![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Волжский государственный университет водного транспортаСтр 1 из 3Следующая ⇒
НИЖЕГОРОДСКОЕ РЕЧНОЕ УЧИЛИЩЕ ИМЕНИ И.П.КУЛИБИНА Volga State University оf Water Transport
ЖУРНАЛ PEГИСТРАЦИИ ПРАКТИЧЕСКОЙ ПОДГОТОВКИ КУРСАНТА (СЛУШАТЕЛЯ) – СУДОМЕХАНИКА
Специальность 26.02.05 «Эксплуатация судовых энергетических установок»
Регистрационный № _______
Нижний Новгород Nizhniy Novgorod Информация об учебном заведении (College Information) Федеральное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Волжский государственный университет водного транспорта» (ФБОУ ВПО «ВГУВТ») «Нижегородское речное училище им. И.П.Кулибина» Federal Budget Educational Institution of Higher Professional Education «Volga State University of Water Transport» Адрес: Россия, 603005, Нижний Новгород, улица Большая Печерская, д. 2. Address: 2, Bolshaya Pecherskaya street, Nizhniy Novgorod, 603005, Russia
Информация о курсанте (Particulars of the cadet)
СОДЕРЖАНИЕ (Contents) Введение (Introduction)................................................................................................................................................. 4 Раздел 1. Правила ведения журнала (Section 1: How to use the Record Book)......................................................... 4 Раздел 2. Основные положения (Section 2: Main Principles)...................................................................................... 6 2.1. Учебный план (Training Programme)................................................................................................................................................................................................................................... 6 2.2. Начальная практическая подготовка (Basic Practical training)........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 6 2.3. Другие виды практической подготовки (Other kinds of Basic Practical training).................................................................................................................................................................................. 7 2.4. Этапы практической подготовки (Stages of Basic Practical training)................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 8 2.5. Предварительное ознакомление с системой обеспечения безопасности судна (Preliminary familiarization with the ship's safety system)...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 9 2.6. Суммарный учет практической подготовки (Summary record of practical training)............................................................................................................................................................................. 10 2.7. Регистрация изученных на судне учебных пособий, видеофильмов, контролирующих и обучающих компьютерных про- 2.8. Регистрация проверок журнала подготовки (Record of inspections of the training record Book)............................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 17 Раздел 3. Ознакомление с процедурами и оборудованием судна (Section 3: Familiarization with shipboard procedures and equipment).............................................................................................................................................. 20 3.1. Безопасность и действия в аварийных ситуациях (Safety and emergency procedures).......................................................................................................................................................................... 20 3.2. Процедуры и оборудование для предотвращения загрязнения моря (Procedures and equipment for prevention of sea pollution) 22 3.3. Процедуры несения ходовой машинной вахты (watchkeeping procedures)..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 23 3.4. Судовые устройства и системы (Ship's equipment and systems).............................................................................................................................................................................................................. 24 Раздел 4. Данные о судне (Section 4: Particulars of ships)........................................................................................... 27 Раздел 5. Задания на практику (Section 5: List of On-board Training tasks).............. 35 Functions: 5.1. Функция: Судовые механические установки на вспомогательном уровне (Ship's mechanical equipment at assistant's level) 35 5.2. Функция: Судовые механические установки на уровне эксплуатации (Ship's mechanical equipment - operational level)... 39 5.3 Функция: Техническое обслуживание и ремонт на уровне эксплуатации (Maintenance and repair - operational level)................................................................................................................... 69 5.4. Функция: Электрооборудование, электронная аппаратура и системы управления на уровне эксплуатации (Electrical equipment and control systems - operational level)............................................ 84 5.5. Функция: Управление операциями судна и забота о людях на уровне эксплуатации (Controlling the operation of the ship and care for persons on board at the operational level).................................................................................................................................... 88 Раздел 6. Отчет о практике (Section 6: Report on the On-board Training).................................................................. 116.................................................................................................................................................................................... ВВЕДЕНИЕ (Introduction) Международная Конвенция по подготовке и дипломированию моряков и несению вахты 1978 года с поправками 1995 года (ПДМНВ-78/95) предусматривает, что кандидат на получение рабочего диплома вахтенного помощника кроме теоретической подготовки в учебном заведении должен иметь одобренный стаж работы на судне. Программа подготовки на судне является составной частью общего плана подготовки курсанта. Журнал регистрации подготовки представляет подробную информацию о задачах и обязанностях, которые должны выполняться, а также о достигнутом уровне их выполнения. Предусмотренная программа подготовки на судне полностью охватывает требования таблицы АIII-1 и A-III/4 Кодекса ПДМНВ, но не ограничивается ими.
То meet the requirements of International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers as amended in 1995 (STCW 78/95) every candidate for certification as officer in charge of a navigational watch besides theoretical knowledge must have approved seagoing service. On board training program is the pan of a general training plan. On board training record book provides the detailed information about tasks and duties, which must be completed and about the progress made. The on board training program is in full accordance with АIII-1 and A-III/4 table of STCW Code, but it is not restricted by it.
РАЗДЕЛ 1. ПРАВИЛА ВЕДЕНИЯ ЖУРНАЛА (Section 1. Rules to completion) Предъявление заполненного журнала регистрации подготовки является необходимым условием получения рабочего диплома. Это обстоятельство налагает на практиканта следующие обязанности: – вести журнал регулярно и не откладывать заполнение журнала на конец практики; – своевременно и по собственной инициативе представлять журнал для заполнения и плановых проверок помощнику капитана, ответственному за подготовку студентов, капитану судна, ответственному лицу компании, ответственному лицу факультета; – следить, чтобы все соответствующие записи были удостоверены подписью капитана и судовой печатью; – бережно хранить журнал. Студент должен стремиться выполнить максимальное количество заданий из числа, предусмотренных на данную практику, так как невыполненные на данной практике задания необходимо будет отработать на следующей практике. Submitting the completed on board training record book is mandatory for the issuing certificate of competence. It makes a cadet of Navigational Department to perform the following requirements: – keep this Record Book regularly, the book should be submitted to the designated on board training officer in due time as the required practical skill is achieved in any task (Don't postpone completing of a Book to the end of seagoing practice); – submit the Book in due time and by your own initiative for inspection and comments to the designated on board training officer, master, company's designated person and Navigation Department training responsible person; – check if the appropriate entries are signed by the master and stamped; – keep the Book safely. The cadet must aim to confirm the realization of maximum number of tasks planned for the seagoing practice, because uncompleted tasks should be made during the next practice. Заполнение пунктов 6.2.1-6.2.5 и оценка полученных навыков выполняется лицом, ответственным за технологическую (судоремонтную) практику. Предусмотрены 3 уровня компетентности в выполнении предусмотренных задач или владение информацией: The cadet should do his best to get the confirmation in the Summary Table of the maximum number of the tasks planned for given On-board training period. Those unconfirmed must receive the conformation during the next On-board training. There are 3 levels of the competence at performing tasks or knowledge of information.
Достижение соответствующего уровня компетентности подтверждается механиком, отвечающим за подготовку на судне, или, по согласованию с ним, другим лицом командного состава. Кроме уровней компетентности, для некоторых задач, которые носят коллективный характер, предусматривается отметка «УЧАСТИЕ». The achievement of a certain level of competence is confirmed by the engineer in charge of the on-board training, or, upon agreement with him, by another officer. In addition to competence levels, for some tasks where groups of people are involved, the note " participation" should be used.
РАЗДЕЛ 2. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ (Section 2. Basic provisions) 2.1. УЧЕБНЫЙ ПЛАН (Educational program)
2.2. НАЧАЛЬНАЯ ПРАКТИЧЕСКАЯ ПОДГОТОВКА (Basic training) До прибытия на судно каждый студент должен пройти начальную практическую подготовку, требуемую параграфом 2 Раздела A-VI/I и соответствующую Разделу B-VI/I Конвенции ПДМНВ-78/95. Every cadet should have completed pre-sea basic training as required by Section A-VI/I paragraph 2 and Section B-VI/I of the STCW 78/95 Code.
2.3. ДРУГИЕ ВИДЫ ПРАКТИЧЕСКОЙ ПОДГОТОВКИ (Record of other training)
2.4. ЭТАПЫ ПРАКТИЧЕСКОЙ ПОДГОТОВКИ (Stages of practical preparation)
2.5. ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ОЗНАКОМЛЕНИЕ С СИСТЕМОЙ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ СУДНА (Preliminary acquaintance with vessel’s safety system) (Раздел–AVI/I, параграф 1 кодекса ПДМНВ Safety familiarization) (Section A–VI/I, paragraph 1 of STCW code) Прежде чем быть допущенным к выполнению любых обязанностей на судне Вы должны пройти практическую подготовку или инструктаж по действиям в аварийных ситуациях. Капитан судна или назначенное им лицо должны проверить и подтвердить своей подписью, что Вы можете выполнять перечисленные ниже задачи. Before being assigned to any duties on board, you must receive safety familiarization so as to know what to do in emergency. The master or a responsible officer check and confirm by signing that you are able to carry out the tasks listed in the following Table.
