Если в прямой речи было Present Simple или Present Continuous и при переводе в косвенную речь они были соответственно изменены на Past Simple или Past Continuous, то такие предложения следует переводить на русский язык глаголами в настоящем времени.
Не said, "I know Mary."— Он сказал: "Я знаю Мэри".
Не said that he knewMary.— Он сказал, что он знаетМэри.
She said, "They are having dinner."— Она сказала: "Они обедают".
She said that they were havingdinner. — Она сказала, что они обедают.
REPORTED SPEECH WITH TENSE CHANGES:
(Если в главном предложении глагол в прошедшем времени)
He said (that) … / He asked …
Direct Speech
Reported Speech
Present Simple: V/ Vs
Past Simple: V2/Ved
Present Continuous: am/is/are Ving
Past Continuous: was/ were Ving
Present Perfect: have/has V3/Ved
Past Perfect: had V3/Ved
Present Perfect Continuous:
have/has been Ving
Past Perfect Continuous:
had been Ving
Past Simple: V2/Ved
Past Perfect: had V3/Ved
Past Continuous: was/were Ving
Past Continuous/ Past Perfect Continuous:
was/were Ving; had been Ving
Past Perfect Continuous:
had been Ving
Past Perfect Continuous:
had been Ving
Future Simple: shall/ will V
Future Simple in the Past:
should / would V
Future Continuous:
shall/ will be Ving
Future Continuous in the Past:
should/ would be Ving
Future Perfect:
shall/ will have been V3/Ved
Future Perfect in the Past:
should/ would have been V3/Ved
Future Perfect Continuous:
shall/ will have been Ving
Future Perfect Continuous in the Past: should/ would have been Ving
OTHER CHANGES:
this
that
these
those
here
there
now
then
ago
before
today
that day
yesterday
the day before
last(week)
the previous (week)/ the(week) before
tomorrow
the next day/ the following day
next(week)
the following (week)
Условные предложения ( Conditionals)
Содержат союзы:
if - если; in case - в случае, если; suppose (that) - предположим, что; on condition (that) - при условии, что; provided (that) - при условии, что; unless - если … не; but for - если бы не… и бывают 3 типов, которые представлены в таблице.
I
type
Действие в условном предложении возможно или вероятно сейчас или в будущем.
*Хотя в условном предложении выражается будущее действие, глагол стоит в настоящем времени
If ... Present Simple ( Indefinite), ... Future Simple
If the weather is fine, we shall go for a walk.
If I come early, I shall ring you up.
Unless I hurry, I'll miss the ten o'clock train.
II type
Действие в условном предложении нереальное и относится к настоящему или будущему
* Для всех лиц глагол
to be имеет форму were
If ... Past Simple ( Indefinite), … should / would + V
If the weather were fine, we should go for a walk.
If I came early, I should ring you up.
If it were not so late, he would help you.
III type
Действие в условном предложении не имело места в прошлом, хотя могло бы произойти
If ... Past Perfect, ... should / would + have V3 /Ved
If the weather had been fine, we should have gone for a walk.
If I had come early, I should have rung you up.
If it had not been so late, he would have helped you.
Сослагательное наклонение в придаточных дополнительных предложениях после глагола wish (хотеть, желать). В дополнительном придаточном предложении после глагола wish для выражения сожаления, неосуществленного желания употребляются следующие формы сослагательного наклонения:
1. форма, совпадающая с Past Simple, для выражения действия или состояния, относящегося к настоящему времени (от глагола to be может употребляться форма were для всех лиц).
I wish it were summer now.
(=It’s a pity it isn’t summer now.) – Как бы мне хотелось, чтобы сейчас было лето. (= Жаль, что сейчас не лето.) I wish I knew where they lived. (= It’s a pity I don’t know where they live.) – Мне бы хотелось знать, где они живут. (= Жаль, что я не знаю, где они живут.)
2. форма, совпадающая с Past Perfect, для выражения действия или состояния, относящегося к прошлому.
I wish I had phoned him yesterday.
(= It’s a pity I didn’t phone him yesterday.) – Как жаль, что я не позвонил ему вчера.
3. для выражения сожаления в отношении будущего времени в придаточном дополнительном предложении употребляется модальный глагол would / could.
Со вторым лицом would может выражать вежливую или невежливую просьбу.
I wish they would come to see tomorrow.
– Как жаль, что они не могут прийти ко мне завтра. I wish we could get the job done by the weekend, but I don’t think we shall. – Как бы мне хотелось, чтобы работа была сделана к концу недели, но я думаю, что мы не успеем.
I wish you’d (you would) help me with this work. – Помогите, пожалуйста, сделать эту работу.
Модальные глаголы (Modal Verbs)
Модальные глаголы не выражают само действие в предложении, а обозначают отношение к действию. Они выступают всегда в паре со смысловым глаголом:
I can not plant pine-apples. - Я не умею сажать ананас.
I may plant a cherry-tree. - Я могу (мне разрешено) сажать вишню.
I used to plant a cherry-tree. - Я привык (обычно) сажать вишню.
Модальные глаголы называют недостаточными, так как они не имеют ряда форм (инфинитива, причастия, герундия (ing-form), окончания -s (3-го лица ед. числа настоящего времени) и временных форм, кроме Present и Past Indefinite).
Будущее время модальных глаголов can, may, must передается лексическими эквивалентами.
Глаголы shall, will в прошедшем времени имеют формы should, would. Модальные глаголы ought to, used to, need, dare имеют по одной форме (см. табл. «Модальные глаголы»).
Для образования вопроса с модальным глаголом достаточно перенести его в начало предложения:
Can he plant a cherry-tree? — Умеет ли он сажать вишню? Must I do it? – Должен ли я это делать?
С модальными глаголами не употребляются вспомогательные глаголы do, be, have, shall, will.
Запомните, что частица to перед и после модального глагола не ставится: We can speak English.
Исключения: have to ..., used to ..., be to ..., ought to.
mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2022 год. (0.019 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Пожаловаться на материал