Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Слова с эмотивной семантикой в статусе созначения.






1) Диминутивы:

I drafted him thus sitting by our fire telling Mother of the new lands he'd find the far side the world.

Я нарисовал его, когда он сидел возле нашего очага, рассказывая моей матушке о том, какие он собирался открыть неизвестные земли в дальних краях (Г. Кружков).

'I'd commit any treason for two demi-cannon’, said Sebastian, and rubs his hands.

Ради двух лишних тяжелых пушечек я согласен на любое преступление», – сказал Себастьян, потирая руки (Г. Кружков).

 

The young couples strolled home, two to each umbrella < …>.

Юные парочки раскрывали по одному зонтику на двоих < …> (Г. Кружков)

2) Сравнения и метафоры с зоонимическим компонентом:

Yes, he sat on the straw like an eagle ruffled in her feathers, his yellow eyes rolling above the cup, and he pounced in his talk like an eagle, swooping from one thing to another.

Бывало, он сидел на куче соломы с кубком в руке, весь взъерошенный, как орел, и, быстро вращая желтыми глазами, налетал с вопросами то на одного, то на другого (Г. Кружков).

The King will not wake up a hornets' nest in the South till he has smoked out the bees in the North.

Король не станет ворошить осиное гнездо на юге, пока не выкурит пчел на севере (Г. Кружков).

Еврей легок на подъем, как воробей, и свободен, как бездомная собака. Он бежит оттуда, где за ним охотятся.

Jew is as free as a sparrow—or a dog. He goes where he is hunted (Г. Кружков).

Оттого люди и ожесточились против евреев, которые для всех христиан – вроде собак.

«Therefore his people turned against us Jews, who are all people's dogs

«They joined then, as cats and pigs will join to slay a snake».

Они объединились с чернью, как кошки объединяются со свиньями, чтобы убить змею.

«You be as careless as Gleason's bull, Tom».

Глисоновский бык и то ловчей тебя, Том.

They whimpered at their oars like beaten hounds, and Witta bit his fingers for rage.

Они скулили у борта, как побитые собаки, а Витта кусал себе пальцы от гнева, но не мог ничего поделать.

The valley was as full o' forges and fineries as a May shaw o' cuckoos.

Да, кузниц и плавилен в округе было что кукушек в мае.

He shaded his forehead as though he were watching Quince, Snout, Bottom, and the others rehearsing Pyramus and Thisbe, and, in a voice as deep as Three Cows asking to be milked, he began < …>

Он вдруг посуровел, наморщил лоб, как будто бы застал Буравчика, Рыло и Основу за репетицией «Тисбы и Пирама», и голосом гулким, как мычание недоеной коровы, продекламировал < …> (Г. Кружков)

'If this had happened a few hundred years ago you'd have had all the People of the Hills out like bees in June! '

Если бы это случилось несколько лет назад, весь Народ С Холмов слетелся бы сюда, как пчелиный рой.

У Народа С Холмов, так же как у выдр, привычка не показываться на глаза без особой нужды.

The People of the Hills are like otters - they don't show except when they choose.

Allo looked at me like a one-eyed raven.

Алло хитро прищурился и стал похож на одноглазого ворона.

'The Winged Hats fought like wolves - all in a pack.

Крылатые Шапки нападали, как волки, сбившиеся в стаю.

He wriggled like a hooked fish.

Пирату? – вскинулся Дан, как рыбка, попавшаяся на крючок.

3) Цветообозначения:

Butterfly-wings! It was Magic - Magic as black as Merlin could make it < …>

Как бы не так! Это было Колдовство – самое черное Колдовство, какое только мог измыслить Мерлин < …> (Г. Кружков).

Only the Picts know their way about those black and hidden bogs.

Только пикты знают все коварные черные топи и обходные тропки между ними.(Г. Кружков)

 

< …> selling cannon to the King's enemies is black treason < …>

< …> Продажа пушек врагам короны – государственная измена, за это вешают».

 

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.009 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал