Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 18. Зачем нужны шипы?
Отец с дочерью помчались в сторону гаража, но адвокат тут же крикнул: – Это может быть бомба! Тебе лучше остаться в доме! – О, папа, пожалуйста! – попросила она. – Ты тоже не должен рисковать. У гаража они оказались одновременно. Тиканье было довольно громким. И раздавалось оно из-под автомобиля Нэнси. Мистер Дрю схватил грабли и начал вытягивать тикающий предмет из-под машины. – Что бы это ни было, не стоит подвергать свою жизнь опасности, пап, – закричала Нэнси. Ловким движением руки её отец подтолкнул бомбу к газону, та откатилась в сторону. – Тиканье стихает, – сказал он. – Уверен, бомба уже не взорвется. Возможно, я как-то случайно деактивировал её. Через несколько секунд звук полностью прекратился. Мистер Дрю подошёл и принялся разбирать её. – Но, пап… – встревоженно начала Нэнси. Адвокат рассмеялся. – Несколько лет назад я прошёл курсы по деактивации бомб, – пояснил он. – Я думал, что это может когда-нибудь пригодиться, но, признаюсь, не ожидал, что буду делать это в собственном доме. Разобравшись с устройством, мистер Дрю подтвердил свою догадку, что, выкатывая бомбу, он задел переключатель, потому и тиканье прекратилось. – Папа, если бы ты не обезвредил бомбу, когда она должна была взорваться? – Я точно не знаю, – ответил её отец, – но, судя по таймеру, я бы сказал, что примерно через десять минут. Вдруг Нэнси вспомнила о Томми, который предупредил их. Куда он делся? В этот момент мальчик вышел через заднюю дверь вместе с миссис Груин. Ребёнок тут же пожаловался на Ханну: – Она не позволила мне выйти, и я пропустил всё самое интересное. – И она всё сделала правильно, – возразил мистер Дрю. – Томми, очень хорошо, что ты услышал этот тикающий звук, иначе машина Нэнси взлетела бы на воздух” – Что! – воскликнул Томми. – Это, и правда, была бомба? – Определённо, – ответила Нэнси. – Томми, ты сказал, что видел мужчину, крадущегося из гаража. Как он выглядел? Томми не очень-то подробно смог описать этого человека, но и того, что он заметил, хватило, чтобы подозрение пало на Фреда Банса. Если это был он, чего он хотел добиться, взорвав её машину? Поразмыслив, Нэнси подумала: «Мне было бы затруднительно обойтись без автомобиля. Но я могла бы арендовать машину. Наверняка у Фреда Банса были какие-то другие причины заявиться сюда». Но придумать хоть одну она не смогла и повернулась к Томми. Обняв мальчишку, девушка сказала: – Ты храбрый маленький детектив, Томми. Продолжай в том же духе, и, возможно, когда-нибудь мы вместе сможем разгадать важную тайну. – Правда? Ты действительно так думаешь? – мальчишка чуть не подпрыгивал на месте от восторга. – Класс! Пока мистер Дрю продолжал какие-то манипуляции с бомбой, он попросил Нэнси вызвать полицию и попросить тех приехать, как можно скорее. – Того, кто подложил бомбу, нужно скорее объявить в розыск, – добавил адвокат. Нэнси только закончила говорить по телефону, когда приехал Нед Никерсон. Она небрежно заметила: – Мы чуть было не лишились машины. – О чём ты? Нэнси кратко рассказала о последних событиях. Молодой человек был обеспокоен. – Кажется, ты нигде не бываешь в безопасности. Нэнси улыбнулась. – Но, Нед, я же всегда выбираюсь из этих передряг, не так ли? – Девушка решила сменить тему. – Нам пора выезжать в Берривилл. Нед, поможешь упаковать наш ужин? Увидев все ящички с бутербродами, пирог и контейнер с мороженым, молодой человек рассмеялся: – Этого достаточно, чтобы накормить целую армию. Ханна Груин улыбнулась: – Я прекрасно вас знаю, мальчики. Спорим, от ужина не останется ни крошки. – Мы обязательно сделаем для этого всё возможное, – со смехом подтвердил Нед.
Когда ребята приехали к мисс Картер, Бесс, Джорджи и их приятели заканчивали кормить кошек. Они как раз задержались у клетки, рассматривая питомцев. – Разве эти персы не чудесны? – спросила Бесс. – Кажется, да, – без особого энтузиазма произнёс Дейв, стройный спортивный молодой человек. – Но я бы предпочёл надёжную большую собаку. Нед и Берт тоже не спешили восторгаться котами. Но когда девушки провели ребят вокруг дома и рассказали о происходящих здесь таинственных событиях, молодые люди выглядели заинтригованными. – Говорите, один из ночных гостей носил ботинки с шипами? – спросил Нед. – Да, – ответила Нэнси, – но мы не знаем, кто это был. У нас есть, по крайней мере, трое подозреваемых. Теперь ребята определённо заинтересовались тайной. Берт заметил: – Очевидно, у парня была какая-то особая причина, чтобы носить обувь с шипами. И вряд ли это было нужно для кражи котов. Вдруг Нэнси пришла в голову новая идея. Она начала осматривать стены дома под тем окном, где она обнаружила отпечатки. – Посмотрите сюда! Остальные подошли поближе. Нэнси показала на глубокие выбоины в кирпичной кладке. – Как думаете, тот человек мог специально надеть ботинки с шипами, чтобы залезать сюда? – Вполне, – согласился Нед. – Но я всё равно не понимаю, как он мог лезть по вертикальной стене. Дейв изучал стену, внимательно оценивая расстояния между выбоинами. – Знаете, что я думаю? – спросил он. – Что? – Что этот ваш ночной гость имел какое-то приспособление на руках, с помощью которого он и цеплялся, как шипами на ботинках. Шестеро молодых людей снова принялись внимательно осматривать стены и согласились с такой возможностью. Берт покачал головой: – Да уж, я бы ни при каких обстоятельствах не хотел пробовать залезть на эту стенку. Будь то с шипами, когтями или чем-либо ещё. Предпочитаю старый добрый лифт. Его друзья засмеялись. Бесс, довольная, что именно её молодой человек сделал это важное открытие, взяла его за руку и повела в дом. Они с Джорджи заранее накрыли на стол. Нед помог спустить мисс Картер вниз, и весёлый ужин начался. На время все тайны были позабыты, за столом царила дружеская атмосфера, ребята по-доброму подшучивали друг над другом. Мисс Картер была безмерно восхищена и тоже от души веселилась. Они только расправились с яблочным пирогом, украшенным мороженым, когда в передней раздался звонок. Все присутствующие обменялись вопросительными взглядами, кроме актрисы. Со счастливой улыбкой она сказала: – Я жду Тоби Симпсона. Он хотел осмотреть саркофаг и решить, можно ли его использовать в новой постановке «Танцовщицы и шута». Актёр был представлен молодым людям, и разговоры возобновились, тем временем девушки убрали со стола. Студенты дружно решили, что мистер Симпсон очень интересный человек. Когда девушки закончили с уборкой, актёр объявил, что готов осмотреть саркофаг. Мисс Картер настояла на том, что тоже поднимется наверх, и попросила Нэнси и Неда сопровождать их. Актрису снова устроили на старом диване. Нэнси хихикнула. – Последний обитатель этого саркофага был живым, – заметила девушка. В ответ на вопросительный взгляд Тоби Симпсона, она пояснила: – Одна из кошек мисс Картер оказалась случайно заперта в нём. Актер рассмеялся. Затем, осмотрев саркофаг, он объявил, что тот находится в очень хорошем состоянии и добавил: – Я смогу использовать его в пьесе. Но он очень ценен, поэтому я пока оставляю его здесь, до того как мы начнём репетиции. Он осмотрел и другие хранящиеся на чердаке предметы реквизита, поразившись их хорошему состоянию. Затем мистер Симпсон остановился перед большим сундуком. – Он тоже из какой-то пьесы? – спросил он мисс Картер. – Нет. Но если этот сундук тебе приглянулся, я с удовольствием дам его тебе. Актёр сказал, что сундук тоже пригодится в новой постановке, и он готов его забрать прямо сейчас. – Я только выну из него всё содержимое, – добавил он, поднимая крышку. Нэнси стояла рядом и могла всё прекрасно видеть. Когда сундук оказался открытым, у девушки вырвался вздох. Сверху, на нескольких коробках, стоял сундук меньшего размера с серебряной табличкой. На ней было выгравировано имя Вунтон!
– Что-то случилось? – забеспокоилась мисс Картер. Нэнси рассказала о новой находке и спросила, знает ли актриса хоть что-то об этом сундучке. – Нет. Я никогда не запирала этот сундук и не заглядывала в него с самого переезда. Кто-то положил этот сундучок внутрь без моего ведома. Все терялись в догадках, кто же сделал это и когда. – Я думаю было примерно так, – предположила Нэнси, – Гас нашёл свой сундучок, который был спрятан где-то в доме, и собирался взять его с собой. Но ему помешали или он не смог вовремя вынести его, поэтому и спрятал его здесь. Нед заметил. – Если он не заперт, может, мы заглянем внутрь? – Безусловно, – ответила актриса. – Дайте мне этот маленький сундучок, пожалуйста, чтобы я могла посмотреть, что в нём находится. Нед принёс ей оказавшийся довольно тяжёлым сундук. Мисс Картер подняла крышку, и все с удивлением уставились внутрь. В сундуке лежало множество красивых ювелирных изделий и несколько тщательно укутанных бесценных статуэток. – Может быть, мы должны передать это полиции, – мисс Картер явно была в растерянности. Нэнси же предложила не торопиться. – Я уверена, что кто-то вернётся сюда за этими сокровищами. Почему бы нам не вернуть всё на свои места и не устроить круглосуточное наблюдение?
|