Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Общие рекомендацииСтр 1 из 6Следующая ⇒
НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА. МАТЕРИАЛЫ К ГОСУДАРСТВЕННОМУ ЭКЗАМЕНУ. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ Учебно-методическое пособие для вузов
Составители: Т.В. Ильина, Л.М. Кольцова, Т.А. Никонова, Е.В. Сидорова, Т.А. Тернова, А.В. Фролова, О.А. Швецова
Издательский дом Воронежского государственного университета Утверждено научно-методическим советом филологического факультета, протокол № 3 от 12 марта 2015 г.
Рецензент профессор, доктор филологических наук Бердникова О.А.
Учебное пособие подготовлено на кафедрах русской литературы ХХ и ХХI веков, теории литературы и фольклора, русского языка Воронежского государственного университета
Рекомендуется для студентов всех форм обучения
Для специальности 45.03.01 – Филология
СОДЕРЖАНИЕ
Структура научно-исследовательских работ. Общие рекомендации С. 4 Требования к стилистическому оформлению научно-исследовательских работ С. 10 Требования к техническому оформлению научно-исследовательских работ С. 11
Курсовые работы С. 12
Итоговая государственная аттестация – Государственный экзамен С. 14 – Выпускная квалификационная работа С. 18 – Критерии оценки выпускной квалификационной работы С. 20
Список использованной литературы С. 21
Приложения С. 23
СТРУКТУРА НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ РАБОТ ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ Научно-исследовательские работы являются неотъемлемым компонентом подготовки выпускника филологического факультета и главным критерием оценки его профессиональной подготовки. Общими задачами исследовательских работ являются: § расширение и углубление теоретических знаний студентов в избранной области исследования; § выработка умений применять теоретические знания при исследовании конкретного литературоведческого и лингвистического материала; § развитие и закрепление навыков самостоятельной научной работы. Вне зависимости от характера исследовательской работы она структурируется следующим образом: · Титульный лист (см. Приложения); · Оглавление; · Введение; · Основная часть; · Заключение; · Список использованной литературы (Библиография).
Оглавление содержит перечень основных частей работы. В их числе введение; основная часть с указанием названий глав курсовой или дипломной работы; заключение; список использованной литературы, приложения (если они есть). Оглавление должно отражать содержание работы, формулировки должны быть краткими и четкими. Необходимо указать страницы, с которых начинается каждая часть работы. Оглавление, таким образом, дает возможность получить общее представление о структуре работы и свободно в ней ориентироваться.
Введение – это вступительная часть научно-исследовательской работы. Оно должно быть содержательным и кратким (1/6 – 1/8 часть от общего объема работы). Введение должно содержать следующие структурные элементы: – обзор научно-критической литературы по теме исследования, задача которого – обозначить степень изученности темы в современном литературоведении; – обоснование актуальности работы: оценку проблемы/темы с точки зрения современной науки, обозначение теоретической и практической новизны исследования; – определение целей и задач работы. Цель – прогнозирование конкретного результата исследования. Задачи определяются поставленной целью и представляют собой конкретные последовательные этапы исследования для достижения поставленной цели. Например, целью дипломной работы на тему «Структурные особенности книги стихов Сергея Есенина " Москва кабацкая"» станет определение особенностей художественной организации книги, а задачи будут обусловлены рассмотрением научной литературы, посвященной проблемам лирической циклизации, выявлением жанровой специфики стихотворений С. Есенина, особенностями композиции его поэтической книги. Целью дипломной работы на тему «Неполные высказывания в разговорной речи» станет комплексное изучение структуры и особенностей функционирования неполных и эллиптических высказываний в живой разговорной речи, задачи исследования будут включать знакомство с теоретической литературой по истории вопроса и современным аспектам анализа редуцированных синтаксических конструкций, подбор языкового материала и выявление его морфологических и синтаксических особенностей. – характеристику материала, объекта и предмета исследования. Материал исследования в выпускной квалификационной работе по литературе – это художественные произведения, избранные для анализа. Его надо отличать от объекта и предмета исследования. Следует иметь в виду, что объект исследования всегда шире предмета, который всегда уточняет, конкретизирует объект. Например, в работе «Женские образы в творчестве В.Г. Распутина» материалом исследования явятся произведения В.Г. Распутина «Василий и Василиса», «Деньги для Марии», «Живи и помни» и пр.; объектом исследования станут женские образы в текстах писателя; предметом – особенности их художественного воплощения. В квалификационной работе по лингвистике на тему «Особенности синтаксиса юридических документов» в качестве материала исследования должны использоваться тексты юридического содержания (нормативные акты, постановления т.д.), объектом исследования служат простые и сложные синтаксические конструкции, предметом являются семантико-функциональные особенности заявленных предложений. – обозначение теоретической и литературоведческой основ работы. Студент должен кратко охарактеризовать изученную научную литературу, указать конкретные работы исследователей в избранной тематике или научной отрасли, на их основе сформировать свой собственный научный аппарат, определить и уточнить значение терминологии, используемой им в работе, обозначить свои научные приоритеты; – характеристику использованных методов анализа. Методы исследования – это способы работы с анализируемым материалом, которые помогут достичь научного результата. Методы любой научной деятельности можно разделить на эмпирические и теоретические. Такое разделение достаточно условно, поскольку нередко в одном методе сочетается и описание явления, и элементы его анализа, однако разграничение методов анализа помогает не только структурировать ход анализа и полученные результаты, но и формирует культуру исследования, позволяет системно осмыслить профессиональные навыки.
Остановимся на методах, которые применяются в ходе литературоведческого анализа текста. К эмпирическим методам с некоторой долей условности отнесем следующие: – историко-описательный; – историко-литературный; – биографический. Историко-описательный метод предполагает реконструкцию творческой истории текста, обозначение этапов его создания. Историко-литературный метод содержит, наряду с эмпирической составляющей, и момент анализа явления. Он используется тогда, когда, например, необходимо определить место конкретного автора в ряду современных ему литературных течений и направлений. Биографический метод ориентирует на изучение биографического материала, как в личностном, так и в творческом аспектах, переходя от частных наблюдений к некоторым обобщениям. Стоит заметить, что основным приемом при работе с использованием эмпирических методов исследования становится реферирование. Число теоретических методов анализа текста чрезвычайно велико и пополняется с развитием науки. Назовем основные: - сравнительный; сравнительно-сопоставительный; - системно-типологический; - историко-функциональный; - лингвотекстологический; - культурологический анализ; - структурно-системный; - поэтико-структурный анализ; - интертекстуальный анализ; - психоаналитический; - подтекстовый анализ; - герменевтический; герменевтико-интерпретационный; - синергетический; - рецептивный анализ. К сравнительному, сравнительно-сопоставительному анализу прибегают, выявляя специфику конкретного художественного решения, поскольку говорить об авторской индивидуальности и уникальности литературного текста можно только на фоне других текстов. Так, специфика новой жанровой формы произведения выявляется в сопоставлении с жанровым каноном (термин М. Бахтина). Например, фрагментарность как признак романа ХХ века можно увидеть в сравнении с классическим романом XIX века с его логикой сюжетного развития, особенностями композиции, стиля. Варианты и уровни сопоставления неисчерпаемы, однако любое сравнение начинается с различения его предмета и объекта, с выбора критериев сравнения. Системно-типологический метод позволяет не только сравнивать литературные явления, но и осмыслять их в более широком контексте. Например, он позволяет осмыслить фрагментарный роман не только как новую жанровую модификацию, но и понять ее складывающуюся типологию, реализованную в ряде текстов, представляющих этот тип романа. Историко-функциональный метод позволяет увидеть развитие художественных форм в диахронии, посмотреть, как работает тот или иной художественный прием в разные эпохи. Например, при помощи историко-функционального метода можно выявить, что фрагментарность в прозе 20-х гг. ХХ века передает новое представление о времени, слом традиций, а в конце ХХ века безоценочно демонстрирует новую реальность. Лингвотекстологический метод отчасти перекликается с историко-описательным и дает возможность проследить этапы создания текста. Метод культурологического анализа позволяет увидеть литературные явления на фоне других видов искусства, например, обнаружить импрессионистическое или экспрессионистическое начало в художественном тексте, проанализировать пьесу как текст, предназначенный для читателя и зрителя и мн. др. Применяя структурно-системный метод, можно исследовать разные уровни текста (сюжет и композицию, систему персонажей, стиховое начало: ритм, рифму). Этот метод во многом опирается на достижения точных наук, в частности, математики. Он предполагает сопоставление и систематизацию явлений. Близок к нему метод поэтико-структурного анализа, однако в этом случае предметом рассмотрения становится поэтика художественного текста – уровень художественных средств. С его помощью, например, можно исследовать специфику организации метафоры у конкретного автора, выявляя мировоззренческое обоснование этого приема. Метод интертекстуального анализа предполагает сопоставление литературных явлений на уровне текстовых перекличек, обнаружение аллюзий и реминисценций. Психоаналитический метод требует специальной подготовки не только в области литературоведения, но и в области психологии, поэтому вряд ли возможен при выполнении курсовых и дипломных работ, однако в исследовательской литературе нередко встречается. Метод позволяет увидеть «тени» биографии автора в художественном тексте, подсознательно явленные читателю, а также рассмотреть персонаж литературного текста через призму психологии, как модель определенного психотипа. Метод подтекстового анализа, предложенный К. Тарановским, позволяет выявить подтекстовый, то есть не выявленный в слове смысл разных уровней художественного текста (например, табуирование политических процессов и персонажей); Метод нарративного анализа предполагает наблюдения над повествовательной структурой текста. В ходе работы исследуется фигура повествователя и реализация повествовательной дискурсивной стратегии (например, реализация темпа рассказывания в глагольных формах). Синергетический метод принадлежит к числу новейших. Он пришел в литературоведение из естественных наук (физики, биологии, географии, математики). Метод предполагает исследование переходных явлений в литературе (например, феномена проторомантизма). Герменевтический, герменевтико-интерпретационный методы также сравнительно недавно применяются в литературоведении. Первоначально они возникли в философии и позволяют исследовать проблему истолкования текста. Метод рецептивного анализа предполагает изучение образа имплицитного (подразумеваемого) читателя, на которого ориентирован текст, а также приемов создания диалога между автором и читателем в художественном тексте.
Обозначим методы, которые применяются в ходе лингвистического анализа текста. В современной науке и практике представлены два вида лингвистического анализа художественного текста – неполный (частичный) и полный. В первом случае выявляется в основном языковая домината, формирующая стилевую доминату и реализующая вместе с нею основную авторскую идею. Во втором случае изучаются единицы всех уровней языковой структуры текста в их эстетическом единстве и взаимодействии. Методы анализа художественного текста зависят от его особенностей, специфики и целей исследования. К этим методам относятся: - лингвистическое комментирование; - функционально-стилистический анализ; - количественная характеристика элементов текста при изучении стиля писателя; - метод выборочного рассмотрения, анализа и объяснения языковых трудностей, индивидуально-авторских отклонений от общеязыковых норм с привлечением словарей; - метод построчного анализа связного текста в его динамической протяженности и целостности, который основан на выявлении взаимосвязанности микро- и макрообразов и требует рассмотрения строгой, художественно не нарушаемой последовательности и динамики этих образов в тексте произведения; - метод сквозного и комплексного анализа всего произведения в целом, его композиционной, образной и языковой структуры; - метод лингвистического эксперимента – трансформация, изменение структуры синтаксической конструкции при сохранении понятийного содержания фразы, отрывка; - метод сопоставления: а) авторских вариантов; б) развития темы у разных писателей; в) сравнение перевода и оригинала; - метод эвристический – постижение и осмысление через структуру текста системно представленного индивидуального стиля. Основной принцип лингвистического анализа художественного текстазаключается в описании специфических черт художественной речи относительно норм литературного языка как языка-стандарта, что позволяет говорить об особенных функциях художественной речи. Языковые средства, используемые автором, система художественных образов, композиция мотивированы особенностями авторского видения мира, речевого поэтического мышления, идейными установками. Автором художественного произведения сознательно и целенаправленно отбираются те индивидуальные речевые средства (а в некоторых случаях – и создаются), которые наиболее точно отвечают эстетическим представлениям художника слова. Таким образом, язык в творческой словесной деятельности человека выступает в особой эстетической функции, которая накладывается на основные – коммуникативную и когнитивную – функции языка. В этой связи можно говорить о языке как творчестве, т.е. рассматривать язык в его креатологическом аспекте. Исходным методологическим принципом является необходимость разграничения позиций творящего и воспринимающего сознания. Художественный текст, рассматриваемый с позиций творящего сознания, анализируется как процесс порождения текста, в котором действуют, с одной стороны, тенденция автоматизма, стремление к регулярности, свойственной обычной речи, с другой – намеренная актуализация, выведение речи из автоматизма, трансформация обычной речи и реализация потенциальных возможностей языка, т.е. создание неологизмов на разных языковых уровнях. С позиций воспринимающего сознания анализируются те свойства художественного текста, которые наблюдаются читателем, исследователем-интерпретатором. В этом случае предметом анализа становятся результаты реализации эстетической функции языка. Элементы художественно-образной структуры воспринимаются как контраст между наиболее частотным, наиболее вероятным употреблением языковых элементов и теми «приращениями смысла», которые возникают в художественном контексте. Таким образом, лингвистический анализ художественного текста включает в себя следующие требования: 1) направленность анализа текста от языковой ткани, словесной формы к образно-эстетическому смыслу ее, а также идеологическому, психологическому, социально-историческому, нравственному содержанию произведения; 2) комплексность при рассмотрении языковых уровней и аспектов, что обусловлено взаимодополняющей ролью всех единиц языка в их художественно-эстетической функции; 3) структурность и системность, предполагающие выявление и осмысление комплекса взаимосвязанных и взаимодополняющих микро- и макрообазов в тексте как континууме; 4) выявление стилистически преобладающего языкового уровня, элемента или типа образности – наиболее значимого в образно-эстетическом, стилеобразующем и идейно-художественном планах.
Основная часть работы представляет собой собственно научное исследование заявленной темы. В зависимости от сложности работы она может состоять из одной или двух-трех глав. В начале каждой главы целесообразно сформулировать задачи, в конце ее сделать краткие выводы или подвести итоги данного этапа рассмотрения темы.
В Заключении суммируются результаты работы и приводятся основные выводы исследования. Обычно оно представляет собой резюме всей работы с указанием наиболее значимых итогов исследования. В Заключении характеризуется степень разрешенности задач, поставленных во Введении. Подводя итоги работы, целесообразно избегать прямых цитат, ссылок на работы других авторов, так как Заключение должно быть обобщением собственных результатов исследования. Если проделанная работа подтвердила правоту исследователя, на работу которого была сделана ссылка во Введении, то в Заключении может быть воспроизведена отдельная мысль или целостная концепция научного предшественника. Это покажет умение вести научную полемику, опираться на имеющийся научный опыт, отличая его от элементарного списывания.
Список использованной литературы – неотъемлемая часть любой научно-исследовательской работы.К его оформлению предъявляются жесткие требования потому, что он позволяет документально подтвердить достоверность и точность приводимых заимствований (текстов, фактов и т.д.), характеризует степень изученности автором научной проблемы. Каждая библиографическая запись в списке получает порядковый номер и начинается с красной строки. Сначала в алфавитном порядке приводятся сведения о художественной, затем (также в алфавитном порядке) — о научно-критической литературе. Образцы оформления библиографии см. в Приложении 4.
|