Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Практичне заняття 10






Основні етапи формування української термінології. Лексичні мовні норми. Правопис власних назв. СРС: Тема 4. Лексикографічні джерела

Omnia mea mecum porto

І. У сучасній українській термінології як результату розвитку суспільства відображені всі етапи науково-технічного поступу. Умовно у процесі формування української загальнонаукової термінології можна виділити п’ять періодів розвитку: перший – кінець Х ст. – друга половина ХІV ст.; другий – XV ст. – перша половина XIX ст.; третій – друга половина ХІХ ст. – початок 30-х рр. ХХ ст.; четвертий – початок 30-х рр. – 80-і рр. ХХ ст.; п’ятий – 90-і рр. ХХ ст. – початок ХХІ ст.

ІІ. Серед найпоширеніших порушень мовних норм в усному та писемному мовленні особистості є лексичні помилки. Порушення лексичних мовних норм, які регулюють вибір слова відповідно до змісту й мети висловлювання, часто пов’язане з нерозрізненням лексичного значення слова, помилковим використанням слів синонімів та паронімів.

ІІІ. З великої літери пишуться: 1) прізвища, імена, по батькові, прізвиська, псевдоніми (у тому числі власні назви, вжиті у формі множини, якщо використані у позитивному значенні); 2) власні назви міфологічних істот, назви божеств; назви персонажів байок, казок; клички свійських тварин; 3) астрономічні назви: сузір’я, планети, їхні супутники та ін.; 4) назви вищих державних посад, звань; 5) назви історичних подій, епох, дат, свят, вищих релігійних діячів, понять, книг; 6) назви держав та автономних одиниць; 7) назви сторін світу, якщо під ними розуміються країни чи народи; 8) власні географічні; 9) назви організацій місцевого, державного та міжнародного рівня, міністерств, установ, партій, спілок, громадських об’єднань, товариств; 10) назви пам’яток архітектури, замків, храмів, фортець; назви відзнак, нагород (пишуться без лапок, якщо вжиті при родовому понятті в Р. відм.); 11) прикметники, які входять до складу особових назв людей як прізвиська; 12) назви художніх, музичних творів, часописів; назви готелів, кав’ярень, таборів відпочинку; 13) назви моделей механізмів, пароплавів, літаків, автомобілів та виробів; 14) назви сортів рослин у спеціальній літературі; назви підприємств, закладів, театрів, портів, шахт, стадіонів, з’їздів, договорів, угод тощо; 16) назви вулиць, майданів, шляхів.

З малої літери пишуться: 1) назви посад, звань, титулів; 2) власні імена у формі множини, вжиті у негативному значенні; 3) назви персонажів казок, які не виступають дійовими особами; 4) назви порід тварин, комах, рослин у загальному вжитку; 5) назви сторін світу (основні й проміжні); 6) частки у прізвищах, іменах, географічних назвах; 7) історичні події, назви яких стали загальними; 8) слова, утворені від власних особових імен, прізвищ та інших назв; загальні назви станів, якостей, предметів, явищ, течій, захоплень, хімічних елементів; 9) присвійні прикметники на - ський, утворені від власних назв, якщо не позначають виділених заходів, спеціальних приміщень; 10) присвійні прикметники у фразеологізмах та наукових термінах.

Практичні завдання:

Завдання 1. Запишіть слова, групуючи їх за синонімічними рядами.

Несхожість, недоказовий, всеосяжний, інцидент, завойовницький, загарбницький, віншувати, настанова, рахування, агресивний, абсолютний, інструкція, безпідставний, випадок, відмінність, директива, цілковитий, припис, різниця, лічба, необґрунтований, пригода, відхилення, лік, вказівка, поділ, всеохоплюючий, голослівний, класифікація, числення, завойовний, лічення, розподіл, повний, паювання, поздоровляти, невмотивований, тотальний, неаргументований, подія, вітати,

Завдання 2. До поданих слів доберіть синоніми, використовуючи слова з довідки.

Звертання, мотив, набір, рівновага, примірник, вимова, обмін, дослід, виборці, обмежувати, запобіжний, першочерговість, відтворювати, прояв, стислий, відшкодування, пам’ятка.

 

Довідка: симптом, репродукувати, пріоритет, інструкція, екземпляр, лімітувати, лаконічний, електорат, експеримент, бартер, баланс, асортимент, аргумент, апеляція.

 

Завдання 3. Поясніть семантичні відмінності між словами, наведеними нижче.

Будівельник – будівник – будівничий.

Каток – коток.

Відносини – стосунки – взаємини – відношення.

Декоративний – декораційний – декораторський.

Естакада – естокада.

Кристалічний – кришталевий – криштальний.

Оброблення, обробка – обробіток – опрацювання.

Завдання 4. Доберіть до поданих синонімів стрижневе слово, яке є носієм основного значення.

Ощадливість, бережливість – …

Цінність, значущість, ціна, значення – …

Поліпшувати, підвищувати – …

Спеціаліст, професіонал, майстер – …

Неодмінний, неухильний, неминучий – …

Притаманний, характерний – …

Злагоджений, одностайний – …

Завдання 5. Утворіть абревіатури та складноскорочені слова із словосполучень, дотримуючись моделей їх творення.

Станція технічного обслуговування, управління внутрішніх справ, автоматизоване робоче місце, технічна документація, Одеська державна академія будівництва та архітектури, Міністерство фінансів, Рада національної безпеки та оборони України, засоби масової інформації, товариство з обмеженою відповідальністю, фонд матеріального забезпечення, військовий комісаріат, господарчий розрахунок, Федеральне бюро розслідувань, Міністерство внутрішніх справ, сільськогосподарська продукція, державний бюджет, техніко-економічні дослідження, проектно-конструкторське бюро, Ліберально-демократична партія України, система автоматизованого проектування, Міністерство юстиції, податок на додану вартість.

Завдання 6. Оберіть правильні варіанти слів та словосполучень.

Навчальний приклад / повчальний приклад; подавляюча більшість / переважна більшість; учбовий період / навчальний період; особовий рахунок / особистий рахунок; діюче законодавство / чинне законодавство; звільнити за особистим бажанням / звільнити за власним бажанням; невірне рішення / неправильне рішення.

Завдання 7. Назвіть сучасні технічні термінологічні словники, якими Ви послуговуєтесь. Випишіть 10 – 15 термінів будівництва, поясніть семантичне значення виписаних слів.

Завдання 8. Запишіть слова, розкриваючи дужки. Поясніть вживання великої літери.

(м)іністр (н)ауки та (о)світи (у)країни, (к)иївський театр оперети, (п)ланета (з)емля, (м)іністерство (к)ультури (у)країни, (р)іздво (х)ристове, (к)оролівство (б)ельгія, (п)рем’єр-(м)іністр України, (с)пілка (о)фіцерів України, (к)аменяр, (г)рінченків словник, (п)етрів батіг, (г)енерал-(л)ейтенант, (п)осол США в (у)країні, (н)обелівська премія, (г)айморова порожнина, (г)ордіїв вузол, (з)ал (з)асідань (в)ерховної (р)ади (у)країни, (г)нідко, (ч)ернівецький (д)ержавний (у)ніверситет, (ч)умацький (ш)лях.

Завдання 9. Користуючись етимологічним словником, встановіть первісне значення поданих слів, порівняйте їх із сучасним. Доберіть етимологічно споріднені слова.

Нетто, нікель, норма, панель, паралель, плита, понтон, руст, саман, скоба.

 

Завдання 10. Випишіть словникові статті до п’яти термінів галузі будівництва із тлумачного, орфографічного, орфоепічного, енциклопедичного словників.

Тестові завдання:

1. З’ясуйте, у якому рядку неправильно дібрано українські відповідники при перекладі:

1.1. Сдавать экзамены – складати екзамени, вовлекать в работу – залучати до роботи, указ вступил в силу – указ набрав чинності.

1.2. На протяжении недели – протягом тижня, заведующий отделом – завідувач відділу, исключение из правила – виняток із правила.

1.3. По понедельникам – щопонеділка, принимать участие – брати участь, назначение – призначення.

1.4. Многочисленный – численний, предприятие – підприємство, в дальнейшем – надалі.

1.5. В значительной степени – в значній мірі, бывший директор – бувший директор, самый лучший результат – самий кращий результат.

2. Лексичні мовні норми регулюють:

2.1. Правильне наголошування слів.

2.2. Правильну вимову звуків та звукосполучень.

2.3. Творення нових слів та поєднання їх за змістом у реченні.

2.4. Правильне написання слів.

2.5. Правильне вживання слів у властивих їм значеннях на сучасному етапі.

3. З’ясуйте, якими лексичними одиницями є слова адресат – адресант, континент – контингент:

3.1. Синонімами.

3.2. Паронімами.

3.3. Омоформами.

3.4. Антонімами.

3.5. Омонімами.

4. З’ясуйте, у якому рядку всі пари слів є паронімами:

4.1. Людний – людяний, фамільний – фамільярний, лінгвістика – мовознавство.

4.2. Лінгвістика – мовознавство, веселий – сумний, недолік – дефект.

4.3. Привітальний – привітний, засвоювати – освоювати, задача – завдання.

4.4. Тактовний – тактичний, поверховий – поверхневий, виборний – виборчий.

4.5. Абонент – абонемент, дикція – вимова, юрист – правник.

5. Розділ мовознавства, що займається укладанням, дослідженням словників і розробленням їх теоретичних засад, – це:

5.1. Лексикологія.

5.2. Діалектологія.

5.3. Ономастика.

5.4. Фразеологія.

5.5. Лексикографія.

6. Словники, у яких висвітлено історію всіх слів, що функціонували протягом певного часового проміжку, із вказівкою на виникнення нових слів та значень та на їх зникнення, називаються:

6.1. Етимологічними.

6.2. Історичними.

6.3. Тлумачними.

6.4. Лексичними.

6.5. Діалектними.

7. Різновидом тлумачного словника є:

7.1. Фразеологічний.

7.2. Орфографічний.

7.3. Енциклопедичний.

7.4. Словник іншомовних слів.

7.5. Термінологічний.

8. Словникова стаття «Зензубель (нім. Simshobel, від Sims – карниз і Hobel – рубанок) – деревообробний інструмент (вид рубанка) для стругання фасонних поверхонь» міститься у словнику:

8.1. Фразеологічному.

8.2. Перекладному.

8.3. Етимологічному.

8.4. Історичному.

8.5. Іншомовних слів.

9. З’ясуйте, у якому рядку всі слова пишуться з великої літери:

9.1. (ч)умацький (ш)лях, епоха (в)ідродження, (н)аддніпрянщина, (к)иянин.

9.2. (в)олинська область, (м)авка, (с)ніжинка (кішка), (а)нтонівка.

9.3.(г)енеральний (п)рокурор (у)країни, (т)уманність (а)ндромеди, (п)анамський (п)ерешийок, (к)оролівство (б)ельгія.

9.4. (о)деська міськрада, (с)енат, (з)бройні сили (у)країни, кафедра (м)ашинобудування, (з)ахар (б)еркут.

9.5. (з)акавказзя, (ж)овті (в)оди, (п)івнічна (б)уковина, (ю)рій (к)лен.

10. З’ясуйте, у якому рядку допущено помилку у написанні власних назв:

10.1. Нестор Літописець, Кобзар, Червона Шапочка, президент АН України.

10.2. Голова Верховної ради України, шевченкіана, андріївський узвіз.

10.3. Арабська Республіка Єгипет, Всесвітня Рада Миру, Порт-о-Пренс.

10.4. Ріо-де-Жанейро, Львівська площа, Стрийський парк, Ярославів Вал.

10.5. Балканські країни, Парк культури ім. М. Рильського, Коліївщина.

Термінологічний практикум:

Крутящий – крутний (крутильний, обертальний; який обертає).

Крутящийся – круткий (крутильний, обертальний; який (що) крутиться).

Вентиляция (аэрационная, восходящая, вытяжная, гравитационная, естественная, искусственная, принудительная, приточная, разбавительная, рециркуляционная, струйная, щелевая) – вентиляція (аераційна, висхідна, витікальна (витяжна), гравітаційна, природна, штучна, примусова, притічна, розбавлювальна, рециркуляційна, струминна, щілинна).

Контрэскарп – контрескарп.

Панель (алюминиевая, арболитовая, армокерамическая, базальтобетонная, железобетонная, многослойная, наружная, несущая, -оболочка, окаймленная, перегородочная, перфорированная, пустотелая, трехслойная, унифицированная, утепленная, ячеисто-бетонная) – панель, теснина (алюмінієва, арболітова, армокерамічна, базальтобетонна, залізобетонна, багатошарова, зовнішня, тримальна, -оболонка, облямована, перегородкова, перфорована, порожниста, тришарова, уніфікована, утеплена, ніздрювато-бетонна).

Консоль (выступающая, двусторонняя, колонны, контрфорсная, круговая, опорная, прогонов, пространственная металлическая, противовесная, с ребрами, ствола, с трамплинами, цельносборная) – консоль (виступна, двобічна, колони, контрфорсна, кругова, опорна, прогонів, просторова металева, противагова, з ребрами, стовбура, з трамплінами, суцільнозбірна).

 

Самостійне опрацювання:

 

1. З’ясуйте значення термінів руст, панель, контрфорс, мембранне покриття; запишіть дефініції даних слів.

2. Складіть 7 речень, використовуючи слова та словосполучення (на вибір) із термінологічного практикуму.

3. З’ясуйте відмінності між словами «крутящий», «крутящийся» та їхніми відповідниками в українській мові.

Література:

1. Бевзенко С. П. Історія українського мовознавства. Історія вивчення української мови / С. П. Бевзенко. – К.: Вища школа, 1991. – 229 с.

2. Бондар О. Сучасна українська мова / О. Бондар, Ю. Карпенко, М.Микитин-Дружинець. – К.: Видавничий центр «Академія», 2006. – 368с.

3. Войналович О., Моргунюк В. Російсько-український словник наукової і технічної мови (Термінологія процесових понять). – К.: Вирій, Сталкер, 1997. – 254 с.

4. Горецький П. Й. Історія української лексикографії / П. Горецький. – К.: Вид-во Академії наук УРСР, 1963. – 243 с.

5. Кузьменко Ю. Історія української мови в конспектах Юрія Кузьменка: навчальний посібник / Ю. Кузьменко. – К.: Університетське видавництво «Пульсари», 2003. – 124с.

6. Панько Т. І. Українське термінознавство: Підручник / Т. Панько, І.Кочан, Г. Мацюк. – Львів: Світ, 1994. – 216 с.

7. Російсько-український науково-технічний словник / За ред. В. Перхача. – Львів, 1997. – 453 с.

8. Російсько-український та українсько-російський словник термінів будівництва й архітектури в двох томах / За ред. Р. Кінаша. – Том І. – Л.: Ліга-Прес, 2005. – 959 с.

9. Склад і структура термінологічної лексики української мови / М. П. Богуцька, А. В. Крижанівська, В. С. Марченко та ін. // АН УРСР. Комітет наук. термінології. Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні. – К.: Наукова думка, 1984. – 194 с.

10. Словник іншомовних слів / Укл. С. М. Морозов, Л. М. Шкарапута; український мовно-інформаційний фонд НАН України. – К.: Наукова думка, 2000. – 662с.

 

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.015 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал