Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 14. Землетрясение?
— Надоело быть блондинкой, Нэнси? — язвительно допытывалась Мод.— Или вы и есть таинственное привидение «Сиреневой гостиницы»? Эмили быстро поняла, что у Нэнси должен быть резон, чтобы носить парик в рукаве. Подмигивая Дику, она заявила: — Глупости! Я уверена, что кто-то приглашал Нэнси на костюмированный вечер! Юная сыщица с благодарностью отметила сообразительность подруги. Нэнси ожидала нового нападения Мод, но оно не последовало. Вместо этого Мод утомленно сказала: — Танцы в маскарадных костюмах — какие это детские забавы! Я пойду спать. Она пожелала всем спокойной ночи и ушла наверх. Нэнси повернулась к жениху и невесте: — Вы тоже устали или можете еще немного посидеть? Дик заулыбался: — Готов не спать сколько угодно, если мне расскажут, чего ради хорошенькая свадебная подружка Эмили переодевается в Золушку! Нэнси, это новая мода — фонарики в рукавах? — Какие фонарики? — Эмили бросилась осматривать длинные рукава.— Нэнси, действительно, что это такое? — Мы могли бы побеседовать так, чтобы нас не подслушали? — спросила Нэнси. Дик предложил пройти в его кабинет. Закрыв двери, Нэнси по порядку пересказала друзьям свои детективные приключения. — Эмили, ты меня очень выручила выдумкой о костюмированном вечере. О том, где я была этой ночью, известно только отцу, охраннику и вам двоим. — Минуточку, Нэнси, — очень серьезно сказал Дик.— Вы рискуете ради нас жизнью. «Сиреневая гостиница» того не стоит! Нэнси упрямо выставила вперед подбородок. — Я должна перехитрить моего двойника, прежде чем она перехитрит меня. А если я добьюсь этого, то, без сомнения, найду и разгадку всех здешних тайн. Дик понимающе кивнул. — Я рассказала Дику о моих подозрениях в отношении Мод, — пояснила Эмили, но добавила, что никак не может решиться напрямик спросить об этом миссис Уиллоуби. — Естественно, — ответила Нэнси, — миссис Уиллоуби и без того сильно расстроена. — Но если выяснится, что Мод угрожает тете, она ответит за это! — твердо заявила Эмили. Пора было расходиться. Поднимаясь по лестнице, Нэнси поинтересовалась, нанимались ли садовники и Мэри Мейсон по рекомендациям с прежнего места работы. — Конечно, — ответила Эмили, — правда, в то время мы с Диком были очень заняты и проверили рекомендации позднее, но все оказалось в порядке. Они распрощались, и Нэнси пошла к себе. Хелен крепко спала, и приход Нэнси не разбудил ее. Юной сыщице показалось, что она едва успела сомкнуть глаза, когда Хелен закричала страшным голосом: — Нэнси, Нэнси, проснись! Землетрясение! — Что? — вскочила Нэнси, чувствуя, что ее кровать потряхивает. — Быстро! — звала Хелен.— Бежим, пока не обвалился потолок! Влетев в холл, они застали там Дика, Эмили, мистера Дэли, миссис Уиллоуби и Мод, возбужденных и напуганных. Все ощутили сотрясение дома, которое уже прекратилось. — Странно, — заметил Дик, — мы же не в сейсмической зоне! Нэнси осенило, и она предложила Дику позвонить в бентонскую полицию и узнать, велика ли была территория, на которой ощущались толчки. Дик позвонил и с недоумением выслушал ответ: если толчки и были, то они отмечены только в «Сиреневой гостинице». — Разваливается старый дом, — панически завизжала Мод.— Надо уносить отсюда ноги! — Вас никто не задерживает! — резко ответила Эмили.— Но толчки прекратились, и дом стоит. — Я проведу проверку, — пообещал Дик, — возможно, с фундаментом что-то не в порядке. Ждите меня здесь, а мистера Дэли и Нэнси я прошу пройти со мной в подвал. Но в подвале никто из них ничего необычного не заметил. Нэнси с облегчением улыбнулась: — Речи нет о том, что дом разваливается. Наоборот, он выстроен на века! Зато до крайности был встревожен мистер Дэли: — Никогда раньше такого не случалось! Дик, я вам настоятельно советую избавиться от гостиницы. Здесь просто небезопасно оставаться! Жених Эмили упрямо покачал головой и заявил, что он, как Нэнси, твердо намерен разобраться в происходящем. Все трое поднялись в холл и успокоили ожидавших. — Вы абсолютно уверены, что раньше дом не трясло? — спросил Дик.— Дело в том, что наш дом потряхивало всякий раз, когда мимо проезжала тяжело нагруженная машина. — Очень может быть, что именно в этом причина толчков, — философски заметила Эмили.— В любом случае нужно ложиться спать. Нэнси не приняла это объяснение. Она помнила о взрыве бомбы в коттедже и о пожаре, так что ей было трудно отделаться от мысли о попытке подложить взрывчатку под «Сиреневую гостиницу». — Нэнси, — спросила Хелен, когда девушки снова улеглись в постели, — а почему ты передумала и приехала ночью? Рассказ Нэнси о маскараде среди сиреневых кустов и о его результатах привел Хелен в полный восторг. — Только, пожалуйста, не рискуй так больше! Нельзя делать такие вещи в одиночку! — упрекнула она Нэнси. Нэнси уже почти заснула, когда неожиданная мысль сразу прогнала сон: почему на этот раз привидение было светловолосым? Ведь раньше речь шла о черных волосах? Наутро, когда девушки спустились завтракать, они застали всех уже за едой. — С возвращением, Нэнси! — приветствовал ее Джон.— Как себя чувствует очаровательная сыщица – подводница? — На плаву! — отпарировала Нэнси. Мод оторвалась от грейпфрута на своей тарелке. — Будете плавать под водой в парике? — с притворной заботливостью осведомилась она. Нэнси постаралась не выказать раздражения. Ей бы очень не хотелось, чтобы Мод разгласила историю с ее париком и переодеванием. После завтрака Нэнси потихоньку утащила Эмили на стоянку к своей машине. Думает ли Эмили, что Мод разболтает о событиях прошедшей ночи? Эмили сказала, что не сомневается в этом. — Скажи мне, Эмили, — спросила Нэнси, — что тебе известно о прошлом Мод? — Очень немного. Я знаю, что тетя Хэзел познакомилась с ней год назад у общих знакомых. Они подружились. Потом я слышала, что Мод уезжала куда-то на запад, а с месяц назад она снова появилась в наших краях. Тетя Хэзел уверила нас с Диком, что Мод подходит на роль распорядительницы, и мы пригласили ее на работу. — Мод умеет быть приятной, когда захочет, и она музыкальна, — заметила Нэнси.— Но я никак не пойму, что она за человек. Нэнси подумала, что Мод может без труда использовать свое служебное положение как прикрытие для других дел. Юная сыщица хотела побывать в сиреневых кустах и хорошенько осмотреть их при дневном свете, но на полдороге ее перехватил Джон. — Нэнси, — сказал он, — я не хотел говорить об этом за завтраком, при всех, но мне очень хочется видеть то место, где вы появились в облике привидения. Эмили и Дик кое-что рассказали мне об этом. — Охотно покажу вам, — ответила Нэнси и повела Джона к сиреневым кустам. Там она подробно описала встречу со своим отражением. — Вы в опасности, Нэнси, — сказал ей Джон.— И может быть, к лучшему, что Карл Бэрд спугнул вашего двойника. Нэнси не согласилась: — Ее нужно поймать! И чем скорее, тем лучше. Должна сказать, что она поразительно похожа на меня. Не удивительно, что вас одурачили, Джон! — Мне гораздо больше по душе настоящая Нэнси! — засмеялся Джон. Нэнси покраснела от его комплимента. Когда они шли рядом вдоль сиреневых насаждений, Нэнси заметила в траве блестящий предмет. Наклонившись, она подобрала его. Стальная вещица напоминала формой открывалку для банок, но только с крохотным колесиком на конце. — Что это за штука? — спросила она у Джона. Он внимательно осмотрел предмет. — Я знаю, откуда это. Верну на место, — туманно ответил он. Он быстро спрятал его в карман, а Нэнси показалось, что Джон не пожелал ответить на ее вопрос. — Надо посмотреть, нет ли четких следов, — предложил Джон, чтобы переключиться на другую тему. Нэнси нахмурилась, но опустила глаза и стала смотреть под ноги. И увидела необычный след, который она сразу узнала. Такие следы оставляют ласты. Нэнси сразу вспомнила прошлую ночь и темные окна в коттедже Джона. Возможно, он спал. Ну, а если не спал, то где он был? — Джон, — спросила Нэнси, глядя прямо в глаза молодого человека, — вы плавали под водой прошлой ночью?
|