2.6 СУММАРНЫЙ УЧЕТ ПРАКТИЧЕСКОЙ ПОДГОТОВКИ (Task summary chart) Таблицы суммарного учета практической подготовки заполняются практикантом после выполнения всех заданий относящихся к соответствующей компетентности, и дают возможность оценить прогресс в подготовке и остающиеся несоответствия предъявляемым требованиям. The summary record Tables of on-board training are completed by the cadet after performing all tasks set for the particular competence, thus giving possibility to evaluate the progress achieved in training, as well as the tasks which are still below the requirements. Функция: Судовые механические установки на вспомогательном уровне (в соответствии с требованиями таблицы А-Ш/4 и раздела В-Ш/4 Кодекса ПДМНВ-78/95). После выполнения заданий по данной функции сдается экзамен в Государственной квалификационной комиссии на свидетельство квалифицированного моториста (рядового состава, несущего машинную вахту). Function: Marine engineering at the auxiliary level (according to requirements of Table А-Ш/4 and Section В-Ш/4 of STCW 78/95 Code). After performing the tasks covered by this function the cadet shall be examined by the State Qualification Commission for certification as qualified motorman for maintaining engine watch.
Функция: Судовые механические установки на уровне эксплуатации (в соответствии с требованиями таблицы А-П1/1 и раздела В-П1/1 Кодекса ПДМНВ-78/95) Function: Marine Engineering at the Operational Level (in accordance with A-III/1 and Section B-III/1 of STCW 78-95 Code
Функция: Техническое обслуживание и ремонт на уровне эксплуатации Function: Maintenance and repair at the operational level
Функция: Электрооборудование, электронная аппаратура и системы управления на уровне эксплуатации Function: Electrical, Electronic and Control Engineering at the Operational Level
Функция: Управление операциями судна и забота о людях на судне на уровне эксплуатации Function: Controlling the Operation of the Ship and Care for Persons on Board
2.7. РЕГИСТРАЦИЯ ИЗУЧЕННЫХ НА СУДНЕ УЧЕБНЫХ ПОСОБИЙ, ВИДЕОФИЛЬМОВ, КОНТРОЛИРУЮЩИХ И ОБУЧАЮЩИХ КОМПЬЮТЕРНЫХ ПРОГРАММ List of publications, video or computer-based training programs studied, etc (записывается практикантом, подписывается помощником капитана, ответственным за практику) (to be registered by the cadet and signed by the designated training officer)
2.8. РЕГИСТРАЦИЯ ПРОВЕРОК ЖУРНАЛА ПОДГОТОВКИ (Inspection of the Record Book) 2.8.1. Проверка механиком, ответственным за практику (Inspection by designated training officer)
2.8.2. Ежемесячная проверка старшим механиком журнала регистрации подготовки (Chief engineer`s monthly inspection of the Record Book)
2.8.3. Судоходная компания (заполняет лицо, ответственное за подготовку) (Shipping Company’s inspection of the Record Book (completed by a person responsible for On-board training))
2.8.4. Отдел практики (заполняет лицо, принимающее зачет за практику) (Department of practice (fill in the person accepting offset for practice))
РАЗДЕЛ 3. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ПРОЦЕДУРАМИ И ОБОРУДОВАНИЕМ СУДНА (Правило 1/14 Конвенции ПДМНВ, Раздел В-1/14 Кодекса ПДМНВ) (Section 3: Familiarization with shipboard and equipment procedures (Regulation 1/14 of STCW – 78/95 Convention)) Администрация судна назначает разумный период времени, в течение которого Вы должны ознакомиться: · со специфическим оборудованием, которое будете использовать или эксплуатировать; · с судовыми специфическими процедурами по несению вахты, безопасности, охране окружающей среды, действиями в аварийных ситуация. Вы должны использовать все возможности, предоставляемые Вам, чтобы сделать это наиболее полно и в кратчайший срок. В таблицах Раздела 3 отмечаются только те задачи, которые фактически выполнены и проверены на данном судне. The ship's administration will give you a reasonable period of time during which you should be able to get acquainted with: · specific equipment which you will use or operate; · specific watch keeping, safety environmental and actions emergency. You should use all possibilities to do it as completely as you can and in as short time as you can. In Tables of Section 3 recording is done only of the tasks which have been performed and confirmed on this particular ship.
3.1. Безопасность и действия в аварийных ситуациях (Safety and actions in emergency)
|