Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Нациокультурная специфика речевого общения.
< К национально-культурной специфике относятся национально-культурное своеобразие языковой картины мира определённого народа и национально-культурная специфика речевого поведения отдельных представителей данной нации.> (Е.В.Фирсова 2003: 2). < B речевом поведении отправителя текста проявляются национальные особенности мышления, обусловленные национальной культурой, к которой принадлежит данный отправитель текста.> (Е.В.Фирсова 2003: 2). < Речевое поведение, определяемое в рамках прагмалингвистического исследования как заавтоматизированный, машинальный и неосознаваемый выбор семантико-синтаксических средств для вербализации мысли и интенции говорящего (пишущего) отражает его национально-культурные особенности мышления. Национально-культурная специфика речевого поведения может быть рассмотрена в рамках параметров национальных семантических форм мышления. Семантические формы мышления свидетельствуют о различном отражении действительности, в частности членения действительности представителями разных национальностей и характеризуют национальную специфику грамматического строя языка. Особенности грамматического строя национальных языков проявляются в различном грамматическом оформлении одного и того же понятийного содержания. Во многих случаях языки располагают несколькими синонимичными структурно-грамматическими средствами для выражения одного и того же мыслительного содержания. Более частый выбор носителями определённого национального языка одного из ряда семантико-синтаксических синонимов характеризует национально-культурную специфику речевого поведения представителя данной нации.> (Е.В.Фирсова 2003: 3). < Национально-культурная специфика речевого поведения – совокупность национальных стереотипов речевого поведения. Данные стереотипы обусловлены национальными особенностями мышления и характерны для большинства членов нации. Национально-культурная специфика речевого поведения отправителя текста находит своё выражение в выборе грамматических средств языка при порождении речевого высказывания говорящим.> (Е.В.Фирсова 2003: 4). < Анализ теоретической литературы по проблеме изучения национально-культурной специфики языка позволяет говорить о том, что связь национальной культуры и языка происходит посредством сознания человека. Сознание – система значений, отражающая весь предшествующий опыт данного общества. В этом проявляется общественная природа значений и сознания. Наряду с общественным опытом отдельная личность имеет свой индивидуальный опыт жизнедеятельности, который обусловливает индивидуальное сознание личности. В национальном сообществе индивидуальное сознание подвергается воздействию общественного сознания, что находит своё отражение в существовании у всех представителей данной нации специфичных логической и языковой картин мира. Языковая картина мира является промежуточным звеном между объективной реальностью и логической картиной мира. Языковая картина мира одной нации отличается от языковой картины мира другой нации в силу различий у этих наций логических картин мира и в силу существования периферийных участков в языковых картинах мира, детерминированных структурой языков. Проявлениями национальной специфики языковых картин мира у разных народов в целом, и образного мышления в частности, являются языковые лакуны, особенности лексического состава языка, различия во фразеологии, метафоризации окружающего человека мира, в ассоциативных реакциях. Своеобразие грамматического строя отдельного национального языка обусловлено существованием наряду с универсальными логическими формами мышления (понятиями, логемами, логическими цепями) национальных семантических форм мышления (П.В. Чесноков, 1992). Особенности грамматики конкретного национального языка могут быть описаны в рамках десяти параметров семантических форм мышления, единых для всех языков: 1) степень расчленённости содержания при отражении действительности; 2) степень самостоятельности отражаемого содержания; 3) распределение совокупного содержания мысли между её компонентами (расположение структурной границы между содержаниями соотнесённых между собой компонентов); 4) характер охвата отражаемого содержания; 5) порядок следования компонентов мысли; 6) система отношений между компонентами мысли; 7) направленность отношений между компонентами мысли; 8) собственно отношение между компонентами мысли; 9) степень структурной полноты мысли; 10) степень повторяемости содержания. Данные десять параметров актуализируются грамматическими средствами языка. Параметры национальных семантических форм мышления едины для всех языков, а различия в грамматическом оформлении данных параметров обусловливают различия в грамматическом строе определённых языков. Таким образом, национальная специфика проявляется в языковом (а именно грамматическом) выражении каждого из параметров.> (Е.В.Фирсова 2003: 6).
|