Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Методические указания. Задания и методические указания






АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Задания и методические указания

Для выполнения контрольных работ

по специальности 280104.65 «Пожарная безопасность»,

по специальности 280700.62 «Техносферная безопасность»

 

Номер варианта контрольной работы должен соответствовать двум последним цифрам номера зачетной книжки.

Вариант 1                        
Вариант 2                        
Вариант 3                        
Вариант 4                        
Вариант 5                        
Вариант 6                        
Вариант 7                        
Вариант 8                        
Вариант 9                        
Вариант 10                        

Литература

Контрольная работа № 1

(«Пожарная безопасность», «Техносферная безопасность»)

 

1. Андрианова, Л. Н. Курс английского языка для вечерних и заочных технических вузов [Текст]: учеб. для студ. вузов, обучающихся по техническим специальностям / Л. Н. Андрианова, Н. Ю. Багрова, Э. В. Ершова. – Изд. 8-е, стер. – М.: Высш. шк., 2010. – 462 с.

2. Английский язык [Текст]: учебно-методическое пособие для инженерно-технических специальностей ВУЗов Федеральной противопожарной службы / Г. М. Патронова [и др.]; под общ. ред. В. С. Артамонов; МЧС России. - СПб.: СПбУ ГПС МЧС России, 2011. - 224 с.

3. Аршинова, Н. П. Методические указания и контрольные работы для слушателей факультета заочного обучения. Английский язык: учеб. пособие / Н. П. Аршинова, Е. М. Скурко. – М: Академия ГПС МЧС России, 2009. – 68 с.

4. Бонк, Н. А. Учебник английского языка [Текст]: в 2-х ч. / Н. А. Бонк, Г. А. Котий, Н. А. Лукьянова. – М.: ГИС, 2011. – 1150 с.

5. Голицынский, Ю. Б. Грамматика [Текст]: сб. упражнений / Ю. Б. Голицынский, Н. А. Голицынская. - 6-е изд., испр. и доп. - СПб.: КАРО, 2010. - 544 с.

6. Голованова, Г. А. Английский язык [Текст]: методические рекомендации и задания по выполнению к/р для з/о по спец. 280104.65 - Пожарная безопасность / Г. А. Голованова, А. Н. Петрова; ред. В. С. Артамонов; МЧС России. - СПб.: СПбУ ГПС МЧС России, 2008. - 52 с.

7. Захарова, Н. Русско-английский, англо-русский словарь с грамматическим приложением / Н. Захарова. – М.: ЛадКом, 2010. – 542 с.

8. Морозов, В. В. Фонетика и грамматика английского языка [Текст]: учебное пособие для 1-2 курсов / В. В. Морозов; под общ. ред. В. С. Артамонов. - СПб.: СПбУ ГПС МЧС России, 2010. - 204 с.

9. Плу, М. Вся английская грамматика. Полный курс [Текст]: учеб. пособие / Мария Плу. – М.: Астрель: АСТ, 2009. – 207 с.

10. Романова, Л. И. Практическая грамматика английского языка [Текст] / Л. И. Романова. – 8-е изд. – М.: Айрис-Пресс, 2009. – 384 с.

11. Торбан, И. Е. Мини-грамматика английского языка [Текст] / И. Е. Торбан. – М.: Инфра-М, 2008. – 112 с.

12. Шевцова, Г. В.Английский язык для технических вузов [Текст]: учеб. пособие: [Гриф УМО МО РФ] / Г. В. Шевцова. – 4-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2013. – 392 с.

13. Шевцова, Г. В. Английский язык для технических вузов [Текст]: учеб. пособие для студ. младших курсов, обучающихся по техническим специальностям / Г. В. Шевцова, Л. Е. Москалец. – 4-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2013. – 390 с.

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

Иностранный язык является обязательным общеобразовательным предметом для слушателей заочной формы обучения СПбУ ГПС МЧС РФ. Слушатели-заочники изучают английский язык на втором и третьем курсах. Обучение иностранным языкам - часть общей задачи по подготовке высококвалифицированных офицеров МЧС РФ. Изучая иностранный язык, слушатели совершенствуют и углубляют знания, полученные до поступления в СПбУ ГПС МЧС РФ.

Настоящие методические указания имеют целью помочь слушателям-заочникам в самостоятельной работе над совершенствованием навыков чтения, понимания и перевода общенаучных и специальных текстов.

 

Работа со словарем

1. Для того чтобы умело пользоваться словарем, нужно твердо знать английский алфавит и внимательно прочесть указания по работе со словарем, помещенные в его начале. Можно рекомендовать написать алфавит на вертикальную полоску бумаги и иметь ее перед глазами при работе со словарем.

 

2. Очень важно уметь находить исходную форму слова. Дело в том, что в текстах слова встречаются большей частью в производных формах.

Наиболее употребительные производные формы:

- множественное число существительных;

- степени сравнения прилагательных;

- различные формы глаголов;

- формы образованные с помощью префиксов и суффиксов и др.

Ко многим глаголам в английском языке добавляются различные частицы (up, down, out, through, in, off), которые меняют первоначальное значение слова. Чтобы правильно перевести такие глаголы нужно отыскать их значения в словаре вместе с частицами,

Например: to carry – нести, везти

to carry on – продолжать

to carry out – осуществлять, выполнять

 

3. Запомните наиболее употребительные обозначения частей речи:

n (noun) – существительное

v (verb) – глагол

a (adjective) – прилагательное

adv (adverb) – наречие

pron (pronoun) – местоимение

prep (preposition) – предлог

cj (conjunction) – союз

 

4. Слова многозначны, и в словаре приводятся различные значения. Ваша задача – подобрать то значение, которое подходит для одного случая.

 

Работа над грамматикой

Основные грамматические темы слушатели-заочники повторяют и систематизируют на очных занятиях во время установочной сессии, учебного сбора и лабораторного-экзаменационной сессии. При самостоятельной работе рекомендуется внимательно прочесть указанные параграфы учебника, относящиеся к данному уроку, проанализировать приведенные примеры, проделать ряд соответствующих упражнений и только после этого приступить к переводу текста.

 

Перевод текстов

При переводе текста с английского языка на русский необходимо передавать содержание оригинала без смысловых искажений. Переводчик должен соблюдать нормы того языка, на котором делается перевод. Ориентироваться при поиске перевода слов в словаре.

При переводе следует обращать особое внимание на структуру предложений, необходимо найти главные члены предложения (подлежащее и сказуемое) и относящиеся к ним второстепенные члены.

Прежде чем приступить к переводу, следует прочитать весь текст или его законченную часть (абзац), чтобы уяснить себе основное содержание текста. Этот прием поможет Вам лучше ориентироваться при поиске перевода слов в словаре.

Четкий анализ предложений способствует правильному пониманию текста. Грамматический набор и перевод неотделимы друг от друга..

Завершающим этапом является стилистическая обработка перевода.

 

Выполнение и оформление контрольных работ

1. За курс обучения иностранному языку (английскому) при заочной форме обучения СПбУ ГПС МЧС РФ слушатели-заочники должны выполнить две контрольные работы. Прежде чем приступить к выполнению контрольной работы, следует внимательно изучить теоретический материал и сделать устные и письменные упражнения к урокам рекомендованного Вам пособия.

2. Задания необходимо выполнять аккуратно, четким почерком, в той последовательности, в какой они даны в контрольной работе. Необходимо оставлять поля для замечаний, объяснений и методических указаний рецензента. Контрольные работы, выполненные небрежно или не полностью, возвращаются слушателю для переработки.

3. После выполнения контрольной работы ее необходимо проверить: нет ли пропущенных заданий, ошибок; необходимо обращать внимание на стиль Вашего перевода, на терминологию. Только после тщательной самопроверки следует отправлять работу на рецензию.

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 1

ВАРИАНТ 1

 

1. Выберите правильный вариант ответа:

Образец выполнения:

А. Основатель 1. found
  2. founder
  3. foundation
   
Б. Высота 1. high
  2. height
  3. highly
   
В. Быстро 1. quick
  2. quickest
  3. quickly

 

А – 2 Б – 2 В – 3

 

А. Неисчислимый 1. numerable
  2. innumerate
  3. innumerable
   
Б. Научный 1. science
  2. scientific
  3. scientist
   
В. Развитие 1. development
  2. develop
  3. developed
   
Г. Незабываемый 1. forgettable
  2. forgetting
  3. unforgettable
   
Д. Крупнейший 1. greatest
  2. greater
  3. greatness
   
Е. National 1. нация
  2. национальность
  3. национальный
   
Ж. Practically 1. практический
  2. практически
  3. практика

 

2. Определите функции – (е) s:

- показатель множественного числа имени существительного;

- показатель глагола в третьем лице;

- показатель притяжательного падежа имени существительного в единственном (-'s) или множественном (-s') числе.

 

Образец выполнения:

St. Petersburg is situated on the bank s of the Neva.

bank s – показатель множественного числа имени существительного.

 

а) The Hermitage contains one of the largest collections of European pictures.

б) You can find Russian and foreign publications in the funds of this library.

в) My friend's profession is a fireman.

г) The students' hostel is situated not far from our school.

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.023 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал