Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Регуляции. 5.6.2.6.1 Финансовый менеджмент⇐ ПредыдущаяСтр 24 из 24
5.6.2.6.1 Финансовый менеджмент
В управлении финансами Президент храма должен всегда помнить, что деньги следует использовать с осторожностью и не тратить их зря, и что храм всегда должен быть свободен от долгов. Деньги храма нужно всегда считать собственностью Господа Кришны и Шрилы Прабхупады, их ни в коем случае нельзя считать своей собственностью.
В управлении финансами следует всегда руководствоваться следующими принципами:
1. Необходимо правильно вести всю финансовую документацию. 2. Официальные финансовые отчёты нужно составлять аккуратно и разборчиво /, для понимания тех, кто будет их проверять/. 3. Необходимо составлять финансовые сметы во избежание и для предупреждения финансовых проблем. 4. Деньги должны правильным образом храниться на счёте в банке, а если это невозможно, то в очень надёжном месте в сейфе. 5. Под всеми банковскими счетами храма должны подписываться как минимум два человека.(77) 6. Необходимо подчиняться всем государственным статутам /законодательным актам, касающимся финансов/, правилам налогового законодательства для признанных /зарегистриро-ванных? / некоммерческих организаций, и всем правилам бухгалтерского учёта. 7. Финансовые средства храма должны вкладываться в рапространение книг, распространение прасада и другую проповедническую деятельность, в необходимые покупки /здания, земля, машины и т.д./, а также использоваться для покрытия расходов, связанных с поддержанием различных программ храма. Финансы храма нельзя использовать для предоставления ссуды, их нельзя давать взаймы или вкладывать в какие-либо рискованные /спекулятивные? / предприятия или личные проекты. Для дискреционных финансовых средств* следует установить максимальные рамки. * - Примечание к 7): “дискреционные фин. средства – это такие фин. средства, в отношении которых есть бОльшая свобода как их использовать, т.е. ими можно распоряжаться по выбору. /объяснение дано Членом РС Навин Кршна д./
8. Также Президент храма не должен использовать деньги храма на покупку хорошей машины для самого себя, в то время как другие преданные ходят пешком или ездят на автобусе. Ему следует брать из средств храма только то, что необходимо для расширения возможностей своего служения, но не для расширения возможностей своего чувственного наслаждения.
9. Перед тем, как делать крупные денежные вложения (что определяет местный Зональный Секретарь РС или Дивизиональный Совет РС) необходимо получить согласие местного Зонального Секретаря РС, Дивизионального Совета РС и Совета данного храма. Если деньги вкладываются на постоянный депозит, такие счета, насколько это возможно, должны иметь нескольких лиц, подписывающихся под ними, из которых под каждым счётом должны подписываться по меньшей мере двое.
10. Президент храма обязан назначить Казначея храма и, насколько это возможно, сам не должен непосредственно работать с деньгами храмовой казны /то есть выдача денег, их принятие, и т.д./. Президент храма, Казначей и, по желанию Президента, другие должностные лица храма, должны составить храмовый бюджет /финансовую смету/. Казначей должен обращаться с деньгами храма очень аккуратно, руководствуясь утверждённой финансовой сметой и указаниями Президента храма, а также обязан следить за правильным обращением со счетами и их хранением. Президент храма должен подписываться под счетами. Шрила Прабхупада хотел, чтобы характер и поведение Президентов храмов были вне всяких подозрений.
11. За исключением тех случаев, когда этого избежать невозможно, Президент храма или его/её жена/муж не должны быть Казначеем.
12. Президент храма должен следить за тем, чтобы соблюдались все требования финансового и государственного законодательства.(96)
13. Президент храма должен следить за тем, чтобы его храм регулярно распространял книги на санкиртане, делая искренние усилия по внедрению формулы Шрилы Прабхупады “Пятьдесят процентов (50%) доходов храма вкладываются в распространение книг, пятьдесят процентов (50%) идут на расходы храма”. Президент храма должен отдавать как минимум двадцать пять процентов (25%) доходов на распространение книг.
14. Когда однажды в присутствии Шрилы Прабхупады преданные обсуждали бухгалтерские вопросы храма, Шрила Прабхупада сказал, что бухгалтерия это значит просто аккуратно записывать доходы и расходы. Он также объяснил, что бухгалтерские книги храма не должны быть “секретными” или “закрытыми”, в том смысле, что никакие денежные суммы не могут быть выданы или получены без соответствующей записи. Он также подчёркивал, что нам не следует держать большие денежные суммы на счетах в банке; всё, что мы получаем, мы должны вкладывать во что-то.(75)
5.6.2.6.1.1 Получение пожертвований с указанием их использования Насколько это возможно, пожертвования, поступающие в ИСККОН, следует принимать без всяких условий. Однако, в некоторых случаях пожертвования также можно принимать с ограниченными условиями (т.н. “пожертвования с указанием их использования”). Лидеры ИСККОН обязаны использовать такие пожертвования в соответствии с этими условиями.(93)
5.6.2.6.1.1.1 Приемлемые условия
Приемлемые условия это такие условия, которые:
1) Определяют категорию использования пожертвования, например, “на поклонение Божествам”, “на образование”, “на строительство”, и т.д. 2) Определяют конкретное географическое место или проект, куда должно быть вложено пожертвование, или 3) Дают донору определённое скромное признание /занесение его имени на доску объявлений, какие-то небольшие подарки от храма, маха-прасад и т.д./
5.6.2.6.1.1.2 Неприемлемые условия Неприемлемые условия это такие условия, которые:
1) Дают донору какое-то право вернуть себе в будущем часть суммы или всю сумму пожертвования. Все пожертвования, поступающие в ИСККОН, становятся неприкосновенной собственностью Общества без всякой возможности их отчуждения, 2) Неясно сформулированы или двусмысленны, и таким образом открывающие в будущем возможность спора относительно их толкования, 3) Каким-то другим образом открывающие в будущем возможность тяжбы или споров, или могущие нанести вред репутации ИСККОН, или 4) Ограничивают/? / право ИСККОН или его способность распоряжаться его денежными средствами в соответствии с указаниями Шрилы Прабхупады и законодательством ИСККОН.
5.6.2.6.2 Менеджмент и управление
С помощью аккуратного планирования Президенты храмов должны: / 1. научиться тратить бОльшую часть своего времени на “проактивную” деятельность, связанную с развитием, движением вперёд, такую как преподавание, проповедь, изучение и планирование, нежели на деятельность “реактивную”, такую как “кризисный менеджмент”, экстренные совещания, попытки найти какие-то решения по принципу “латания дыр”, и т.д. 2. принимать участие в процессе стратегического планирования организации, направленного на развитие и выполнение стратегий храма, а также составление годового бюджета и стратегического плана деятельности храма на текущий период (в письменном виде), 3. регулярно просматривать и улучшать стратегический план, для обеспечения того, чтобы эти стратегии были насущными, эффективными и целесообразными, 4. вдохновлять преданных и организовывать прогресс храма по каждому направлению стратегического плана, 5. регулярно проводить среди общины храма ишта-гоштхи для того, чтобы сообщать преданным о направлениях деятельности, стратегиях и прогрессе храма, и таким образом укреплять сотрудничество и вдохновлять преданных на участие в программах храма, 6. создавать эффективную команду менеджеров, помогая Главам департаментов и организовывая их в создании такой команды, 7. следить за качеством служения и поведением Глав департаментов, и 8. обучать ассистента(ов) /в случае своего отсутствия в храме/ выполнять порученные обязанности эффективно и без перебоев.
5.6.2.6.3 Распространение книг
Все Президенты храмов должны дать обязательство более непосредственно участвовать в любых видах деятельности, связанной с санкиртаной и распространением книг, либо сами выходя на санкиртану раз в неделю, либо организовывая марафоны или особые усилия по распространению книг категории “маха”, или участвуя в санкиртане каким-то другим образом, как они способны.(78)
/Конец Первой части “Законодательства ИСККОН” (первые 5 глав). Всего в книге 24 главы./
Примечания переводчика: * Для тех, кто работает с данной книгой, очень важно просмотреть составленный мной файл “Ошибки в 1-м английском издании, подтверждённые секретарём редактора” (см. ниже). 2-е англ. издание “Законодательства” еще только готовится, в нём все эти ошибки будут исправлены. Этот русский перевод делается в соответствии с данными изменениями, которые будут внесены во 2-е англ. издание. Ознакомится с этими изменениями довольно существенно для тех, кто обращается к тексту 1-го англ. издания, так как в англ. книге встречаются лишние, непонятные и неправильно сформулированные места (в русском переводе уже исправленные).
· Согласно объяснению секретаря редактора англ. издания (с которым я тесно работаю, проясняя непонятные места), несмотря на то, что 1-е издание страдает некоторыми погрешностями, тем не менее всё, что содержится в этой книге является действительными законами Общества ИСККОН. Это не проект и не сборник резолюций, а настоящее Законодательство. Во 2-м издании некоторые законы, “пострадавшие” в 1-м, будут сформулированы и организованы более аккуратно, а также будут внесены определённые дополнения.
· О тех местах, которые были непонятны в тексте 1-го англ. издания, и которые не мог разъяснить секретарь редактора этой книги, я посылал вопросы соответствующим Министрам и Членам РС, и их разъяснения и изменения включены в этот русский перевод и также в будущее 2-е англ. издание.
· “Указы (Правила регламента) РС”, которые часто упоминаются в “Законодательстве”, ещё не опубликованы. Текст их находится у Секретаря РС Манджари д.д. в Маяпуре.
* Английская аббревиатура “Джи-Би-Си” во всём русском переводе изменена на “РС” (Руководящий Совет) или “Совет РС”. * “Свободные Члены” - это Life Members
· Цифры, стоящие в скобках в конце некоторых законов /например (82), (94)/ указывают на год, в котором была принята резолюция, впоследствии ставшая данным законом.
Вс Яшода-кумар даса (РСП) 12.10.98
ВНИМАНИЕ!!!
НИЖЕСЛЕДУЮЩЕЕ - ОШИБКИ В 1-й ЧАСТИ (5 глав) 1-ГО АНГЛ. ИЗДАНИЯ “ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА”, ПОДТВЕРЖДЁННЫЕ СЕКРЕТАРЁМ РЕДАКТОРА. (Это следует опубликовать в русском переводе для тех, кто будет ссылаться на англ. издание. Переводить не нужно. Oпубликовать так, как приводится ниже. Точно такие же примечания я пришлю по 2 и 3 частям книги также.)
IMPORTANT!!!
THE MISTAKES IN THE 1-st PART (5 chapters) of the 1-st ENGLISH EDITION OF THE “ISKCON LAW BOOK” (GBC PRESS, 1997), APPROVED BY THE EDITORIAL SECRETARY. (These mistakes are already corrected in the Russian translation of this book). ---------------------------------------------------------------------
- The subtitle on the front cover and front page should be changed to “A Constitution of ISKCON In Progress”, instead of the present one “Upto date compilation of all ISKCON Laws from 1975 until 1997”, which should be moved to the back cover of the book.. -----------------------------------------------------------------------
Page: Paragraph: ----- --------- 9 3.1.4.6, 3)...assigned to one or more “Zonal Secretaries” such territory, regardless of whether there is an ISKCON center there, falls into a zone.
CHANGED TO:
...assigned to one or more “Zonal Secretaries”, regardless of whether there is an ISKCON center there.
------------------------------------------------------------------------ 13 3.2.2.2, - In addition, a sannyasi will be assigned to each area to assist.
After this there should be following line:
These are the duties of the Executive Committee Continental Representative: -------------------------------------------------------------------------- 14 3.2.2.3, 3)..., and to take their vote and input on issues...
CHANGED TO: ..., and to take his vote and input on issues... -------------------------------------------------------------------------- 20 3.4.2.2, 1)...Divisional Councils shall declare them as so for the purpose of this ISKCON Law.
CHANGED TO: ...Divisional Councils shall declare them as so. -------------------------------------------------------------------------- 29 4.1 A minister shall be appointed by the GBC Body for each Statement of Mission.
This sentence above is repeated in the end of the same paragraph, that's why it is not to be in the beginning. The next sentence should begin as follows:
A Minister is an expert... ------------------------------------------------------------------------- 31 4.3.1.3, 3)...(if not possibly fortnightly or monthly)
CHANGED TO: ...(if not possible, fortnightly or monthly) ------------------------------------------------------------------------- 31 4.3.1.4, 2)...based on their performance.
CHANGED TO: ...based on his performance. ------------------------------------------------------------------------- 32 4.3.1.6, 2)...applied Krsna consciousness activity
The word “applied” is not needed here. ------------------------------------------------------------------------- 32 4.3.1.6, 3) all applied and practical areas
CHANGED TO: all practical areas ------------------------------------------------------------------------- 33 4.4.1 (see GBC Rules of Order give details)
CHANGED TO: (consult GBC Rules of Order for details) ------------------------------------------------------------------------- 34 4.4.2.4.2 Another aspect of this service shall be
CHANGED TO: Another service shall be ------------------------------------------------------------------------- 34 4.4.2.4.4, 2) The above replaces...
CHANGED TO: The Ministry of Justice replaces... ------------------------------------------------------------------------- 35 4.4.4.1, 3) advit
CHANGED TO: audit ------------------------------------------------------------------------- 36 4.4.4.3.2, 4) Present reports shall in a format useful...
CHANGED TO: Present reports in a format useful... ------------------------------------------------------------------------- 37 4.4.6.1 /This whole paragraph should be erased from the book, because it was just the temporary resolution: /!!!
The Health and Welfare Ministry should produce a booklet about what AIDS is, how it is communicated, how to prevent it. This booklet should be practical and not alarmist.
INSTEAD OF THIS PARAGRAPH ABOVE THERE MUST BE THE FOLLOWING:
4.4.6.1 Duties
It is the duty of ISKCON to provide for the spiritual and material welfare of its devotees. ISKCON has a duty to provide support for devotees attacked by disease, accident, or inability to meet basic material needs. The purpose of this ministry is to help organize this support.
Objectives:
1. To encourage and guide ISKCON temples and zones to better tend to the health and social welfare of ISKCON devotees.
2. To help organize regional offices to devotees may appeal when faced by problems of health or social welfare.
3. To locate medical practitioners and other health and welfare workers willing to help care for ISKCON devotees.
4. To alert ISKCON members to bluffing, cheating and overcharging for medical and social services.
5. To train some ISKCON devotees in nursing, paramedical service, counseling, and other forms of health and social welfare service for the sake of other ISKCON devotees.
6. To preach against bodily neglect and overindulgence in physical bodily concerns.
7. To provide elementary guidelines for healthy living according to the Vedic way of life.
8. To provide basic medical information to devotees with specific physical problems and refer such devotees to appropriate medical experts.
9. To identify government agencies, philanthropic agencies, health-insurance agencies, and other sources of aid and insurance for the health and welfare of ISKCON devotees.
10. To guard against abuse of social-welfare programs by ISKCON devotees, temples and zones.
11. To gather and administer funds for the welfare of needy ISKCON devotees, and to encourage similar efforts on a local basis.
12. To see to the better care and protection of widows and former wives of sannyasis.
13. To see to the welfare of aged devotees, invalids, orphans, and other devotees in need of special care.
14. To oversee the standards of cleanliness in the temples, kitchens, ashramas, schools, and restaurants.
14. To make recommendations to the GBC from time to time.
/This correction was done by HH Prahladananda Maharaja/. ---------------------------------------------------------------------------
38 4.4.7.1, 6) /Instead of the whole paragraph in the point (6), there must be following paragraph: /
The ISKCON Minister for Youth has an open invitation to attend the annual GBC meetings. The Minister may also invite one other ISKCON Youth to attend the meetings along with him/her, or to send this person in the Minister's place (if the Minister cannot attend), with the approval of the GBC Executive Committee. -------------------------------------------------------------------------- 38 4.4.7.2, b) establish reps. In various parts...
CHANGED TO:
establish representatives in different parts... -------------------------------------------------- [North European reps., etc]
CHANGED TO [such as, North European representatives, etc.] ---------------------------------------------------------------------- 42 5.3.1, 1) (See p.147 for more information.)
CHANGED TO:
(See Chapter 14 for more information)
2) (See p.147 for more information.) -> (See Chapter 14 for more information)
3) (See p.151 for more information.) -> (See Chapter 15 for more information)
4) (See p.151 for more information.) -> (See Chapter 15 for more information) --------------------------------------------------------------------------- 49 5.6.2.2.2, 1)...fully maintained by ISKCON who are to be fully engaged...
CHANGED TO: ...fully maintained by ISKCON and who are to be fully engaged... --------------------------------------------------------------------------- 49 5.6.2.4...regarding practical policies or practical philosophy,... CHANGED TO:
...regarding policies or practical applications of philosophy,... -------------------------------------------------------------------------- 50 5.6.2.5.4, 1)...responsible for seeing that the ISKCON standards are maintained within all aspects of the Society's activities.
CHANGED TO: ...responsible to ensure ISKCON standards are maintained in all temple activities. ----------------------------------------- 2) A GBC member can go to the center and see and correct any unbonafide expenditure. CHANGED TO:
The local GBC member can visit the center to inspect and correct any unbonafide mode of expenditure. --------------------------------------------------------------------------- 52 5.6.2.5.6.6 …devotees are following ISKCON diligently.
CHANGED TO:
…devotees are following ISKCON Law diligently. ---------------------------------------------------------------------------------- 55 5.6.2.6.1 The Following Principles Should always be Adhered to:
CHANGED TO: The following principles should always be adhered to: 54 5.6.2.5.9 5. In a certain conditions it may be prudent…
CHANGED TO:
In a certain conditions it may be prudent… (The number 5 is left out. It should separate paragraph after the four points.)
|