Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 11. Бесс примеряет роль купидона
Когда Нэнси соскользнула с балки, люди внизу ахнули, кто-то закричал. – О нет, нет! – воскликнула Джорджи. На долю секунды Нэнси и сама поддалась панике. В отчаянной попытке спастись она ухватилась за балку одной рукой. Затем, с большим усилием, она закинула правую ногу на балку и постепенно вернулась в вертикальное положение. – Браво! Браво! – прокричали мужчины снизу и принялись хлопать. – Круто! – раздались детские возгласы. Во всей этой суматохе Нэнси удалось удержать сеть. Теперь она развернула её и, хорошо прицелившись, набросила на перса и снова чуть не упала, когда кошка принялась сопротивляться. Из толпы снова раздались вскрики, затем что-то вспыхнуло. Нэнси посмотрела вниз. Её сфотографировали! «Ну что за невезение! – подумала она. – Только этого мне не хватало». Кошка, наконец, успокоилась, и теперь Нэнси потихоньку двигалась назад, подтягивая животное за собой. Она медленно спустилась на нижнюю балку. – Бесс! Джорджи! Поймаете? – спросила Нэнси. – Да. Бросай, – ответила Джорджи. Руки протянули не только её подруги, но и некоторые зрители. Нэнси скинула сетку с животным. Перса тут же вернули в клетку, а Нэнси спокойно проделала остаток пути. Её засыпали поздравлениями. – Спасибо, спасибо, – покраснев, ответила она. Ей хотелось поскорее оказаться в Берривилле. Из толпы зрителей раздался голос: – Я покупаю её! Люблю храбрых животных. Ваша цена? Джорджи опередила Нэнси: – Теперь цена поднялась. Люди рассмеялись, а какой-то мужчина добавил: – То есть, чем выше кошка, тем выше цена? – Точно, – поддержала Джорджи. – Как насчёт аукциона? Начнём с последней ставки и пойдём вверх. Нэнси с удивлением следила за происходящим и гадала, сработает ли задумка Джорджи. – Я плачу установленную цену, – сказала женщина. – А я даю на 25 долларов больше! – крикнул мужчина. – Делайте ставки! Кто даст больше? – Джорджи вошла во вкус, ей нравилась роль ведущего аукциона. Торги продолжались, а удивление Нэнси и Бесс всё росло. Персидская кошка была продана в три раза дороже первоначальной цены! Когда Нэнси поделилась с Бесс сомнениями в правильности аукциона, её подруга быстро ответила: – Я всё равно считала, что цена была слишком низкой. Кроме того, мисс Картер очень нужны деньги. Девушки попрощались с симпатичной кошечкой, которая уютно устроилась на руках у девочки, чей отец и купил её. Девочка улыбалась. – Я уже люблю свою новую питомицу. – Я рада, – заметила Нэнси. – Будь к ней добра. В этот момент молодой человек, сфотографировавший её, произнёс: – Это для нашей местной газеты. Небольшая заметка. Назовите своё имя и адрес. Нэнси всё это совершенно не нравилось, но она не видела способа отказаться. Пришлось представиться. – Вы из Ривер-Хайтса? – спросил фотограф. – Вы имеет отношение к известному юристу Карсону Дрю? На вопрос ответила Бесс. – Ну, конечно, она раскрыла много дел, помогая отцу. Нэнси смутилась, а фотограф просиял. – Получится отличная история, – он стал собирать вещи. – Не могу дождаться, когда выйдет газета.
Вернувшись к мисс Картер, девушки обнаружили, что миссис Билинг вернулась из Ривер-Хайтса. Она обратилась к Нэнси: – Надеюсь, ты не очень устала? Мне очень надо в город купить еды. Нэнси с удовольствием согласилась отвезти медсестру, только попросила немного времени, чтобы переодеться и чуть-чуть отдохнуть. Девушки поднялись наверх, где Ханна Груин разговаривала с актрисой. Нэнси с гордостью открыла сумочку и вытащила большую пачку купюр. – Мы всех продали, – сообщила она. – Замечательно! – воскликнула мисс Картер. – Девочки, вы такие чудесные… о, Нэнси, ты даёшь мне слишком много денег! Довольные «продавщицы» хихикали. – Нет, тут всё правильно, – Нэнси рассказала об аукционе, который устроила Джорджи. Обе женщины рассмеялись. – Отличная работа, – сказала Ханна. В разговор вступила Бесс. – Это всё из-за Нэнси. Она забралась под самый потолок, чтобы достать кошку, и дважды чуть не упала… – Господи! – вырвалось у Ханны. Нэнси улыбнулась. – Не волнуйся. Я же в полном порядке. Мисс Картер покачала головой. – Я ценю это, но, Нэнси, ты не должна была так рисковать, – тут она хихикнула. – Наверное, в прошлой жизни ты тоже была кошкой. Пока кузины рассказывали о странном продавце кошек, Нэнси быстро приняла душ и переоделась. Потом они с миссис Билинг отправились за покупками в Берривилл. Когда они въехали на парковку, медсестра вдруг воскликнула: – Нэнси, там мужчина, который искал мисс Вайолетт! – Где? Миссис Билинг показала на мужчину, который припарковал красный автомобиль и сейчас направлялся к Мэйн-стрит. Нэнси бросилась следом и вскоре догнала высокого привлекательного человека. – Простите, – сказала она, приноравливаясь к его шагу, – Вы Тоби Симпсон? Он с удивлением посмотрел на неё, потом улыбнулся и ответил: – Да, это я. – Вы меня не знаете, – продолжила Нэнси. – Меня зовут Нэнси Дрю, я сейчас остановилась у женщины, которую Вы называете мисс Вайолетт. Актёр остановился и посмотрел на Нэнси. – Откуда Вы знаете…? – Я понимаю Ваше удивление, – и она рассказала о том, что произошло в доме мисс Картер после его визита. К этому моменту к ним подошла и миссис Билинг, и Нэнси представила её. Актёр улыбнулся: – Это Вы открыли мне дверь и сообщили, что мисс Вайолетт там не живёт. – Да, ведь я никогда не слышала сценического имени мисс Картер. Мистер Симпсон объяснил, что раньше, когда они вместе играли на сцене, мисс Картер настаивала, чтобы никто не обращался к ней иначе, чем мисс Вайолетт. Он думал, что она по-прежнему использует это имя. В голову Нэнси пришла идея, и она поспешила ей поделиться: – Если Вы не заняты сегодня вечером, думаю, будет замечательно, если Вы придёте к нам на ужин. Мы сделаем мисс Картер сюрприз. Глаза мужчины засияли. – Теперь я не смогу думать ни о чём другом, – ответил он. – К какому часу мне приехать? – Семь часов Вас устроит? – Нэнси понимала, что даже скромный ужин надо ещё приготовить. – Полностью устраивает. Я буду. И спасибо вам большое. – Тогда до скорой встречи, – сказала Нэнси. Они с миссис Билинг поспешили в магазин. – Как всё это волнующе, – заметила медсестра. – Осталось только обнаружить таинственного гостя и заставить его прекратить свою чечётку. Не могу понять, почему полиция до сих пор никого не поймала. Ну ладно, как думаешь, что нам приготовить на ужин? – Стейк – беспроигрышный вариант, – ответила Нэнси. – И, может, быть лимонный торт с безе? Я позвоню Ханне и попрошу приготовить. Она так и сделала, пока миссис Билинг отправилась за покупками. Дома они были почти в шесть часов. Бесс, заинтригованная мыслями о романтическом свидании мисс Вайолетт и Тоби Симпсона, с трудом сдерживалась, чтобы всё не выболтать. Они с Джорджи накрывали на стол. Цветы и свечи создали праздничное настроение. Ханна Груин уже укладывала безе на торт. А ещё она приготовила аппетитный зелёный салат с помидорами и огурцами. – Начнём с дыни, – объявила Нэнси. – Затем будет стейк, картофель-фри и зелёная фасоль. Все желающие могут помочь в готовке. Бесс поднялась наверх и предложила мисс Картер надеть красивое платье. – А я уложу Ваши волосы, – добавила она. – Что происходит? – взгляд актрисы стал подозрительным. Бесс уклонилась от ответа. – Разве нам не стоит отпраздновать удачную продажу и спасение Нэнси? Мисс Картер улыбнулась. – Думаю, это хороший повод. Она выбрала лёгкое бледно-голубое платье, и Бесс помогла ей одеться. – Вы чудесно выглядите, – сказала девушка, принявшись за пушистые седые волосы. Через несколько минут длинные локоны мисс Картер были причудливо уложены. Посмотрев в зеркало, женщина улыбнулась. – Кажется, я, и правда, хорошо выгляжу, – задумчивое выражение появилось у неё на лице. – Как во времена «Танцовщицы и шута». К ним поднялась Джорджи, и девушки вдвоём спустили мисс Картер на первый этаж. Они приглушили свет, чтобы хозяйка не заметила свободное место за столом. Девушки устроились с актрисой в гостиной, пока миссис Билинг и Ханна Груин заканчивали готовить ужин. Ровно в семь раздался звонок. Нэнси пошла открыть дверь, кузины увязались за ней. Они договорились, что мисс Картер и мистер Симпсон должны встретиться наедине. Открыв дверь, Нэнси приложила палец к губам и едва слышно прошептала: – Входите. Улыбаясь, мистер Симпсон вошёл в коридор. Нэнси указала на дверь в гостиную и жестом предложила ему войти. Девушки в ожидании остались стоять в коридоре. В следующее мгновение раздался вскрик удовольствия: – Тоби! Тоби! Ты вернулся ко мне! – Да, дорогая. Прошло так много лет. Я почти потерял твой след, но сегодня мне повезло. Благодаря Нэнси Дрю я здесь. Воцарилась тишина, и девушки решили, что пара забылась в пылких объятиях. Через несколько минут мисс Картер позвала девушек. Она формально представила всем мистера Симпсона, а потом потребовала подробных объяснений. Нэнси кратко ей всё рассказала, девушки, извинившись, отправились помочь на кухню. По дороге Бесс возбуждённо прошептала: – Я так счастлива, что вот-вот взлечу к потолку! – Я тоже очень довольна, – вставила Джорджи. Когда девушки вошли, Ханна и миссис Билинг потребовали рассказать, как прошла встреча. Они с радостью услышали, что все были счастливы. Немного позже, когда все сели за стол и произнесли молитву, мисс Картер немного рассказала гостям о своём актёрском прошлом. – Так мы с Тоби сначала стали играть вместе, а потом встречаться, – объяснила она. Гость не отрывал от неё глаз и наконец тоже решился заговорить: – Я так долго играл роль шута, что, кажется, она заменила мне жизнь. В любом случае, глупо было с моей стороны решить, что моя работа важнее женитьбы на любимой женщине. Бесс была очень тронута этой историей и, посмотрев на воссоединившуюся пару, заметила: – Ещё не поздно! Её замечание оказалось столь неожиданным, что на мгновение над столом повисла мёртвая тишина. Бесс принялась смущённо извиняться, но Тоби благодарно ей улыбнулся. – Вы озвучили мои мысли, – сказал он и с любовью посмотрел на мисс Картер. – Раз мы снова рядом, может быть, стоит попробовать начать всё с начала? Все с волнением ждали ответа. Взяв Тоби за руку и поцеловав в щёку, актриса произнесла: – Я готова, если ты всё ещё этого хочешь. – Очень хочу! Наступило всеобщее ликование. Все были так взволнованны, что с трудом вернулись к накрытому столу. Через некоторое время разговор перешёл на причины, по которым Нэнси и её подруги оказались здесь. Тоби Симпсон хотел знать все подробности. Когда Нэнси сообщила, что подозревает молодого человека по имени Гас Вунтон, мистер Симпсон нахмурился. – Однажды я встречал семейную пару по фамилии Вунтон, – сказал он. – Кажется, у них был сын Гас.
Глава 12. «Поймай меня, если сможешь!»
После этих слов глаза всех присутствующих уставились на мистера Симпсона, раздались изумлённые вздохи. – Вы, правда, встречали родителей Гаса Вунтона? – переспросила Нэнси. Актёр улыбнулся. – Какого-то Гаса Вунтона. Это может быть совершенно другой человек. – О, я уверена, он тот, кого мы ищем! – воодушевлённо воскликнула Бесс. Джорджи добавила: – Это довольно редкое имя. Мистер и миссис Вунтон говорили, где находится их сын? – Нет. – Неудивительно, если он был проблемным ребёнком, – вставила Ханна Груин. – Вряд ли они очень хотели обсуждать это с кем бы то ни было. – А где они живут сейчас? – продолжила расспрашивать Джорджи. Актёр покачал головой, добавив, что он встречал их в Сент-Луисе около четырёх лет назад и с тех пор больше не видел. – От некоторых моих театральных друзей я слышал, что супруги скончались. – Бедный Гас, – сказала Нэнси и через секунду добавила: – Мистер Симпсон, а Вы не знаете, когда и где это произошло? – Извините, но нет. Но если это вам поможет, я попытаюсь что-нибудь узнать у тех же друзей. Нэнси поблагодарила его за предложение, но сказала, что сначала ей лучше поговорить с отцом. – Может, он сам всё выяснит. Сент-Луис – уже неплохая зацепка. – Насколько я помню, – продолжил мужчина, – Вунтоны, которых я встречал, имели внушительные счета в банках и довольно много ценных бумаг. Это должно помочь в их поисках. Нэнси улыбнулась: – Спасибо за помощь, мистер Симпсон. Я попозже позвоню отцу и расскажу ему обо всём. Вскоре ужин завершился. По молчаливому согласию мисс Картер и мистер Симпсон были оставлены наедине в гостиной. Миссис Билинг и Ханна отправились на кухню, а Бесс и Джорджи убрали со стола. Нэнси позвонила отцу. Тот был впечатлён прогрессом в расследовании. Он обещал немедленно позвонить в Беверли и сообщить Нэнси обо всём, что удастся узнать. – Сгораю от нетерпения, – сказала юная сыщица. Примерно через час мистер Дрю позвонил. Он сообщил, что хозяин Беверли, доктор Нортон Джонс, был поражён новостью, что мистер и миссис Вунтон умерли. – Доктор Джонс сказал, – рассказывал адвокат, – что несколько месяцев до побега Гаса чеки на оплату не приходили. Но он не волновался, поскольку считал, что родители Гаса просто уехали в длительное путешествие и в конечном итоге всё оплатят. Он удивился, услышав о наших подозрениях по поводу Гаса, добавив, что Беверли безуспешно пыталась его найти. Доктор считал, что Гас, возможно, знал, где находятся его родители, и отправился к ним. Нэнси с отцом ещё долго разговаривали, пытаясь догадаться, ездил ли Гас в Сент-Луис или ещё куда-то, чтобы потребовать своё наследство. – Но если так, – размышляла Нэнси, – зачем он вернулся? Знаешь, пап, я думаю, что Гас не знает о смерти родителей. Он не смог их найти и вернулся в родной дом. – Возможно, – согласился мистер Дрю. – Я сделаю запрос в Сент-Луис завтра с утра. Надеюсь, мне удастся тебя порадовать. А сейчас я попрощаюсь. Сладких снов. – И тебе, папочка. Нэнси положила трубку, и в этот момент в холл вышел мистер Симпсон с мисс Картер на руках. Он рассмеялся и сказал: – Я решил отнести мою невесту в её комнату. А потом попрощаться со всеми. Все поднялись в комнату мисс Картер, где беседа продолжилась. Актёр объявил, что это лучший вечер за долгое время, и обещал вскоре вернуться. – Я буду ждать, – со счастливой улыбкой сказала мисс Картер. После его ухода миссис Билинг и Ханна проверили все окна и двери на первом этаже – всё было заперто – погасили свет, и все отправились в свои постели. Нэнси никак не удавалось уснуть. Она ворочалась с боку на бок, пытаясь выбросить из головы расследование, но это оказалось невозможно. Как вдруг она услышала чечётку. Нэнси не совсем понимала, откуда она раздаётся, но, кажется, это было с первого этажа. «Если это снова наш таинственный гость, – думала юная сыщица, – как он попал в дом? Видимо, проскочил после того, как прошёл полицейский патруль. Может, удастся вступить с ним в контакт». Нэнси быстро набросила халат и надела туфли для чечётки, которые она взяла с собой. На цыпочках она вышла в коридор и прислушалась. Звук определённо шёл с первого этажа. Медленно и тихо Нэнси двинулась к центральной лестнице. Теперь она уже хорошо ориентировалась в доме и могла передвигаться в темноте. С колотящимся сердцем юная сыщица поняла, что звук раздаётся из-под пола в гостиной. Она снова вышла на непокрытый ковром пол. Раскатистые звуки больше не напоминали код, теперь они определённо походили на чечётку. Что же делать? «Мне не следует идти одной в подвал, – решила Нэнси. – Наверное, лучше разбудить остальных». Как вдруг, к её удивлению, звуки превратились в морзянку. Кто-то отстучал «Поймай меня, если сможешь!» – Кто ты? – Нэнси решила поддержать «разговор» (тут-то и пригодились её танцевальные туфли), но ответа не последовало. Повинуясь шестому чувству, девушка продолжила: – Если ты Гас Вунтон, у меня есть важные новости. И снова тишина. Неужели ночной гость опять сбежал? Громкая чечётка Нэнси разбудила остальных. Все, кроме мисс Картер, сбежали вниз, включая по дороге свет. – Нэнси! – воскликнула Бесс. – Что происходит? Почему ты не позвала нас? – Объясню позже, – ответила Нэнси. – Сейчас у нас есть шанс разгадать тайну! Давайте разделимся и обыщем дом и улицу в поисках нашего гостя. Джорджи, сходишь со мной в подвал? Все разошлись, а девушки открыли дверь в подвал и поспешили вниз. Джорджи включила свет, теперь они могли осмотреться. Но никого не увидели. Окна и дверь были закрыты. – Куда он мог деться? – удивилась Джорджи. – Отсюда можно попасть только в тайную комнату. Давай проверим. Нэнси достала инструмент и отодвинула панель. Тайная комната была пуста. Девушки поспешно осмотрели стены, но не нашли других потайных дверей. Подвал тоже был снова осмотрен, девушки даже изучили пол в поисках люка во второй подвал. Но их усилия оказались тщетны. Джорджи нахмурилась: – Это просто невероятно. Нэнси вернулась в тайную комнату и присела всё обдумать. Она была уверена, что из подвала есть другой выход. Джорджи подошла к подруге. – Давай посмотрим правде в глаза. Наш гость обыграл нас. Предлагаю пока оставить его в покое и попробовать выяснить, зачем он тут отстукивает чечётку. Нэнси принесла из кухни небольшую стремянку, поставив её примерно туда, где раздавались звуки. Джорджи тем временем нашла молоток. Она протянула его Нэнси, и та принялась простукивать потолок. – На дереве тут остались глубокие вмятины, но полостей я, кажется, не нашла, – заметила она. – Может, – предположила Джорджи, – он просто отвлекал внимание и хотел заставить тебя гоняться за ним. – Но зачем? – Хороший вопрос. Нэнси передвинула стремянку и принялась за другой участок потолка. И тут её глаза вспыхнули: – Джорджи, я что-то нашла! Джорджи направила луч фонаря туда, куда указывала Нэнси и с надеждой спросила: – Видишь дверцу или какие-то трещины? – Нет, но, кажется, эта балка двигается. Залезай ко мне, попробуем сдвинуть. Девушки давили на балку и толкали её. – Я выдаю желаемое за действительное, – спросила Джорджи, – или она поддалась? – Думаю, она сдвинулась. Давай попробуем ещё разок. Они так старались, что переусердствовали, потеряли равновесие, и им пришлось спрыгнуть на пол, чтобы не упасть. Не успели они снова встать на лестницу, как им помешала Бесс. Она отчаянно крикнула сверху: – Идите скорее сюда! Девушки бросились в кухню. Бесс уже бежала к задней двери. Подруги последовали за ней. – Что такое? – бросила Джорджи. Вместо ответа Бесс показала на что-то рукой. Миссис Билинг и Ханна Груин склонились над человеком, который лежал на подъездной дорожке лицом вниз!
|