Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Часть третья.






35. Цитируется в [11, с. 19а].

36. См. [55, с. 116b].

37. См. [50, с. 1393].

38. См. [34, с. 96b].

39. См. [16, с. 56].

40. См. [16, с. 50].

41. См. Приложение 5.

42. См. [42, с. 24а].

43. См. [38, с. 24b].

44. См. [4, с. 208b].

45. См. [4, с. 209b].

46. См. [4, с. 210а].

47. См. [9, с. 46].

48. См. [38, с. 25а].

49. См. [38, с. 40а].

50. См. [9, с. 4b].

51. См. [16, с. 125b].

52. См. [9, с. 106].

53. См. [21, с. 20а].

54. См. Приложение 6.

55. См. Приложение 6, часть 3.

56. См. [27, с. 38а].

57. См. [16, с. 82b].

58. См. [15, с. 62а].

59. См. [14, с. 48b].

60. См. [27, с. 107b].

61. См. [25 с. 245].

62. См. [28, с. 18Ь].

63. См. [14, с. 49b].

64. См. [15, с. 65а].

65. См. [14, с. 51а].

66. См. [16, с. 86а].

67. См. [27, с. 64b].

68. См. [27, с. 61b]. 69. См. [2, с. 36а].

70. См. [2, с. 49а].

71. См. [23, с. 88а].

72. См. [23, с. 89b]. 73. См. [23, с. 91b].

74. См. [9, с. 8а].

75. См. [5, с. 90b].

76. См. [16, с. 225а].

77. См. [9, с. 16b].

78. См. [14, с. 51а].

79. См. [23, с. 93а].

80. См. [7].

81. См. [8].

82. См. [19, с. 4а].

83. См. [24, с. 3b].

84. См. [9, с. 33b].

85. См. [23, с. 113а].

86. См. [9, с. 30-31а].

 

Часть четвёртая.

 

87. См. [5, с. 93b].

88. См. [60, с. 270а].

89. См. [17, с. 15а].

90. Тиб. Padma 'Byung gNas: Рождённый из Лотоса. Один из величайших тантрических сиддх (тех, кто достиг плода тайных буддийских практик). Посетив Тибет во время правления царя Трисонг Деуцена, он осуществил три основные цели: 1) благодаря своей чудодейственной просветлённой энергии подчинил вредоносные силы как человеческого, так и нечеловеческого происхождения, которые препятствовали установлению буддизма; 2) способствовал утверждению в Тибете буддизма, особенно тайного, тантрического, для чего обеспечил перевод текстов, дал учения и посвящения; 3) сокрыл большинство тайных учений как клады-тер (gTer) на благо будущим последователям. Он обрёл бессмертие и, прожив в Тибете пятьдесят пять лет и шесть месяцев, отправился в свою чистую землю, на Медноцветную гору, не оставив материального тела. Наиболее распространённые его имена: Гуру Ринпоче – Драгоценный Учитель и Лопон Ринпоче (Slob dPon Rin Po Che) – Драгоценный Наставник.

91. rNying Ma или gSang sNgags rNying Ma – старая тантрическая традиция, старейшая буддийская школа Тибета.

92. Тиб. gSang sNgags: тайные учения. В буддизме есть тысячи тантрических учений, связанных с сотнями разных уровней мандал (циклов) божеств. Практикуя Тантру, можно достичь состояния будды – просветления – в этой жизни или за несколько последующих. Если же выполнять обычную практику Махаяны, на это потребуются бесчисленные кальпы. В текстах Хинаяны говорится, что для обыкновенного человека состояние будды едва ли возможно. Цель хинаянской практики – состояние архата, прекращение клеш и страдания. В традиции ньингма тантры подразделяют на шесть категорий: три внешние тантры и три внутренние тантры. Три внешние тантры – это крия-йога, делающая упор на практики очищения; чарья-йога, делающая упор на практики очищения и видение; и йога-тантра, делающая упор на видение. Три внутренние тантры – это маха-йога, делающая упор на стадию зарождения (санскр. утпаннакрама; тиб. къерим: bsKyed Rim); ану-йога, делающая упор на стадию завершения (санскр. сампаннакрама; тиб. дзогрим: rDzogs Rim); и ати-йога, практика которой – созерцание нераздельности стадий зарождения и завершения, Великого Совершенства (санскр. махасандхи, тиб. дзогпа ченпо: rDzogs Pa Chen Po). В школе ньингма это учение и эта практика считаются самыми высшими и тайными. Этот метод практики даёт возможность узнать или постичь естественное состояние ума – состояние будды. По способу передачи тантры традиции ньингма делятся на два вида: кама (bKa' Ма; санскр. вачана) – первоначальные учения, дошедшие через длинную линию передачи от учителя к ученику, и терма (gTer Ma), передаваемые через короткую линию от сокрывшего учения к их открывателю.

93. Кама (bKa’ Ма) Включают как внешние учения (санскр. Сутра; тиб. mDo), так и тайные (санскр. Тантра; тиб. gSang sNgags). В отличие от терма, они передаются от учителя к ученику. Это так называемая длинная передача канонических учений.

94. Терма (gTer Ma) – система передачи открытых тертонами тайных учений-кладов Дхармы. тер (gTer) означает «сокровище», а терчо (gTer Chos) – учения-клады Дхармы.

95. Дагнанг (Dag sNang) – учение, которое духовный учитель получает в чистом видении от будды, ваджрадхары, Гуру или божества.

96. Гонгью (dGongs brGyud) – первый из трёх способов передачи тайных учений согласно текстам ньингма. Так передают между собой учения и силы сами будды. Его также называют гъялва гонгью (rGyal Ba dGongs brGyud): передача от ума к уму среди будд. Учитель передаёт учение ученику, не используя ни слов ни символов, при этом ученик неразделен с учителем, как отражение луны в спокойной, чистой воде.

97. Дагью (brDa brGyud) – способ передачи учений и сил от держателя знания или будды держателю знания или существу высокого духовного уровня. Ученики получают и понимают всё учение и силу просто благодаря жесту учителя или символу, словесному или материальному, который он показывает. Её также называют ригдзин дагью (Rig 'Dzin brDa brGyud): символическая передача держателей знания.

98. Ньенгью (sNyan brGyud) – способ передачи учений от просветлённых и обычных учителей простым людям. Его также называют налчжор нагью (rNal 'Byor rNa brGyud): устная передача между йогинами (тайными практиками) или кангсаг ньенгью (Gang Zag sNyan brGyud): устная передача между людьми. В этой системе полное словесное посвящение и наставления передаются от учителя ученику изустно.

99. Кунтусангпо (Kun Tu bZang Po) – изначальный будда. В тантрической традиции ньингма Самантабхадра соответствует дхармакае, высшему из трёх тел будды. Эти три тела называются дхармакая, самбхогакая и нирманакая. Дхармакая свободна от видимых образов, диалектического выражения и понятийных условностей. В живописи традиции ньингма Самантабхадру изображают в виде обнажённого будды синего цвета, что символизирует свободу от препятствий или изменений, как у неба или пространства. Бодхисаттва Самантабхадра – это другое божество.

100. Дордже Семпа (rDo rJe Sems dPa') – будда в облике самбхогакаи. Самбхогакая, или тело наслаждения, – это чистый и тонкий облик, который могут воспринимать только бодхисаттвы высокого уровня. Он наделён такими качествами, как пять достоверностей и сто двенадцать главных и второстепенных признаков. Он облачён в тринадцать одеяний и украшений самбхогакаи. Хотя в общем Ваджрасаттва является главой семейства Ваджра и владыкой восточной чистой земли, в тантрической практике ньингма он считается главным буддой, а его мандала – мандалой всех божеств. Кроме того, ему особо поклоняются для очищения от эмоциональных омрачений и неблагих поступков.

101. gTer sTon: открыватель клада; в традиции ньингма – тот, кто извлекает тексты и священные предметы из мест, где их сокрыли.

102. Чодаг (Chos bDag) – основной получатель и держатель терма, самое важное лицо в линии передачи после самого тертона.

103. gSang Ba Yongs rDzogs или gSang rDzogs – текст терма в шести томах, который открыл Гуру Чованг (1212-1270), один из двух величайших тертонов школы ньингма. Полное заглавие – Кагъе сангва йонгдзог (bKa’ brGyad gSang Ba Yongs rDzogs). Одно из трёх основных терма восьми великих порядков мандал восьми божеств (sGrub Pa bKa’ brGyad). Ниже приведена цитата из [37, с. 52], одного из множества текстов, составляющих Сангдзог. Я использовал неполное издание, опубликованное Нгодрубом и Шерабом Дриме в Бутане в 1979 г. Есть различия между цитатами, приведёнными в «Океане чудес» и соответствующими отрывками в [37]. Может быть, в «Океане чудес» использовался текст, не вошедший в то издание, которое я читал, а может быть, эти разночтения – результат разных изданий или работы переписчиков.

Кроме того, в «Океане чудес» могли использоваться цитаты из Рангшар, который мне не удалось найти. Однако самые важные моменты в обеих версиях одинаковы. Они единодушно объясняют то, как Гуру Падмасамбхава передавал учения тертонам и как тертоны открывают их благодаря пробуждению следов или воспоминаний (Bag Chags) о передачах, которые они получили в прошлых жизнях от Гуру Падмасамбхавы. В [37, с. 4b/4] сказано:

Так все аспекты потока посвящения были переданы мне, Угьену < Оддияна, или Падмасамбхава>. Я открыл дверь посвящения Шива дордже йинг (Zhi Ba rDo rJe dByings) в Янглешо, что в Непале, и передал его Вимале (Вималамитре). Я даровал восемь разных посвящений божеств восьми великих мандал восьми великим счастливцам в восьми разных святых местах Тибета. На вершине < монастыря> Самье я даровал великое посвящение Дешег дупа (bDe gShegs 'Dus Pa) владыке < царю> и его подданным, двадцати пяти главным ученикам. После того я передал полное посвящение Сангва йонгдзог (gSang Ba Yongs rDzogs) владыке < царю>, подданному (Намкаю Ньингпо) и подруге (Еше Цогьял), а также остальным – девяти сердечным сыновьям. Так я объяснил, как поток посвящений был передан без разрывов.

< Теперь я дам> пророчество по будущему направлению неразрывного потока посвящения. В будущем, когда приблизится эпоха раздоров и упадка, воплощение самого владыки < т.е. Ньянг Нима Осера, 1124-1192> обнаружит мои сердечные сокровенные учения, в том числе и цикл Кагье дешег дупа (bKa’ brGyad bDe gShegs 'Dus Pa) в девяти или тринадцати томах, в долине, что лежит к юго-западу от Самье и имеет форму разверстого трупа красного коня, и неразрывный поток посвящения сохранится. Поскольку у (Ньянг Ньима Осера) пробудится воспоминание (Bag Chags) о сегодняшнем завершении потока посвящения, (которое получил) ты, владыка, ему будет дарована передача (bKa’ Babs). Затем, доведя свою духовную практику до совершенства, он (Ньянг) отправится в чистую землю Блаженная (тиб. Дэвачен: bDe Ba Can; санскр. Сукхавати). Вскоре после этого бодхисаттва, покоритель существ – воплощение тебя самого и мой сердечный сын < т.е. Гуру Чованг> – насладится передачей-распоряжением (bKa’ Babs) превосходного Йонгдзог < т.е. gSang Ba Yongs rDzogs>. И в той же самой его жизни благодаря мне в нём пробудятся воспоминания (Bag Chags) о великом посвящении Йонгдзог. Он также откроет тер моих кладов ума и драгоценные учения, данные исключительно владыке, подданному и подруге.

Позаботься, чтобы в умах будущих последователей не возникали сомнения относительно подлинности потока посвящения и береги < учения> в строгой < тайне> от недостойных людей.

104. Rang Shar – одно из трёх основных терма по восьми великим порядкам мандал восьми божеств. Его полное название – Кагье трагпо рангчжунг рангшар (bKa’ brGyad Drag Po Rang Byung Rang Shar), оно состоит из четырёх томов. Открыл его Ригдзин Годем (1337-1408), основатель школы чангтер (Byang gTer), входящей в традицию ньингма.

105. sGrub Pa bKa’ brGyad – садхана восьми мандал: циклов восьми божеств, один из самых важных тайных текстов садхан в традиции ньингма. В классификации девяти ян или шести тантр ньингма при надлежит к разделу маха-йоги. Тексты садхан по этой мандале божеств открывали многие тертоны. Хотя на самом деле это мандала восьми собраний божеств, к ним добавляют мандалы Лама ригдзин (Bla Ma Rig 'Dzin), что в итоге даёт девять мандал: 1) Чечог Дуци Йонтэн (Che mChog bDud rTsi Yon Tan) – божество качества; 2) Янгдаг (Yang Dag) – божество ума; 3) Джампал Шинджеше (санскр. Манджушри Ямантака) – божество тела; 4) Падма Тадрин (Padma rTa mGrin; санскр. Падма Хаягрива) – божество речи; 5) Дордже Пурпа (rDo rJe Phur Pa; санскр. Ваджракила) – божество действия; 6) Мамо Ботонг (Ma Mo rBod gTong) – мирские божества подстрекательства и уничтожения; 7) Ригдзин Лобпон (Rig 'Dzin Slob dPon) или Лама Ригдзин (Bla Ma Rig 'Dzin) – Гуру (духовный учитель); 8) Джигтен Чото ('Jigs rTen mChod brTod) – мирские божества подношения и восхваления; 9) Мопа Трагнгаг (dMod Pa Drag sNgags) – мирские божества изгнания духов.

106. Тиб. ванг (dBang); санскр. абхишека. В тантрическом буддизме посвящение – это вхождение в практику. Его назначение – передача тайной силы от учителя к ученикам. Обычно посвящения проходят в виде ритуалов, причём у каждого тантрического текста есть своё посвящение. Не имея его, тайный текст нельзя практиковать и даже читать. В древние времена тантрические учения и посвящения даровали в строжайшей тайне, и часто такой порядок сохраняется и в наши дни. Посвящение служит для пробуждения с помощью внешней опоры – такой, как сила благословений учителя, – внутренней силы просветлённой природы, которой мы обладаем. Получив посвящение, ученики соблюдают обязательства (самайя) и медитируют, опираясь на пробуждённое постижение, обретённое во время посвящения. Они практикуют два основных аспекта тантрической медитации: стадии зарождения и завершения, доводя постижение до совершенства – до состояния полного просветления. Посвящение – самый важный ключ к тайным практикам; оно предназначено только для тех, кто уже подготовил себя к их получению, завершив все необходимые подготовительные практики. В наши дни в тибетских селениях сотни людей получают посвящения без подготовки. Хотя без подготовки они не получат никакой особой силы или постижения, тем не менее, обладая преданностью, они получат особое благословение – вот почему ламы соглашаются проводить эти ритуалы. В зависимости от тантр и текстов, посвящения бывают разными. В школе ньингма посвящение внутренней тантры (Nang rGyud) может начинаться с обычных предварительных и необычных предварительных посвящений, за которыми следуют четыре собственно посвящения: сосуда, тайное, мудрости и символическое или устное, а также завершающие посвящения.

107. Тиб. О rGyan или U rGyan – территория в Древней Индии. Многие учителя, в том числе и Гуру Падмасамбхава, прибыли из этого центра тантрических учений. Современные учёные считают, что Оддияна располагалась в долине Сват на территории нынешнего Пакистана.

108. Место в Непале, где Гуру Падмасамбхава в течение трёх лет выполнял в пещере практику мандал божеств Янгдаг (санскр. Ваджра-херука) и Дордже Пурпа (rDo rJe Phur Pa; санскр. Ваджракила), используя духовную поддержку одной из своих супруг, Шакьядэви из Непала. Он достиг состояния видьядхары махамудры. Сегодня это место называется Парпинг.

109. Тиб. Дриме Шеньен (Dri Med bShes gNyen) – один из величайших буддийских учителей Индии. В девятом столетии отправился в Тибет, где передал, написал и перевёл множество текстов Сутры и Тантры. Одно из его самых сокровенных учений, посвящённое ньингтиг, (sNying Thig; санскр. читтатилака), сокровенной сущности дзогпа ченпо (rDzogs Pa Chen Po; санскр. махасандхи), или ати-йоги, получило название Вима ньингтиг.

110. В Тибете Гуру Падмасамбхава передал своим восьми ученикам-счастливцам посвящения восьми великих порядков мандал (sGrub Ра bKa’ brGyad): 1) Чечога (Che mChog) – царю Трисонг Деуцену; 2) Янгдага – Нуб Намкаю Ньингпо; 3) Ямантаки – Нубу Сангье Еше; 4) Хаягривы – Гьялва Чог Янгу; 5) Ваджракилы – Еше Цогьял; 6) Мамо – Дрогми Палгьи Еше; 7) Джигтен Чото ('Jigs rTen mChod bsTod) – Лангу Палгьи Еше; 8) Мопа Трагнгаг (dMod Pa Drag sNgags) – Вайрочане. Согласно [56, с. 5а/6], посвящение Чечога или Дуци Чечога (bDud rTsi Che mChog) получил Ньяг (gNyag) Джнянакумара, а не царь.

111. bSam Yas – старейший монастырь в Тибете, построен в девятом столетии царём Трисонг Деуценом (790-858) под руководством Гуру Падмасамбхавы и Шантаракшиты – выдающегося учёного Махаяны и настоятеля Наланды, знаменитого монастыря-университета в Индии. В центре Самье находится огромный трёхэтажный храм, с четырёх сторон его окружают большие храмы, между ними стоят восемь меньших, а по четырём углам – ступы. Они обнесены высокой стеной, увенчанной ста восемью малыми ступами. Храмы использовались как залы для молитв, обучения, переводов и медитации. Они были заполнены текстами и ритуальными принадлежностями, как тибетскими, так и привезёнными из Индии, Непала и Центральной Азии.

112. bDe gShegs 'Dus Pa – одно из трёх терма восьми великих порядков мандал, состоит из девяти томов. Его открыл Ньянг Ньима Осер (1124-1192), один из двух величайших тертонов школы ньингма.

113. rJe – здесь имеется в виду царь Трисонг Деуцен, тридцать седьмой правитель династии Чогьял (Chos rGyal) (127 г. до н.э. – 906 г. н.э.). Был главным покровителем Гуру Падмасамбхавы и буддийских учёных Тибета.

114. 'Bangs – здесь имеются в виду двадцать пять главных учеников Гуру Падмасамбхавы. Есть два способа их подсчёта: в первом «двадцать пять» – это владыка и подданные, за исключением или Юдры Ньингпо, или Дрогми Палгьи Еше; во втором учитываются двадцать пять подданных, включая Юдру Ньингпо и Дрогми Палгьи Еше, но без царя. Согласно второму перечню, двадцать пять главных учеников это:

1) Нубчен Сангье Еше (gNub Chen Sang rGyas Ye Shes) – один из величайших тантрических учителей Тибета; обрёл свершение благодаря практике Ямантаки (тиб. Шинджеше: gShin rJe gShed).

2) Нгэнлам Гьялва Чог Янг (Ngan Lam rGyal Ba mChog dByangs) – один из первых семи монахов Тибета; обрёл тайные свершения благодаря практике Хаягривы (тиб. Тадрин: rTa mGrin).

3) Намкай Ньингпо (Nam mKha'i sNying Po) – известный монах и переводчик; обрёл свершение благодаря тайной практике Ваджрахеруки (тиб. Янгдаг: Yang Dag).

4) Ньягло Еше Жонну (gNyag Lo Ye Shes gZhon Nu; санскр. Джнянакумара) – один из величайших источников тантрических учений среди тибетцев и великий переводчик; завершил свои достижения посредством практики божеств, в том числе Ваджракилы (тиб. Дордже Пурпа: rDo rJe Phur Pa).

5) Еше Цогьял (Ye Shes mTsho rGyal; санскр. Джнянасагара) – супруга Гуру Падмасамбхавы и величайшая просветлённая Тибета; достигла свершения благодаря практике мандалы Ваджракилы.

6) Дрогми Палгьи Еше ('Brog Mi dPal Gyi Ye Shes) – переводчик; обрёл просветление благодаря практике мандалы Мамо.

7) Ланг Палгьи Сенге (Lang dPal Gyi Seng Ge) – могущественный тантрика; достиг просветления благодаря практике мандалы Джигтен Чото ('Jigs rTen mChod brTod).

8) Вайрочана (тиб. Нампар Нангдзэ (rNam Par sNang mDzad)) – величайший из переводчиков Тибета. Стал одним из первых семи монахов, перевёл множество текстов Сутры и, главным образом, Тантры; обрёл свершение благодаря практике Мопа Трагнгаг (dMod Pa Drag sNgags).

9) Юдра Ньингпо (gYu sGra sNying Po) – переводчик и ученик Гуру Падмасамбхавы и Вайрочаны. Был великим учителем семде (Sems sDe) и лонгде (Klong sDe) – разделов дзогчена.

10) Нанам Дордже Дуджом (sNa Nam rDo rJe bDud 'Joms). Обрёл свершение благодаря практике мандалы Ваджракилы.

11) Еше Янг (Ye Shes dByangs) – один из восьми великих каллиграфов времён Гуру Падмасамбхавы.

12) Согпо Лхапал (Sog Po Lha dPal) – ученик и Гуру Падмасамбхавы, и Ньягло Еше Жонну, обрёл свершение благодаря практике Ваджракилы.

13) Нанам Еше (sNa Nam Ye Shes) – по мнению учёных, тот самый знаменитый переводчик Шанги Бэнде Ешеде (Zhang Gi Ban De Ye Shes sDe), который был одним из трёх великих переводчиков и уступал лишь Вайрочане; обрёл свершение благодаря практике мандалы Ваджракилы.

14) Карчен Палгьи Вангчуг (mKhar Chen dPal Gyi dBang Phyug) – брат Еше Цогьял, супруги Гуру Падмасамбхавы; практиковал Ваджракилу и путешествовал с Гуру Падмасамбхавой по разным святым местам Тибета.

15) Дэнма Цеманг (lDan Ma rTse Mang) – переводчик, который обрёл способность безошибочной памяти (тиб. Mi brJed Pa'i gZungs; санскр. дхарани); один из великих каллиграфов символических текстов тер.

16) Кава Палцег (sKa Ba dPal brTsegs) – один из трёх великих переводчиков, уступавший только Вайрочане; один из первых семи монахов Тибета.

17) Шупу Палгьи Сенге (Shud Pu dPal Gyi Seng Ge). Практиковал Ваджракилу, Мамо и Ямантаку.

18) Дре Гьялвэй Лодро ('Bre rGyal Ba'i Blo Gros) – ученик Гуру Падмасамбхавы и индийца Хумкары, переводчик; обрёл сиддхи бессмертия.

19) Кьечунг Лоца (Khyeu Chung Lo Tsa) – учёный и практик Тантры; стал переводчиком в молодые годы.

20) Трэнпа Намка (Dran Pa Nam mKha') – великий учитель бона; стал учеником Гуру Падмасамбхавы и переводчиком.

21) Отрэн Палгьи Вангчуг (О Bran dPal Gyi dBang Phyug) – великий учёный и практик Тантры.

22) Ма Ринченчог (rMa Rin Chen mChog), один из первых семи монахов и великий переводчик; передавал Гухьягарбха-тантру.

23) Лхалунг Палгьи Дордже (Lha Lung dPal Gyi rDo rJe) – ученик Гуру Падмасамбхавы и Вималамитры; достиг высокого свершения.

24) Лангтро Кончог Чжунгнэ (Lang Gro dKon mChog 'Byung gNas) – великий тантрика и переводчик

25) Ласум Гьялва Чангчуб (La gSum rGyal Ba Byang Chub) – один из первых семи монахов, учёный и переводчик.

115. 'Bangs – имеется в виду Вайрочана, которого почитали как величайшего переводчика Тибета не только последователи ранних переводов учений, ньингмапы, но и последователи поздних переводов учений, сармапы. Один из переводчиков более позднего периода Нгогло Лодэн Шераб (rNgog Lo Bio lDan Shes Rab; 1059-1109), написал: «Вайрочана равен небесному пространству. Ка и Чог (Кава Палцег и Чогро Луй Гьялцен) подобны солнцу и луне, Ринчен Сангпо (величайший переводчик более позднего периода) – походит всего лишь на рассветную звезду, а мы – всего-навсего светлячки». Согласно [56, с. 6а/2], «превосходный из подданных» – это Намкай Ньингпо (Nam mKha'i sNying Po), а не Вайрочана.

116. Grogs – имеется в виду Еше Цогьял (Ye Shes mTsho rGyal), супруга Гуру Падмасамбхавы. Родилась в роду Карчен и, став преданной йогини, прошла множество испытаний, дабы вдохновлять других на практику Дхармы. Муж, царь Трисонг Деуцен, принёс её в дар Гуру Падмасамбхаве. Став духовной супругой и главной ученицей Гуру, она сделала целью жизни служение ему, его последователям и учениям. Своей просветлённой силой творила чудеса. Еше Цогьял просила учения тер, собирала их и осуществляла их сокрытие на благо будущих последователей. В конце жизни отправилась в проявленную чистую землю Гуру Падмасамбхавы, не оставив бренного тела. Последователи ньингма почитают её как дакини мудрости – просветлённую, которая приняла человеческий облик на благо другим, и величайшую из учителей-женщин. Входит в число двадцати пяти сиддх, или просветлённых учеников Гуру Падмасамбхавы.

117. Thugs Sras dGu – величайшие просветлённые ученики Гуру Падмасамбхавы в Тибете: 1) Царь Трисонг Деуцен; 2) Нубчен Сангье Еше; 3) Нгэнлам Гьялва Чог Янг; 4) Нуб Намкай Ньингпо; 5) Ньяг Еше Жонну; 6) Еше Цогьял; 7) Дрогми Палгьи Еше; 8) Ланг Палгьи Сенге; 9) Вайрочана. Однако в [56, с. 6а/1], вместо Нуба Сангье Еше и Дрогми Палгьи Еше указаны Кава Палцег и Чогро Луй Гьялцен.

118. Тиб. чангчуб сэмпа (Byang Chub Sems dPa') – последователь махаянской практики буддизма, который дал обет служить всем живым существам ради их счастья и просветления. Он будет зваться бодхисаттвой, пока не завершит десятый этап и не достигнет пятого пути – состояния будды. Есть два вида бодхисаттв: обычные люди, практикующие Махаяну, и проявления будд и бодхисаттв, такие как Авалокитешвара и Манджушри, цель которых – служить живым существам.

119. gTso Во. Когда учитель Тантры проводит посвящение, ученик сначала бросает на мандалу цветок, чтобы определить, к какому семейству божеств он принадлежит. В данном тексте говорится, что передачу-наказ давали человеку, чей цветок упал на центральное божество. В примечании автор поясняет это положение, говоря, что для получения передачи-наказа великих учений, таких, как Гонгду ченмо, необходимо чтобы цветок упал в центр, но к другим учениям это не относится.

120. Здесь имеются в виду некоторые большие терма, в том числе Гонгду ченмо (dGongs 'Dus Chen Mo), и три текста по восьми великим мандалам, однако необходимо понять, что есть различия между большими и малыми терма. Гонгду ченмо – это название знаменитого пространного терма в тринадцати томах. Обычно его называют Лама гонгду (Bla Ma dGongs 'Dus), а открыл его Сангье Лингпа (Sang rGyas Gling Pa, 1340-1396) – один из предыдущих воплощений Додрубчена Ринпоче, автора «Океана чудес».

121. gTad rGya – основное средство сокрытия тер. Передача и сокрытие происходят в неотъемлемой природе ума ученика силой его сосредоточения. Гуру объединяет свой просветлённый ум с состоянием осознанности ума ученика, и такое объединение является абсолютной передачей и сокрытием учения. Сокрытие символических письмён и т.д. – это вспомогательная опора для передачи.

122. Dus mTha'. Синонимы – эпоха упадка и тёмная эпоха. Возможно, нынешние времена войн, болезней, голода и душевных волнений – золотой век науки и техники, но, с точки зрения духовности, – это конечная эпоха.

123. Khrid. После посвящения в мандалу тантрического божества необходимо получить наставления по практике.

124. Lung – передача текста посредством прочтения его от начала до конца, одно из трёх важнейших требований для начала тайной практики. Два других – посвящение и наставления.

125. Тиб. кадро (mKha' 'Gro) – существа женского облика, обладающие духовной силой. Есть два вида дакини: дакини мудрости (тиб. еше кадрома: Ye Shes mKha' 'Gro Ma; санскр. джняна дакини) – полностью просветлённые существа, которые, проявляясь в чистом женском облике, обладают пятью достоверностями самбхогакаи, и обычные дакини, которые от рождения в разной степени обладают духовной силой и постижением. Дакини охраняют терма, передают их тертонам и оберегают последователей учений. Главные охранители терма проявляются в женском облике, поскольку оберегать и сохранять – естественное проявление женского начала. Этот момент кратко объясняется в примечаниях Третьего Додрубчена Ринпоче к Юмка дечен гъялмо [44 с. 4]. В Тибете кадро – почтительное обращение к супругам тантрических учителей.

126. sGrom Bu – вместилище символических текстов, написанных на жёлтых свитках для сокрытия терма.

127. Shog Ser – бумажный свиток с символическими письменами, который открывают тертоны.

128. gTer Lung. Кроме ритуальных предметов и наставлений по медитации и ритуалам, в терма содержатся пророческие тексты, предсказывающие будущие события и дающие рекомендации.

129. Dri Med Kun dGa'. Родился в год огня-свиньи (1347) в Трачи (Gra Phyi), в Южном Тибете. Открыл много садхан Гуру Падмасамбхавы и Авалокитешвары и учений дзогчена. Большинство из них исчезли и были заново открыты Кьенцеем Вангпо (mKhyen brTse'i dBang Ро, 1820-1892) как янгтер (Yang gTer), или повторно открытое терма.

130. Тиб. Sa gSum; санскр. Трибхуми – царства богов над землёй, людей на земле и нагов под землёй.

131. Часть дхарани, которую учитель произносит, даруя имя или пророческое посвящение (Ming dBang). Произносимое учителем, проводящим тантрическое посвящение, оно зароняет в ум ученика семя – возможность того, что силою благословения передачи и собственной преданности и понимания он станет буддой, носящим такое имя. Вот это дхарани: О ваджра [вставить имя ученика-тантрики] Татхагата-сиддхи-самаяс твам бхур бхува свал.

132. Тердаг Лингпа (gTer bDag Gling Pa) – один из величайших тантрических учителей школы ньингма; широко известен под именем Минлинг Терчен (sMin Gling gTer Chen), Гьюрме Дордже ('Gyur Med rDo rJe, 1646-1714). Как воплощение Вайрочаны открыл много тер и собрал внешние и тайные учения. В 1676 г. построил монастырь Миндролинг (sMin Grol Gling) – один из двух основных монастырей школы ньингма в Центральном Тибете. Учитель и ученик Пятого Далай-ламы.

133. mTshon Bya Don – смысл, который нужно выразить символом; подлинная передача или сущность достижения, выраженная посредством символов. В традиции терма это передача-наказ.

134. Dam Can – могущественные существа разных классов, которые получили учения от Гуру Падмасамбхавы и дали обеты охранять учения, его последователей и традицию терма. Некоторые из них – просветлённые, которые приняли разные облики, чтобы служить другим. Они проявляются в мужском и женском облике, гневном или мирном.

135. mTshon Byed brDa'i dPe – символический текст, который в передаче тайных сил указывает смысл. В традиции терма это вверение дакини символических письмён.

136. Тиб. дзогрим (rDzogs Rim); санскр. сампаннакрама. Все внутренние тантрические практики можно разделить на два этапа, или две стадии: стадию зарождения (тиб. кьерим: bsKyed Rim; санскр. утпаннакрама) и стадию завершения. Стадия зарождения – это созерцание ясности: воспринимаемые явления видятся как чистые земли и просветлённые божества. Стадия завершения – это порождение мудрости, единства великого блаженства и пустоты, с помощью йоги каналов, энергий-пран и тигле ваджрного тела и растворение всех явлений в состоянии созерцания – изначальной мудрости.

137. Материнский, или коренной, Кадро ньингтиг (mKha' 'Gro sNying Thig) – это один из двух главных текстов учений ньингтиг в Тибете. Другой важный текст – Вима ньингтиг, учения, которые принёс в Тибет Вималамитра. Учения Кадро ньингтиг в девятом веке принёс в Тибет Гуру Падмасамбхава и передал Лхачам Пэмасал (Lha lCam Padma gSal), дочери царя Трисонг Деуцена, и другим; они были сокрыты как терма. Падма Лэдрелцал (Padma Las 'Brel rTsal, 1291-1315?), перерождение Лхачам Пэмасал, открыл терма учений ньингтиг. Оно получило название Кадро ньингтиг, поскольку его передача шла через кадро, то есть женщину-учителя Лхачам Пэмасал, и её воплощения. Сыновний, или комментирующий, текст Кадро ньингтиг под названием Кадро янгтиг (mKha' 'Gro Yang Tig) – это комментарий к Кадро ньингтиг, который написал Кункьен Лонгчен Рабчжам (Kun mKhyen Klong Chen Rab 'Byams, 1308-1363), непревзойдённый учёный школы ньингма, автор более двухсот трактатов. Кункьен также написал комментарий к Вима ньингтиг, озаглавленный Лама янгтиг (Bla Ma Yang Tig), и общий комментарий к Кадро ньингтиг и Вима ньингтиг, озаглавленный Сабмо янгтиг (Zab Mo Yang Tig). Написанные Кункьеном тексты по учениям ньингтиг многие учёные школы ньингма относят к терма ума.

138. sNying Thig; санскр. читтатилака. Основное внимание в учениях ньингтиг уделяется разделу мэнгагде дзогчена, или ати-йоги. В дзогчене, Великом Совершенстве, есть три основных раздела:

1) Семде (Sems sDe; санскр. читтаварга) – раздел ума.

2) Лонгде (Klong sDe; санскр. абхъянтараварга) – раздел великого

пространства.

3) Мэнгагде (Man Ngag sDe; санскр. упадешаварга) – наставления о сущности. Практически во всех основных терма, называются они ньингтиг или нет, есть учения раздела мэнгагде дзогчена. Два главных текста ньингтиг – это Кадро ньингтиг и Вима ньингтиг с комментариями Кункьена Лонгчен Рабчжама. Ещё один известный текст ньингтиг – это Лонгчен ньингтиг (Klong Chen sNying Thig). Силою благословений Кункьена Лонгчен Рабчжама Ригдзин Джигме Лингпа открыл в чистом видении учения ньингтиг как терма ума и назвал их Лонгчен ньингтиг.

139. Ригдзин Джигме Лингпа (Rig 'Dzin 'Jigs Med Gling Pa, 1729-1798) – один из величайших учителей Сутры и Тантры и, особенно, дзогчена. Написал девять томов сочинений, в том числе Лонгчен ньингтиг, который открыл как терма ума из естественного состояния ума, не полагаясь на внешнюю опору – символические письмена. Основал школу Лонгчен ньингтиг, входящую в традицию ньингма. Первый Додрубчен Ринпоче (1745-1821) был коренным держателем учения Лонгчен ньингтиг.

140. brDa Yig – письмена на жёлтых свитках, ключ к открытию терма земли.

141. Символические письмена, которые быстро меняются или становятся нечёткими, когда тертон их читает.

142. Ка dPe. Поскольку большинство символических письмён – не тибетские, иногда вместе с ними находят побуквенное соответствие с тибетским алфавитом. Тогда письмена может прочесть даже не тертон.

143. Руководства по чтению мантр, проведению ритуалов, занятий, медитаций и празднеств.

144. 'Phags Pa Da lTar Gyi Sangs rGyas mNgon Sum Du bZhugs Pa'i Ting Nge 'Dzin – заглавие текста, содержащего слова Будды, в котором есть такие строки [35, с. 37а]:

В будущем, после моего ухода, когда похоронные церемонии полностью завершатся, будды и бодхисаттвы сохранят < запомнят> их < сутры>, запишут и поместят в ларцы. Потом эти сутры будут сокрыты в ступах, скалах, горах или вверены в руки богов и нагов.

Затем будды и бодхисаттвы отправятся, дабы вести жизнь небесных существ, а в более поздний период, закончив < такое существование>, вернутся в эту страну. Приняв облик будд или бодхисаттв, они станут исполнять желания < существ>. Они будут странствовать по местам, где есть потребность в Дхарме, и повторно откроют эти сутры.

145. mDo или mDo sDe – собрание проповедей Будды Шакьямуни своим обычным ученикам. Один из трёх разделов общих учений, известных под названием Трипитака (sDe sNod gSum): три корзины, или собрания.

146. 'Phags Pa bSod Nams Thams Cad sDud Pa'i Ting Nge 'Dzin – заглавие одной из сутр Будды [34].

147. 'Phags Pa Chos Thams Cad Yang Dag Par sDud Pa – заглавие канонического текста. Из [33, с. 84b]:

Бодхисаттва Стхирамати сказал: «О Победоносный! Благая направленность ума – корень всей Дхармы. Тот, у кого ум не таков, далёк от Дхармы Будды. О Победоносный! Люди, обладающие благой направленностью ума, даже в отсутствие Будды будут получать Дхарму из небесного простора, из стен или деревьев. Для тех бодхисаттв, чей ум чист, наставления и учения будут проявляться просто силою мыслей в уме».

148. rDo rJe Theg Ра: колесница Ваджры. Синоним тантрических, или тайных, учений и практик буддизма. Ваджра означает нечто такое, что невозможно разрушить, или нечто в высшей степени необычное; яна значит «колесница» и «метод». Ваджраяна – необычное средство достижения высшей цели, то есть просветления.

149. rNal 'Byor (санскр. йога) – тайные практики внешних, внутренних и тайных учений Тантры, в том числе строгие аскетические практики для тела и ума.

150 rNal 'Byor Ра (санкр. йогин) – мирянин или монах, ведущий аскетический образ жизни и практикующий йогу.

151. sGrub Thabs – методы обретения свершений: тексты, используемые в тантрических практиках поклонения, чтения мантр, визуализации и созерцания мандалы божества.

152. mThong Grol: освобождение посредством видения, один из пяти тантрических искусных методов быстрого освобождения, в которых используются:

1) Чакра (тиб. 'Khor Lo) – изображение, освобождающее посредством видения. В случае терма это символические письмена.

2) Мантра (тиб. gZungs sNgags) – слоги, освобождающие посредством слышания.

3) Амрита (тиб. bDud rTsi) – нектар: вещества, освобождающие посредством вкушения.

4) Мудра (тиб. Phyag rGya) – духовная супруга, источник мудрости единства блаженства и пустоты, освобождающая посредством осязания.

5) Пова ('Pho Ba) – перенос сознания, освобождающий посредством мышления.

153. Bla mTsho – озеро, которое можно увидеть в Драгда (sBrags mDa'), милях в двадцати пяти к югу от Лхасы. Говорят, что оно самопроизвольно возникло в момент рождения великой дакини Еше Цогьял, супруги Гуру Падмасамбхавы. Отсюда имя Цогьял: Царица Озера или Победоносное Озеро.

154. Тиб. rNga Yab Gling. В индийской космологии – малый западный континент южного континента, Джамбудвипы. В 864 году, проведя пятьдесят пять лет и шесть месяцев в Тибете, Гуру Падмасамбхава благодаря своей просветлённой силе отправился в Чамарадвипу по небу Он обрёл сиддхи бессмертия и до сих пор пребывает в центре Чамарадвипы, в проявленной чистой земле под названием Медноцветная гора (Zangs mDog dPal Ri), которая зрима только для просветлённых. Этот малый континент также называется страна ракшасов (Srin Po'i Gling).

155. gZhi bDag; санскр. бхумипала. Буддисты считают, что, помимо людей и животных, в мире есть бесчисленные виды других существ. Одни более могущественны, счастливы и умны, чем люди, другие – менее. Обычно существа разных видов не могут встретиться, если у них нет общей кармы или кармической связи. Духи – это не обязательно переродившиеся предки из той или иной местности, они могут являться из любого мира. До прихода буддизма тибетцы верили, что в разных частях земли существуют могущественные духи, и поклонялись им. Такая практика установила связь между людьми и духами. Когда буддизм достиг Тибета, духи стали чинить препятствия, потому что цель буддийской практики – иная, нежели поклонение духам. После того как Гуру Падмасамбхава явился в Тибет, одной из главных его задач стало усмирение духов. Он подчинил всех местных духов и связал их клятвой защищать буддизм и буддистов. Их стали называть дхармапалы: защитники Дхармы.

156. Тендрел (rTen 'Brel): благоприятные обстоятельства, предзнаменования или знаки. В буддизме Махаяны абсолютный смысл всех явлений – это пустота, свободная от умопостроений, лежащая за пределами рассудочного мышления. В относительной реальности видимые явления создаются и полностью исчезают из-за благих и неблагих обстоятельств, причин и следствий. Если благоприятные обстоятельства складываются, любой возможный результат возникает как магическое проявление. Так, открытие терма полностью зависит от наступления благоприятных обстоятельств. Даже благое предзнаменование, например произнесение благоприятного слова, оказывает большое влияние на открытие терма и его действенность. В тибетских философских текстах тендрел (санскр. пратитьясамутпада) переводится как взаимозависимое возникновение, но в других случаях оно означает «знак» или «предзнаменование». В данном случае правильный перевод – «благоприятные обстоятельства» или «добрый знак».

157. Thams Cad mKhyen Pa; санскр. сарваджня. Здесь имеется в виду Кьенцей Вангпо (mKhyen brTse'i dBang Po, 1820-1892), великий тертон и учитель. Был воплощением и царя Трисонг Деуцена, и Вималамитры, и Джигме Лингпы. Третий Додрубчен, автор «Океана чудес», был одним из его главных учеников.

158. gTer Srung. Сокрывая символические письмена и ритуальные предметы, Гуру Падмасамбхава вверял их могущественным существам, в том числе нагам, якшам и богам. Многие из этих охранителей терма – просветлённые существа и даже проявления будд, принявшие разные облики, чтобы служить учениям на благо существ. Другие же – мирские существа, но преданные Дхарме и принёсшие клятву защищать учение и последователей.

159. 'Byung Ba bZhi: огонь, воздух, вода и земля.

160. Тиб. dKon mChog gSum; санскр. триратна: Будда – драгоценный учитель, Дхарма – драгоценное учение и достижение и Сангха – драгоценная община последователей Дхармы.

161. Тиб. дамциг (Dam Tshig): причинно-следственная связь – единственное средство, создающее и поддерживающее все существующие явления. Прочная духовная связь между просветлённым учителем – источником передачи тайной силы – и учеником, а также между тайными учениями и практиком, чрезвычайно важны для духовного развития, потому что помогают усилить обычные сиддхи и таким образом достичь конечной цели – полностью просветлённого состояния.

162. Тиб. Rig sNgags – последовательность слогов или фраза, содержащие тайный смысл и энергию. Проявление наивысших достижений в виде священных слогов и звуков. Одни мантры имеют смысл, другие – нет. Но и те и другие обладают потенциальной естественной энергией и чистотой звука и речи. Мантры различаются по назначению и действию и служат для ритуалов божеств, для поклонения божествам, для пробуждения силы благословений божеств, для дарования благословений, для защиты от вредоносных влияний и для исполнения различных желаний. Их можно читать громко, но обычно их произносят или читают тихо и держат в тайне.

163. Тиб. лэ (Las); санскр. карма и крия – практики, которые не являются основными, но связаны с ними и могут выполняться только при наличии некоторых тайных свершений. Предназначены для устранения неблагоприятных обстоятельств и исполнения собственных или чужих желаний в согласии с Дхармой. Обычно выделяют четыре вида действий: мирные, увеличение или развитие, управление или подчинение и гневные.

164. Thang Yig – терма, посвящённые истории религии и жизнеописаниям. Два самых известных – Padma bKa’ Yi Thang Yig и Thang Yig sDe lNga Огьена Лингпы (О rGyan Gling Pa, 1323-1360(7)).

165. dGongs 'Dus Lung bsTan Chen Mo – известный текст тайного пророчества из Лама Гонгду.

166. В числе других текстов – терма Падма Лэдрелцала (Padma Las 'Drel rTsal, 1291? -1315?), который открыл Кадро ньингтиг, и терма Сангье Лингпы, (1340-1396), который открыл Лама гонгду. Однако, согласно [26, с. 98а/5], эти тексты-тер обнаружил Дордже Лингпа (1346-1405).

167. Включает терма, которые открыли Ньянг Ньима Осер (1124– 1192), Гуру Чованг (1212-1270) и Падма Лингпа (1450-1521). Однако, согласно распространённому убеждению, это тексты-тер Тердаг Лингпы (1646-1714), а согласно [26, с. 98а/6], – тер Ратна Лингпы (1403-1478).

168. Согласно [12, с. 47а/3] и [26, с. 98а/5], эти тексты-тер обнаружил Падма Лингпа (1450-1521).

169. Включает Byang gTer – тексты-терма Ригдзин Годема (1337-1408). Согласно же [26, с. 98а/6], это также тексты-терма Карма Лингпы (14 век).

170. Включает тексты-терма Тердаг Лингпы (1646-1714). Согласно же [26, с. 98а/5], это тексты-тер Сангье Лингпы (1340-1396).

171. rNal 'Byor Bla Med: непревзойдённая йога. Три внутренние тантры, согласно делению буддийских учений на девять ян, принятому в школе ньингма.

172. Большинство терма относятся к ануттаратантрам, наиболее глубоким и сложным тантрическим учениям. К тому же это самые прямые, не требующие толкования описания, изложенные просто, практично и с большим мастерством, что делает эти учения лёгкими для понимания, практики и осуществления.

173. Практика духовного учителя. Практика Гуру Падмасамбхавы как единства всех просветлённых. В зависимости от назначения, тексты Гуру-садханы делятся на коренные тексты и ветви, или вспомогательные тексты.

174. Тиб. дзогпа ченпо (rDzogs Pa Chen Po); санскр. ати-йога или махасандхи – согласно традиции ньингма, вершина девяти ян и самое глубокое из всех учений. Ати-йога – прямой путь к исконной природе ума, природе будды (тиб. De bZhin gShegs Pa'i sNying Po; санскр. татхагатагарбха), использующий постижение обнажённого состояния осознанности собственного ума.

175. Тиб. Тугдже Ченпо (Thugs rJe Chen Po) или Джигтен Вангчуг ('Jigs rTen dBang Phyug) – бодхисаттва сострадания, самое популярное в Тибете божество. В Тибете его также называют Ченрэзиг (sPyan Ras gZigs).

176. Тексты по Трём Корням (Гуру, йидаму и дакини), в которых изложена сжатая практика буддийского учения.

177. Тексты, в которых разных божеств Трёх Корней практикуют в едином облике.

178. Тексты практик, на разных этапах которых божества принимают разный облик.

179. Тексты по практике только собрания главных божеств.

180. Тексты практик одного божества для обретения различных сиддхи.

181. Тексты практики Гуру Падмасамбхавы в мирном облике. Обычно божества имеют три аспекта: мирный, гневный и полугневный.

182. Тексты практики Гуру Падмасамбхавы в гневном облике. Если мирный аспект просветлённого существа понять легко, то гневный аспект и аспект яб-юм (соитие мужского и женского божества) непонятен тем, кто не знаком с традицией. Смысл этих аспектов просветлённых состоит в следующем:

1) В буддизме нет разницы между гневным и мирным обликом – оба суть одинаково иллюзорные явления, далёкие от их истинного состояния. Но просветлённые принимают эти облики, используя их как необходимые искусные методы, чтобы вести существ к истинному состоянию.

2) Что касается тех, кто практикует Дхарму, то человеку с небольшим духовным опытом нужно воздерживаться от того, что выражает дурное и неблагое начало, например от гнева, и зарождать то, что выражает благое начало, например сострадание. Человек со средними духовными способностями может усмирять выражения неблагого их противоядиями, например гнев – состраданием. Люди, имеющие большой духовный опыт, могут принимать в качестве практики любые выражения неблагого. Испытывая любое чувство, они используют порождаемую им энергию как благо, преображая его в просветлённое состояние.

3) Гневный облик – это не отражение неблагих эмоций божеств, но правильное проявление, метод умиротворения или преображения эмоций существ в просветлённую энергию. Проявление гневного облика не отличается от просветлённого проявления будды в человеческом облике для людей, в облике животного для животных и в облике музыканта для музыкантов.

4) У любого будды в гневном облике есть девять основных проявлений. Три проявления тела: надменное, героическое и свирепое. Три проявления речи: смеющееся, бранящееся и свирепое. Три проявления ума: сострадательное, энергичное (отважное) и мирное. Назначение любого из этих проявлений – олицетворять благой смысл, укреплять благую энергию искусными методами и достичь состояния равности, преображая, например, гнев в зерцалоподобную мудрость.

183. Санскр. иштадевата – божество, выбранное основным объектом практики медитации. В буддийских тантрах содержатся сотни садхан божеств, любую из которых можно использовать для практики йидама.

184. Тиб. Корло Дечог ('Khor Lo bDe mChog) и Кье Дордже (Kyai rDo rJe). Два главных божества и две главные тантры в традиции новых тантр (gSar Ma) тибетской Ваджраяны. Новые тантры – это тексты, переведённые на тибетский с санскрита и других языков Индии после XI в. н. э.

185. Тиб. шитро (Zhi Khro): тантрические тексты цикла ста божеств (сорока двух мирных и пятидесяти восьми гневных); одна из основных древних тантр школы ньингма. Коренной текст – sGyu 'Phrul Dra Ba gSang Ва sNying Ро (санскр. Гухьягарбхамайяджала-тантра). Этой тантре посвящено множество комментариев и терма.

186. Мамо Ботонг (Ma Mo rBod gTong), Джигтен Чото ('Jigs rTen mChod bsTod) и Мопа Трагнгаг (dMod Pa Drag sNgags) – три из восьми великих мандал (bKa’ brGyad).

187. Grub Chen brGyad: восемь великих достижений. Это обретение небесной страны, меча, пилюли, скороходства, сосуда, якши (духа), эликсира и снадобья для глаз.

188. Есть тексты по извлечению сущности из цветов или камней, чтобы практики могли жить без пищи. Это необходимо для очищения тела, порождения чистой энергии и очищения функций ума для духовных достижений.

189. Сангду, или Лама сангду (Bla Ma gSang 'Dus) – текст по практике Гуру Падмасамбхавы, открытый Гуру Човангом (1212-1270).

190. Chos rGyal bKa’ 'Bum – учения тибетского царя Сонгцена Гампо (617-698).

191. Yang sNying 'Dus Pa – текст, открытый Гуру Човангом.

192. dGongs Pa Zangs Thai – известный текст дзогчена, открытый Ригдзин Годемом (1337-1408).

193. Тиб. ригдзин, или ригпа дзинпа (Rig Pa 'Dzin Pa); санскр. видьядхара – учитель тайной традиции буддизма, носитель тайной мудрости, силы и учений. Согласно тантрам традиции ньингма, есть восемь известных держателей знания древней Индии: Хумкара, Манджушри, Нагарджуна, Прабхахасти, Дханасанскрита, Вималамитра, Ромбугухья (или Гухьячандра) и Шантигарбха.

194. Когда Гуру Падмасамбхава прибыл в Самье, местные духи обрушили на него град камней. Просто произнеся «Хум», он остановил их, и камни застыли, образовав скалу, похожую на букву «Хум». Это скальное образование получило название Дзамо Хунгдрама (rDza Mo Hung 'Dra Ma): «скала, похожая на " Хум "».

195. Гуру Падмасамбхава оставил следы своих стоп на четырёх горах, словно на мягкой глине, чтобы они стали объектами почитания. Есть много следов стоп, рук и тела, которые Гуру Падмасамбхава оставил на камнях Тибета. Говоря о четырёх главных следах на камне, автор упоминает, что один из них находится в Патро (sPa Gro) в Бутане. Чангдаг Траши Тобгьял (Byang bDag bKra Shis sTobs rGyal, 1557? -?) в жизнеописании Гуру Падмасамбхавы, [31, с. 300а] упоминает четыре следа, но не включает в них отпечаток из Патро. Он называет восточный след в Сергьидаме (gSer Gyi 'Dam), что близ Цари в долине Конгпо, и южный в Лхотраг Карчу (Lho Brag mKhar Chu). Западный след находился в ущелье Гунгтанг в провинции Манг, но позднее его перенесли в Самье. Северный след находится у подножия снежных гор Дарко (rDar Ко).

196. Гуру Падмасамбхава оставил огромные отпечатки рук, которые до сих пор можно увидеть на четырёх озёрах: Намцо Чугмо (gNam mTsho Phyug Mo), или Тенгринор; Ядрог Юцо (Ya 'Brog gYu mTsho), или Палти; Т^ишор Гьялмо (Khri Shor rGyal Mo), или Цонгон (mTsho sNgon), или Кукунор; и Цо Мапам (mTsho Ma Pham), или Манасаровар.

197. bsTan Ma – двенадцать местных женских духов Тибета, которые дали Гуру Падмасамбхаве обет охранять Дхарму и её последователей. Это четыре тэнма из класса думо (bDud Mo): 1) Церингма (Tshe Ring Ma) или Кундрагма (Kun Grags Ma), 2) Дордже Ямакьёнг (rDo rJe gYa Ma sKyong), 3) Кунсангмо (Kun bZang Mo) и 4) Гегьицо (bGegs Kyi gTso); четыре тэнма из класса ночжинмо (gNod sByin Mo; санскр. якшаси)\ 1) Ченчигма (sPyan gCig Ma), 2) Кадинг Лумогьял (mKha' IDing Klu Mo rGyal), 3) Дордже Кьюнгцунма (rDo rJe Khyung bTsun Ma) и 4) Tрагмогьял (Drag Mo rGyal); четыре мэнмо (sMan Mo): 1) Покамкьёнг (Bod Khams sKyong), 2) Мэнчигма (sMan gCig Ma), 3) Ярмосил (gYar Mo bSil), и 4) Дордже Сулемэн (rDo rJe Zu Le sMan).

198. dPal sPrul Rin Po Che (1808-1887) – один из величайших учителей школы ньингма. Полное имя, которое ему дал первый Додрубчен Ринпоче (1745-1821) – Огьен Джигме Чокьи Вангпо (О rGyan 'Jigs Med Chos Kyi dBang Po). Учился и преподавал в монастыре Дзогчен, стал известным бодхисаттвой, учителем и писателем. Среди его учеников были Джу Мипам Намгьял ('Ju Mi Pham rNam rGyal, 1846-1912) и третий Додрубчен Ринпоче (1865-1926).

199. Тиб. Дзамбулинг ('Dzam Bu Gling); санскр. Джамбудвипа. В индийской космологии наш мир состоит из четырёх больших континентов и восьми малых, располагающихся вокруг огромной горы Меру. Все они окружены огромной стеной. Южный континент этой системы называется Джамбу и, очевидно, соответствует Азии.

200. Двенадцатый месяц тибетского календаря (шестой, согласно системе, которой следуют здесь) попадает на лето.

201. Тиб. Джово Дже (Jo Во rJe) – великий учёный из Викрамашилы, одного из самых известных центров буддийского образования в Индии. Жил в Тибете в одиннадцатом столетии и написал «Светоч пути к просветлению» (тиб. Byang Chub Lam Gyi sGron Ma; санскр. Бодхипатхапрадипа) – постепенный путь практики для достижения про-светления. Его ученики основали школу кадампа (bKa’ gDams Pa), но позднее его учения приняли или поглотили другие школы, так что отдельной традиции не осталось.

202. Grub Thob dNgos Grub (12й век н. э.) – тертон раннего периода. Среди его терма – Мани кабум (Ma Ni bKa’ 'Bum) и Гьялпо канем (rGyal Po bKa’ Chem), тексты по историческим событиям древнего Тибета и учениям Авалокитешвары, приписываемые царю Сонгцену Гампо (617-698). Говорят, что эти труды Царя Дхармы были сокрыты в статуе в Цуглагканге (sTsug Lag Khang), главном храме Лхасы, построенном царём Сонгценом Гампо, и открыты Гуру Падмасамбхавой. Тот показал их царю Трисонг Деуцену и повторно сокрыл, а впоследствии их обнаружил Друбтоб Нгодруб.

203. Согласно сутре Вималапрабхапариприччха (тиб. Dri Ma Med Pa'i Od Kyis Zhus Pa) (дэргеский Кангьюр, раздел «Сутра», т. Ва, сс. 211-259), Будда поручил Авалокитешваре в будущем, в надлежащее благоприятное время, обучать, служить и проповедовать Дхарму в Тибете.

204. 'Phags Pa sPrel bsGom. Согласно тибетским историческим трудам, люди Тибета произошли от союза обезьяны – воплощения Авалокитешвары – и горной демоницы.

205. Появившиеся в Тибете люди – потомки обезьяны и горной демоницы – расплодились, и наступил страшный голод. По просьбе обезьяны Авалокитешвара рассыпал семь видов семян: ячмень, пшеницу, чёрный горох, овёс, бобы, гречиху и горчицу, сопровождая это молитвами-благословениями, после чего впервые выросли злаки.

206. Ri Во Gru 'Dzin. В Китайском море, неподалёку от Шанхая, есть остров Путо, который связывают с Поталой – чистой землёй Авалокитешвары. Знаменитая резиденция Далай-лам в Лхасе также названа по имени этой чистой земли.

207. mDo De Za Ma Tog; санскр. Карандавъюха-сутра. Посвящённый Авалокитешваре текст, который изрёк Будда, – первый буддийский текст, попавший в Тибет.

208. bKa’ gDams Gleg Bam – важный текст традиции кадампа (bKa’ gDams Pa).

209. Царь Сонгцен Гампо, воплощение Авалокитешвары, взял в жёны царевну Бхрикути – дочь Амсувармы, царя Непала, и царевну Вэнь Чэнь, дочь китайского императора Тан Тай Цуна. Обе они были преданными буддистками и привезли в Тибет две важные статуи Будды. Непальскую статую Будды, Джово Микьё Дордже (Jo Во Mi bsKyod rDo rJe), установили в храме Раса Трулнанг (Ra Sa 'Phrul sNang), или Джоканг (Jo Khang). Статую, которую привезла китайская царевна, Джово Йижин Норбу 0° В° Yid bZhin Nor Bu): «Исполняющая желание драгоценность», установили в храме Рамоче (Ra Mo Che). Впоследствии эти статуи поменяли местами из соображений безопасности. Статуя Джово Йижин Норбу – самая важная святыня Тибета, а Джоканг – наиболее почитаемый храм. Они существуют в Лхасе и по сей день. Джово Микьё Дордже и Рамоче были вторыми по важности статуей и храмом в Тибете.

210. Расэй Цуглагканг (Ra Sa'i gTsug Lag Khang). Другое название Джоканга (Jo Khang).

211. Рангчжунг Пагпа (Rang Byung 'Phags Pa) – статуя Авалокитешвары, которая до 60-х годов 20 века находилась в храме Джоканг. Говорят, что материалы для сооружения статуи, в том числе и привезённое из Индии изображение, собрал царь Сонгцен Гампо. На следующий день, когда он отправился посмотреть на материалы, статуя была уже готова – она возникла сама собой. Когда царь и две его жены умерли, все они растворились в этой статуе, став объектами почитания. Статуя получила название Джово Рангчжунг Нгадэн (Jo Во Rang Byung lNga lDan): «Самовозникшая статуя пяти», где «пять» – это привезённое из Индии священное изображение, сама самовозникшая статуя, царь и царевны, непальская и китайская. Когда царь вместе со своей непальской женой начал строить в Лхасе, на озере, храм Раса, в ответ на молитвы царя из самовозникшей статуи изошли лучи света, и озеро чудесным образом заполнилось водой.

212. До VII в. н.э. тибетский язык не имел ни письменности, ни грамматики. Царь отправил Тонми Самбхоту в Индию, чтобы тот изучил индийские языки. Во исполнение приказа, Тонми, вернувшись, разработал тибетскую письменность, приспособив для этой цели письмо брахми и гупта. Он также написал восемь книг по грамматике тибетского языка, в основу которой положил грамматические конструкции санскрита. Из них сохранились только два текста, которые до сих пор являются коренными текстами по тибетской грамматике.

213. Тиб. Гева чу (dGe Ва bCu); санскр. Дашакушалакарма. Царь Сонгцен Гампо провозгласил три свода законов, основанные на учениях Будды. Один из них – Закон десяти добродетелей:

Три правила для тела: 1) не лишать других жизни; 2) не брать того, что не дают; 3) не развратничать. Четыре правила для речи: 1) не лгать; 2) не клеветать; 3) не допускать грубых речей; 4) не допускать пустословия. Три правила для ума: 1) не допускать алчности; 2) не допускать недоброжелательства; 3) не допускать ложных воззрений.

214. 'Phrul sNang, или Ra Sa, mTha' 'Dul, Yang 'Dul and Ru gNon. Когда царь Сонгцен Гампо и другие исследовали географический смысл Тибета, они обнаружили, что его очертания напоминают лежащую на спине демоницу. На месте её сердца царь построил храм Раса, или Трулнанг, а на местах крупных и мелких суставов – сто восемь других храмов.

215. Шестислоговая мантра Авалокитешвары, самая распространённая молитва у тибетцев.

216. Основной текст Лонгчен ньингтиг по практике Кагье (bKa’ brGyad), восьми великих мандал, озаглавленный Палчен дупа (dPal Chen 'Dus Pa).

217. Тиб. еше (Ye Shes); санскр. джняна – природа будды, запредельная мудрость будды. Ей присущи два качества: Ji lTa Ва mKhyen Ра – мудрость, познающая абсолютную природу всего, и Ji sNyed Pa mKhyen Pa – мудрость, которая различает все детали явлений одновременно, не смешивая их.

218. Имеются в виду второстепенные символические письмена (brDa gZhan), которые помогают открывать подчинённые тексты. Это не те символические письмена, которые использовались в передаче-наказе.

219. Древние индийские виды письма. Большинство буддийских текстов, переведённых на тибетский язык, были выполнены этими двумя видами санскритского письма. В Непале и поныне многие учёные-традиционалисты читают санскритские тексты, написанные письмом ланча. Варту – это, вероятно, старо-бенгальское письмо, или другое, тесно связанное с ним.

220. Место паломничества поблизости от монастыря Самье, место рождения царя Трисонг Деуцена. Другое название – Трагмар Дринсанг (Brag dMar mGrin bZang).

221. Текст, который открыл тертон Лэраб Лингпа (Las Rab Gling Pa, 1856-1926). Его полное название – Тергьи Дочанг Ченмо (gTer Gyi mDo Byang Chen Mo). Лэраб Лингпа, также известный под именем Ньягла Согьял (Nyag Bla bSod rGyal), был учителем, учеником и духовным братом Третьего Додрубчена.

222. Здесь имеется в виду терма Лэраб Лингпы.

223. В оригинале Bal Ва Dza lTar 'Dzings Pa. Bal Ва (Pa) Dza – это синоним слова rTsa Dres Ma, которое значит «пенька».

224. Klong gSal sNying Po (1625-1692) – великий тертон и ученик великого тертона Дудула Дордже (bDud 'Dul rDo rJe, 1615-1672). Основным местом проживания избрал монастырь Катог в Кхаме.

225. Blo Gros mTha' Yas (1813-1899), широко известный под именем Джамгон Конгтрул ('Jam mGon Kong sPrul), – великий писатель и тертон, собравший главные терма великих тертонов в шестидесяти томах (новое издание, опубликованное Дилго Кьенце Ринпоче, насчитывает 135 томов) под заглавием Ринчен Тердзо (Rin Chen gTer mDzod), или Ринпоче Тергъи Дзо (Rin Po Che gTer Gyi mDzod). Лодро Тайе принадлежал к школе кагью, но его труды посвящены учениям и школы ньингма, и школы кагью, а также включают исследования бона.

226. Nyams Chos, где Nyams означает «психический», a Chos – «учение». Благодаря собственной ясности или уму некоторые люди пишут чудесные книги, хотя и не отличаются особой образованностью. Это результат их прошлой благой кармы, тонкой системы каналов и движения энергии в их теле. Такие произведения не являются результатом свершения, проникновения в суть или внутренней мудрости. Они в корне отличаются от терма ума, однако люди по ошибке принимают их за терма ума или учения чистого видения.

227. Демонические учения, открытые благодаря силе мирских богов и демонов, лхадрей чотрул (Lha 'Dre'i Cho Thrul). Некоторые люди, хотя и не имеют образования или духовных свершений, способны писать чудесные книги под влиянием богов или демонов, которые исполняют их желания. Иногда боги или демоны появляются перед ними лично или в сновидениях, принимая облик просветлённых учителей и святых, и дают учения, которые слушатель записывает. Их можно ошибочно принять за учения чистого видения или терма ума. Хотя некоторые из них кажутся сильными и благотворными, они ведут не к просветлению, но к мирским достижениям. В Тибете подлинность учения-терма, даже если оно было обнаружено чудесным образом, должен подтвердить человек, обладающий непререкаемым авторитетом в вопросах Дхармы.

228. dPer 'Bebs Pa. Тертоны обычно диктуют свои тексты. Например, у моего учителя Тулку Кунсанг Ньимы (Kun bZang Nyi Ma,? -1958?), воплощения речи Дуджом Лингпы (bDud 'Joms Gling Pa, 1835-1903), иногда работали по пять писцов одновременно. Он диктовал по строке каждого текста, никогда не пропуская и не путая строки разных текстов и никогда не прося прочесть ему последнюю записанную строку.

229. gNang Ba. Бывали исключительные случаи, когда некоторые великие тертоны, обладавшие силой и передачей-наказом, открывали многие терма без разрешения фактического тертона. Ригдзин Ньима Трагпа (Rig 'Dzin Nyi Ma Grags Pa), современник Пятого Далай-ламы (1617-1682), был хорошо известен тем, что открывал чужие терма.

230. Lung bsTan bKa’ rGya Ma – известный пророческий текст из цикла Лама гонгду (Bla Ma dGongs 'Dus), который открыл Сангье Лингпа (1340-1396). Это тот же самый текст, который называют «Великое пророчество Гонгду» (dGongs 'Dus Lung bsTan Chen Mo).

231. Mu Rum bTsan Po, также известен под именем Лхасэ Дамдзин (Lha Sras Dam 'Dzin) – второй из трёх сыновей царя Трисонг Деуцена, ученик Гуру Падмасамбхавы. Додрубчены являются воплощениями Мурума Ценпо.

232. Ba Yo Chos Kyi Bio Gros – учитель Сангье Лингпы, который вошёл в число двадцати одного держателя учения Лама гонгду, терма Сангье Лингпы. Будучи воплощением Вайрочаны, в той жизни не был тертоном. Поскольку он не был рождён для того, чтобы открывать и расшифровывать терма, то не смог прочесть символические письмена.

233. Long Po Byang Chub Gling Pa – воплощение Намкая Ньингпо, современник Сангье Лингпы. Пример человека, который смог расшифровать символические письмена, поскольку получил передачу-наказ и в той жизни был тертоном.

234. Nam mKha'i sNying Po или Nam sNying (Намньинг) – происходил из рода Нуб (gNubs); один из двадцати пяти главных учеников Гуру Падмасамбхавы, великий переводчик, монах (dGe Slong), сиддха (Grub Thob). Основным местом проживания избрал Лхотраг Карчу (Lho Brag mKhar Chu) в Южном Тибете. Во плоти вознёсся в чистую землю.

235. Дуджом, или Дордже Дуджом (rDo rJe bDud 'Joms) – великий сиддха и один из двадцати пяти главных учеников Гуру Падмасамбхавы, происходил из рода Нанам (sNa Nam).

236. Здесь Всеведущим Гуру Ваджрадхарой именуется Кьенцей Вангпо (1820-1892).

237. Здесь Гуру Манджушригхошей именуется Кьенцей Вангпо.

238. Когда тантрика проводит посвящение или благословение, он приглашает божество мудрости, или абсолютное божество, растворяет это божество в уме ученика и упрочивает его там. В тексте сказано: Ye Shes Pa Phab Nas sNying dBus Kyi Thig Ler brTan Par Byas.

239. Bra Phab Pa – наблюдение за появлением знаков или букв в освящённом зеркале. Иногда можно ясно видеть прошлые или будущие события, а иногда изображение принимает вид символа. Сообщение может появляться в виде обычного письма, тайнописи или неизвестного языка. Такая способность не всегда является результатом тайного свершения, а может объясняться предварительным чтением мантр и благоприятными обстоятельствами.

240. gTer Tshab. Когда тертон совершает открытие, он сокрывает на месте тер ритуальные предметы, которые могут быть указаны в пророческом руководстве, и закрывает врата клада.

241. Nyes dMigs. Открытие и практика учений-терма в соответствии с видением Гуру Падмасамбхавы приносит величайшую пользу и благо. Если же тертон, открывая или практикуя учения, действует неправильно, то неизбежны столь же великие тяжкие последствия, например болезнь или смерть.

242. 'Phral Nyid Du De lTar bKa’ bsGos Pa. Гуру Падмасамбхава обладает мудростью и способностью, которые позволяют в любое время дать приказ из своей чистой земли, чтобы терма были сокрыты и переданы соответствующим тертонам.

243. Тиб. цогкьи корло, или цог (Tshogs Kyi 'Khor Lo, или Tshogs; санскр. ганачакрапуджа): пиршественное подношение или собрания подношений. Тантрический ритуал подношения, состоящий из трёх собраний: подносящих, подношения и объектов подношения (божеств).

244. В буддизме боги (тиб. Lha; санскр. дэва) – это существа высших миров и духи, которые благодаря прошлым благим делам обладают могуществом и поддерживают добродетельных. Это не просветлённые существа, а обычные. Наги (тиб. Klu) – это наполовину люди, наполовину змеи, обитающие в воде. Они обладают некоторыми чудесными способностями и для простых людей обычно невидимы.

245. Тиб. gZungs; санскр. дхарани. Некоторые существа, достигшие высокого уровня свершения, обрели способность помнить всё, что узнали. Третий Додрубчен написал известный текст «Память бодхисаттв», в котором различает четыре вида памяти.

246. Thod rGal Du rBa Ba – метод повторного сокрытия тер на большом расстоянии, когда тертон не перемещается к месту сокрытия клада.

247. О dKar Brag – место, где Тердаг Лингпа открыл тексты практик Ваджрасаттвы. Здесь автор ссылается на пророческое руководство (Kha Byang) этого текста, озаглавленное rDor Sems Thugs Kyi sGrub Pa Las Zab gTer Kha Byang.

248. Тиб. sTobs bCu; санскр. дашаба


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.058 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал