, при этом заднеязычные сохранились, т. е. вместо одной фонемы стало две.
В русском языке фонемы /к/, /г/, /х/ перед гласными переднего ряда дали соответственно /ч/: пеку – печешь; /ж/: могу – можешь; /ш/: ухо – уши.
Аналогичный процесс зафиксирован и в английском языке, где палатализованные cреднеязычные фонемы /k»/, /k:»/ превращаются в среднеанглийский период в сибилянты (шипящие), в глухую фонему-аффрикату /t∫ /: cild «дитя»→ child, а /g:»/ переходит в звонкую аффрикату /dƷ /: brycƷ «мост»→ bridge. Палатализованная аффриката /sk»/ также перешла в шипящий /∫ /: scip «корабль»→ ship [Иванова И., Чахоян Л., Беляева Т. 2001: 54].
Приведённые факты изменений фонетических систем языков свидетельствуют о существовании звуковых законов. Под звуковым законом понимаются регулярно осуществляющиеся звуковые (фонетические) изменения, свойственные одному языку или группе родственных языков. Фонетические законы бывают живые, т. е. они действуют в современный период, и исторические, если эти законы действовали в определенную эпоху развития языка. В русском языке живым фонетическим законом является аканье, а также закон редуцирования гласных в безударном положении.
К историческим законам, действовавшим в общеславянскую эпоху, например, относится закон первой палатализации, который состоял в том, что заднеязычные /к/, /г/, /х/, как уже было сказано выше, перед гласными переднего ряда дали соответственно /ч/; /ж/; /ш/.

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.007 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал