Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Причастие II (Participle II)
* Страдательное причастие (Participle II) всегда пассивно по значению. Причастие II правильных глаголов образуется с помощью суффикса -ed, который прибавляется к основе глагола, to improve — improved (улучшенный) to devote — devoted (посвященный) * Причастие II неправильных глаголов –V3, образуется путем чередования звуков в корне, to sing — sung, to shake — shaken * Participle II выполняет в предложении функцию определения, соответствуя в русском языке причастиям, оканчивающимся на -мый, -ный, -тый. The mail delivered in the morning was very important. — Корреспонденция, доставленная утром, была очень важной. * Participle II употребляется также в качестве обстоятельства (причины и времени). В этом случае оно переводится причастным оборотом или придаточным предложением времени (причины). а) Обстоятельство причины: Lost in the woods he could not find the way home.— Так как он потерялся (дословно потерянный), он не мог найти дорогу домой. Sent by e-mail the letter was received very quickly.— Посланное по электронной почте (так как его послали) письмо было получено очень быстро. Being laughed at he felt very unhappy.— Так как над ним смеялись, он чувствовал себя очень несчастным. б) Обстоятельство времени: Offered a job he was very happy. = (When offered a job) he was very happy.— Когда ему предложили работу, он был очень счастлив. Оборот " Объектный падеж с причастием II" (Have something done) have + object+ past participle Оборот " Объектный падеж с причастием II" состоит из существительного в общем падеже или местоимения в объектном падеже и причастия II. Употребляется после глагола have. Означает, что действие совершается не лицом, выраженным подлежащим, а кем-то другим. She wants to have her book published. — Она хочет, чтобы ее книгу опубликовали (иметь книгу опубликованной). We had the carpet cleaned by a professional carpet cleaner. I usually have my car serviced at a garage in East Street.
Герундий (Gerund) Это неличная форма глагола, которая имеет свойства как глагола, так и существительного. I like reading – Я люблю читать (чтение).
* 1. Действие, обозначенное герундием, одновременно действию, выраженному сказуемым, или следует за ним. * 2. Действие, обозначенное герундием, предшествует действию, выраженному сказуемым.
· Перед герундием, выполняющим функции определения и обстоятельства, всегда стоит предлог. Глаголы, после которых используем как герундий, так и инфинитив:
Глаголы и выражения, требующие после себя только герундий
Предложение (Sentence)
|