Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 6. Невероятные находки
При виде открывшейся панели все остолбенели. — Нэнси, это поразительно! — воскликнул Джон, быстро подавая ей свой карманный фонарик. Из тайника несло затхлостью. — Этого тайника не было в поэтажном плане гостиницы, — в недоумении проговорила Эмили. Нэнси направила луч на пол. На полу лежала смятая, но совершенно свежая веточка сирени! — Я увидела несколько сиреневых лепестков на полу, и они навели меня на мысль о тайнике, — призналась Нэнси. — Ты просто гений, Нэнси! — сказала миссис Уиллоуби.— Значит, вор скрывался именно здесь! — Да, но куда он отсюда девался? — спросил Джон. Нэнси ощупывала заднюю стенку тайника. Ее пальцы коснулись металлической защелки. Девушка нажала ее, и вторая панель столь же бесшумно отворилась, открывая путь в холл гостиницы! — Теперь мы знаем, каким образом вор проник сюда и как он покинул помещение, — объявила Нэнси. Она прошла в холл, другие последовали ее примеру. — Смотрите! — вскрикнула Хелен, указывая пальцем. У входной двери лежал сиреневый лепесток. Нэнси внимательно осмотрела его, и, конечно же, он оказался свежим и даже влажным. — Судя по веточке сирени, речь идет о женщине. Мистер Дэли поддержал Нэнси. Сам он, по его словам, даже не подозревал о существовании тайного хода и не мог понять, кому могло быть известно об этом. — Должно быть, этим ходом перестали пользоваться еще до того, как я приобрел этот дом, — задумчиво сказал он. — С уверенностью мы можем сказать следующее, — заявила Нэнси.— Совершивший преступление хорошо знаком со старинным планом дома. Более того, он знал еще две вещи: что Эмили получит свои бриллианты именно сегодня вечером и что миссис Уиллоуби собирается вручать их в маленькой столовой. — Жаль, что я поздно вернулся, — нахмурился Джон.— А то мог бы и повидаться с этой дамочкой. Кстати, у нее должны быть сообщники — кто-то же вывел из строя электросеть! Хелен спросила: — А как они могли связаться в нужную минуту? Ведь один из них должен был находиться в подвале. — На этот вопрос могу ответить я, — вызвался мистер Дэли.— Распределительный щиток в подвале расположен непосредственно под маленькой столовой, а полы здесь такие старые и такие тонкие, что в подвале слышно все происходящее наверху. Нэнси кивнула: — Когда спрятавшийся в подвале услышал, что воровка снова спряталась, он — или она — опять включил свет, чтобы все это выглядело как временная неполадка с электричеством. — Но что же нам теперь делать? — нервно спросила Мод. — Немедленно вызвать полицию! — посоветовала Нэнси. — Нет! — вскрикнула Эмили. Все в изумлении уставились на нее. Эмили покраснела, но стояла на своем. — Если станет известно, что здесь произошла кража, в гостиницу никто не поедет, — стала доказывать она.— О звонке в полицию тут же узнают газеты, а мы с Диком потратили столько сил, чтобы наладить дело! Нельзя сейчас ставить все под удар! — Если ты, Эмили, заявишь в полицию, то, по крайней мере, получишь страховку и эти деньги пойдут на гостиницу — как ты и планировала! — вмешалась Хелен. При этих словах Хелен миссис Уиллоуби снова побелела, будто вот-вот готова была лишиться сознания. — Страховка, страховка, — прошептала она.— Бриллианты не застрахованы. Я была настолько уверена, что они в безопасности в банковском сейфе, что не продлила страховой полис! Все замерли. На глазах Эмили показались слезы. Она повернулась к Нэнси и дрожащим голосом спросила: — Что же мне теперь делать? Ей ответила Хелен: — Поручи Нэнси расследовать дело о похищенных бриллиантах, Эмили. Уверяю тебя, она их под землей отыщет! Это предложение охотно поддержали все, за исключением Мод, которая нарочито подняла брови. Юная сыщица улыбнулась: — Я с радостью сделаю все, что смогу, но это большое и серьезное дело, поэтому, Эмили, обещай мне — если я не добьюсь успеха в ближайшее время, ты известишь полицию? — Обещаю! Джон присвистнул: — Мисс Нэнси Дру, частный детектив. У нее не останется времени на подводное плавание! — Я найду время! — сказала Нэнси. Джон вызвался еще раз обойти дом и сад. Эмили немного успокоила убитую горем тетку и уговорила ее лечь в постель. Мод заявила, что собирается сделать то же самое. Девушки отправились запирать окна и двери. Эмили взяла на себя кухню и служебные помещения, Нэнси с Хелен — другие комнаты. Через несколько минут они собрались в холле. Хелен изнеможенно вздохнула: — Нэнси, неужели у тебя еще остались силы? Нэнси призналась, что тоже чувствует себя усталой. — Двух краж со взломом и одного дорожного происшествия более чем достаточно на один день! — усмехнулась она. Однако Нэнси тут же обратилась к подруге: — Хелен, у тебя есть предположения насчет бриллиантов Эмили? Хелен тряхнула темными кудрями. — Не сомневаюсь, что вор со стороны... — Не крутите, мисс Корнинг! — потребовала Нэнси.— Кого ты подозреваешь, Хелен? — Джона Мак-Брайда! — выпалила та.— Нет, он мне очень нравится, но он провел вне дома почти весь сегодняшний день. А Эмили между тем говорила мне, что он находится здесь, чтобы помочь привести гостиницу в порядок во время отсутствия Дика. — Она и мне это говорила, — подтвердила Нэнси.— Но я не могу заставить себя поверить, что Джон имеет отношение к этой краже или к загадочным событиям в «Сиреневой гостинице». Пока шел этот разговор, юная сыщица обшаривала глазами пол — охотничий инстинкт уже вел ее по следу тайны. Ей почудилось, будто что-то блеснуло под креслом, стоявшим в углу. Нэнси наклонилась, и тут в холл вошла Эмили. — Что ты там увидела, Нэнси? — спросила Эмили. — Хочешь — верь, хочешь — не верь, но это моя кредитная карточка, — ответила Нэнси, распрямляясь.— Та самая. Украденная! Возможно, мои заключения поспешны, но я думаю, что особа, выдающая себя за Нэнси Дру, и преступница, похитившая твои драгоценности, — это одно лицо. — Это уже ни в какие ворота не лезет! — воскликнула Хелен.— Не обронила ли эта поддельная Нэнси чего-нибудь еще? Девушки начали искать втроем, и вскоре Нэнси обнаружила под тем же креслом, но в самом углу, маленький конвертик, на котором были напечатаны ее собственные имя и адрес! — Карточка, конечно, находилась в этом конвертике и выпала из него! — рассудила Нэнси.— Мошенница, видимо, решила заранее напечатать адрес на конверте, чтобы не запинаться, когда продавщицы у Берка попросят адрес для чека. Обратите внимание, ее машинка плохо пропечатывает букву «а». Послушай, Эмили! — обрадовалась Нэнси.— Ты не хотела извещать полицию о краже в «Сиреневой гостинице», но есть возможность призвать полицию на помощь, ничего не рассказывая! — Это каким же образом? — Начальник полиции Мак-Гиннис знает, что мошенница похитила мою кредитную карточку, — ответила Нэнси.— Образец машинописи на конверте может помочь напасть на ее след. И я подозреваю, что он задержит именно ту особу, которая обокрала тебя! Нэнси позвонила Мак-Гиннису домой, рассказала про кредитную карточку и конверт и сообщила о своем предположении. — Мне нужна кредитная карточка и конверт для проверки отпечатков пальцев, — быстро сказал начальник полиции. Нэнси обещала послать ему требуемое и положила трубку, горько сожалея, что не имеет права сообщить о пропаже бриллиантов. Шел уже двенадцатый час, когда Нэнси и Хелен пожелали Эмили спокойной ночи и отправились в свой коттедж. Обе сразу же заснули, но около трех часов ночи сон Нэнси был нарушен каким-то шумом. Полусонная, она обвела глазами коттедж и прислушалась. Было тихо, и Нэнси снова заснула. Проснулась она в семь. Хелен еще спала. Нэнси надела свитер и юбку, сунула ноги в спортивные туфли и потихоньку вышла из коттеджа. В течение получаса Нэнси осматривала почву вокруг парадного входа, ища следы, сиреневые лепестки, что угодно, — но так ничего и не обнаружила. Зайдя за дом, Нэнси столкнулась с садовником Хенком, который весело поздоровался с ней и сказал, что остается работать в гостинице. — Нога получше, — ответил он на вопрос Нэнси.— Но у меня появились новые заботы: ночью пропали из сарая садовые инструменты. — Правда? И что же именно? — заинтересовалась Нэнси. Вместо ответа Хенк подвел ее к деревянному сарайчику. — Несколько лопат, — начал перечислять он, — грабли, моток проволоки, еще кое-что из мелочей. Но это пустяки — пропала только что купленная дорогая пила. — Сарай запирается на ночь? — спросила Нэнси. — Запирается, — объяснил Хенк, — но это моя обязанность. Надо думать, что никто из других садовников не сообразил взять запасной ключ у миссис Уиллоуби и запереть сарай на ночь, а меня вчера увезли! Нэнси осмотрела мягкую землю вокруг сарайчика. Следов было множество, но все они были нечеткими и вели в разных направлениях. Тем временем подошли другие садовники: Джим, Джил и Люк. Нэнси по очереди опросила каждого из них. Они не отрицали того, что забыли запереть сарай, но не могли взять в толк, кому понадобились инструменты. Нэнси посоветовала. Хенку хорошенько поискать инструменты в саду, прежде чем сообщать хозяевам о пропаже. Она поднималась по ступенькам парадного крыльца, когда ее окликнул Джон Мак-Брайд. — Нэнси! — восторженно кричал он.— Нэнси! Вы только посмотрите, что я нашел! В руках его была шкатулка, обтянутая белым бархатом!
|